» » » » Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)


Авторские права

Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Прекрасная жертва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная жертва (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Прекрасная жертва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Фэлин Фэрчайлд может сбежать от чего угодно. Но в ее ли силах сбежать от всего? Она бросила свою машину, обучение, и даже родителей. Она - дочь следующего губернатора Колорадо возвращается в родной город без копейки в кармане, и ей приходится работать официанткой в кафе Bucksaw. После каждой смены, она откладывает свой заработок в обувную коробку, надеясь в один прекрасный день скопить достаточную сумму для билета на самолет в единственное место, где она может найти прощение: Икинс, Штат Иллионойс. В момент, когда Тейлор Мэддокс садится за столик Фэлин в Bucksaw, она понимает, он - настоящая неприятность. Тейлор - очаровательный, не сдерживающий обещания и прекрасный, даже если покрыт грязью - все это наводит Фэлин на мысль, что он пожарник-игрок. Фэлин не заинтересованна в том, чтобы стать другой интрижкой на ночь, а для мальчика Мэддокса, равнодушная девушка становится настоящим вызовом. Когда Фэлин узнает, куда Тейлор возвращался домой, все меняется. В конце концов, упорство Мэддокса сталкивается с талантом Фэлин избегать всего, и в первый раз за все время, Тейлор может стать тем, кто обожжется. 18+ Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club  






– Ты ведешь себя так, словно я – самый настоящий кретин. Ну, в какой-то степени, так оно и есть. Но ты… ты… отвлекаешь.

- Ох, так я сама виновата, что вы не оставили чаевых? – ответила я, прижимая руку к груди.

- Эм… вроде того, - выдал он.

Я уставилась на него.

– Ты не кретин. Ты - кобель.

Рот Тейлора медленно растянулся в широкую ухмылку, и он приложил обе ладони к стеклу.

– Теперь ты просто обязана сходить со мной на ужин.

- Убирайся отсюда к чертовой матери, - разозлилась я.

- Фэлин! – Завизжала Федра. – Ради всего святого!

Я потянулась и выключила свет со стороны улицы, оставляя Тейлора в темноте. Швабра и желтое ведро, которое я наполнила горячей мыльной водой до того, как меня грубо прервали, осталось на месте.

Федра поцокала на меня языком и заняла мое место перед дверью, поворачивая ключ в замке до щелчка, прежде чем сунуть его в фартук. Чак скрылся в кухне, пока мы с Кирби отмывали зал.

Кирби покачала головой и стала подметать пол под шестым столиком.

– Ты будешь об этом жалеть.

- Сомневаюсь, - я засунула руку в карман фартука и, вытащив большую пластинку жевательной резинки, положила ее в рот.

Выражение лица Кирби изменилось. Не знаю, то ли от того, что она чувствовала вину, то ли просто устала спорить.

Мои старые добрые наушники плотно устроились в ушах, и солист группы Hinder начал напевать мне сквозь провода, идущих от моего сотового телефона, пока я намывала кафельный пол. К концу вечера деревянная ручка обычно оставляла как минимум одну занозу в руке, но это все равно было предпочтительней, чем три раза в неделю посещать уроки фортепиано. Это было гораздо лучше, чем отчитываться за каждый свой шаг, избегать общественного осуждения и гораздо лучше, чем ходить в медицинский колледж.

Я ненавидела болеть или находиться вокруг больных, различных телесных жидкостей, да и вообще любого проявления физиологии. Единственные люди, которые считали отличной идеей, чтобы я поступила в мед школу – это мои придурки-родители.

В перерыве между песней «The Life» и следующей, я расслышала стук по стеклу витрины «Bucksaw Cafe». И взглянув в ту сторону, замерла, выдернув наушники.

Доктор Уильям Фэрчайлд – бывший мэр Колорадо-Спрингс стоял на тротуаре, и снова начал стучать костяшками пальцев по стеклу, несмотря на то, что я смотрела прямо на него.

- Вот, черт. Черт,… Фэлин, - прошипела Кирби.

- Я его вижу… и ее, - ответила я, нахмурившись на миниатюрную блондинку, почти скрытую фигурой дородного врача.

Федра незамедлительно подошла к входной двери и, сунув ключ в замок, повернула его. Она открыла дверь, но не стала приветствовать людей, стоящих по обратную сторону.

– Здравствуйте, доктор Фэрчайлд. Мы Вас не ждали.

Он поблагодарил ее, снимая ковбойскую шляпу, собираясь пройти внутрь.

– Мы только хотели поговорить с Фэлин.

Федра перегородила им путь, положив руку на дверной косяк.

– Прошу прощения, Уильям. Как я уже сказала, мы не ожидали Вас.

Уильям моргнул и обернулся к своей жене.

- Фэлин, - начала она, выглядывая из-за широко плеча мужа.

Она была одета в дорогое платье-футляр серого цвета и соответствующие туфли. Принимая во внимание ее наряд и его парадный костюм и галстук, могу сказать, что они приехали в центр, чтобы встретиться с кем-то за ужином.

Она обошла его так, чтобы смотреть прямо на меня.

– У тебя есть минутка?

- Нет, - я выдула пузырь из жвачки и втянула его обратно.

Двойные двери распахнулись, и из кухни появился Чак с руками до локтя, покрытыми мыльной пеной.

– Доктор Фэрчайлд, - поприветствовал он. – Блэр.

Блэр это не понравилось.

– Так же доктор Фэрчайлд, - поправила она, пытаясь звучать спокойно, но провалилась.

- Не хочу показаться неуважительным, - начал Чак, - но вы не можете появляться здесь без предупреждения. Думаю, вам это известно. И в следующий раз, почему бы вам не позвонить? Это облегчит всем жизнь.

Взгляд Блэр уткнулся в Чака. В мыслях она уже вынашивала план мести, чтобы заставить его пожалеть об этом противостоянии.

- Там на улице молодой человек. Он ждет тебя? – Задал вопрос Уильям.

Я бросила швабру и пробежала мимо Федры и родителей, чтобы наткнуться на Тейлора, прислонившегося к углу здания, сразу за стеклянной витриной, засунув руки в карманы джинсов.

- Почему ты еще здесь? – Спросила я.

Тейлор выпрямился и открыл рот, чтобы начать говорить.

Уильям указал на него.

– Он – один из тех отбросов, которые условно называют себя «Службой Леса»?

Покрасневшие от злости щеки Уильяма и блеск его глаз наполнили меня удовлетворением, которое могла доставить только настоящая злость.

Тейлор сделал несколько шагов в нашу сторону.

– Это, должно быть, твой папа.

Разозлившись от неожиданного знакомства, я стала громко чавкать жвачкой.

Блэр отвернулась в отвращении.

– Серьезно, Фэлин, ты похожа на жующую корову.

Надутый и втянутый обратно огромный пузырь стал моим ответом.

Тейлор с уверенностью вытянул перед собой руку.

– Тейлор Мэддокс, сэр. Отброс «Американской Службы Леса».

Пожарный приподнял подбородок, видимо, надеясь произвести впечатление на напыщенного осла перед собой.

Вместо того чтобы ответить на рукопожатие Уильям в ярости переступил с ноги на ногу.

– Бродяга. Я уж думала, что пасть ниже ты просто не сможешь. Господи, Фэлин.

Тейлор убрал руку, засунув их обратно в карманы джинсов. Его челюсть напряглась, словно он усердно сопротивлялся, чтобы возразить.

- Билл, - предупредила Блэр, оборачиваясь на зевак. – Сейчас не время и не место.

- Я предпочитаю термин «сезонный», - ответил Тейлор. – Я здесь с Альпийским подразделением пожарных и остановился в Estes Park.

Его мощные плечи приподнялись, когда он глубже просунул свои руки в карманы. Мне показалось, что сделано это было, чтобы избежать столкновения одного из своих кулаков с челюстью Уильяма.

Движения Тейлора заставили моего отца обратить внимание на его руки.

– Пожарная бригада, да? А в остальное время – полотно для рисования, судя по ним.

Тейлор засмеялся, опустив взгляд на свое правое предплечье.

– Мой брат – мастер татуировок.

- Ты же на самом деле не встречаешься с этим иждивенцем? - И как всегда вопрос моего отца был больше похож на обвинение.

Тейлор посмотрел на меня, и я улыбнулась.

- Нет, - ответила я. – Мы влюблены друг в друга. – Я подошла к Тейлору, который был удивлен не меньше моего отца, и поцеловала уголок губ. – Завтра я заканчиваю в восемь. Тогда и увидимся.

Тейлор ухмыльнулся и, обернув руками мою талию, прижал к себе.

– Для тебя, детка, все что угодно.

Уильям собрался уже съязвить, но Блэр остановила его, прикоснувшись рукой к груди.

- Фэлин, нам необходимо поговорить, - произнесла она, запоминая каждую татуировку Тейлора и изношенные края каждой дырочки на его джинсах.

- Мы уже поговорили, - я чувствовала себя гораздо уверенней в руках Тейлора. – Если я захочу что-нибудь добавить, то позвоню.

- Ты не звонила нам несколько месяцев. Уже пора, - ответила она.

- С чего это? – Уточнила я. – Ничего ведь не изменилось.

Блэр перевела взгляд с моего лица и прошлась им по всему моему телу, а затем вернулась к лицу.

– Довольно многое изменилось. Ты выглядишь ужасно.

Тейлор слегка вытянул меня перед собой, чтобы осмотреть, после чего продемонстрировал свое несогласие.

Блэр вздохнула.

– Мы предоставили тебе пространство и время, чтобы самой во всем разобраться, но с нас предостаточно. Тебе необходимо вернуться домой.

- Хочешь сказать, что его кампания не имеет никакого отношения к вашему приходу? – Я кивком указала на отца, который от возмущения выпятил вперед грудь.

То, что он посмел принять оскорбленный вид, усложнило для меня задачу оставаться безразличной.

Мое лицо исказилось.

– Я хочу, чтобы вы двое ушли. Сейчас же.

Уильям наклонился, сделав шаг вперед в наступлении. Тейлор напрягся, в готовности защищать меня, если понадобится. Раньше Чак всегда заступался за меня перед родителями, но с Тейлором все было по-другому. Он меня едва знал, но все равно стоял рядом в защитной стойке, уставившись на моего отца, предупреждая его насчет следующего шага в нашем направлении. Давно я не чувствовала себя в такой безопасности.

- Доброй ночи, доктора. – Вмешалась Федра своим слабым южным акцентом.

Тейлор взял меня за руку и провел мимо родителей в зал закусочной.

Федра закрыла дверь прямо перед носом моего отца и провернула ключ в замке под неодобрительным взглядом Блэр. И как только Федра повернуться к моим родителям спиной, они сразу же отправились по своим делам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная жертва (ЛП)"

Книги похожие на "Прекрасная жертва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная жертва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.