» » » » Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)


Авторские права

Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Прекрасная жертва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная жертва (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Прекрасная жертва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Фэлин Фэрчайлд может сбежать от чего угодно. Но в ее ли силах сбежать от всего? Она бросила свою машину, обучение, и даже родителей. Она - дочь следующего губернатора Колорадо возвращается в родной город без копейки в кармане, и ей приходится работать официанткой в кафе Bucksaw. После каждой смены, она откладывает свой заработок в обувную коробку, надеясь в один прекрасный день скопить достаточную сумму для билета на самолет в единственное место, где она может найти прощение: Икинс, Штат Иллионойс. В момент, когда Тейлор Мэддокс садится за столик Фэлин в Bucksaw, она понимает, он - настоящая неприятность. Тейлор - очаровательный, не сдерживающий обещания и прекрасный, даже если покрыт грязью - все это наводит Фэлин на мысль, что он пожарник-игрок. Фэлин не заинтересованна в том, чтобы стать другой интрижкой на ночь, а для мальчика Мэддокса, равнодушная девушка становится настоящим вызовом. Когда Фэлин узнает, куда Тейлор возвращался домой, все меняется. В конце концов, упорство Мэддокса сталкивается с талантом Фэлин избегать всего, и в первый раз за все время, Тейлор может стать тем, кто обожжется. 18+ Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club  






Я глубоко вдохнула и выдохнула, но в этот раз мне привиделось не «Bucksaw».

Мне приснился Тейлор.

Глава 3

Зазвенел будильник, вырвав меня из сна, и я дотянулась и шлепнула ладонью по кнопке. Мои ноги запутались в простыне, а одеяло валялось на полу, как и всегда.

Я потянулась, медленно поднялась, и зажмурилась, когда сквозь окно пробивалось яркое утреннее солнце. Белые стены в комнате были простыми, но я не осмелилась просить Федру что-то менять. Она с Чаком и так много для меня сделали, позволив жить в квартире на верху, чтобы я смогла скопить денег.

Я одела одну из своих футболок с V-образным вырезом, которые висели в моем шкафу, и мои любимые джинсы, которые я купила в местном отделении ARC Thrift Store (прим. ред. Универмаг Колорадо). Эти выцветшие джинсы были как раз той парой, которую я купила спустя пару дней после того, как поселилась в этой квартире, когда получила свою первую зарплату, и как раз после того, как Федра узнала, что я сплю в машине, которую спустя десять дней забрали мои родители и продали.

Раньше, в доме моих родителей, мой шкаф ломился от дизайнерской одежды, но в этом шкафу у меня было полно места. Если не считать вещей, которые я закинула в сумку – косметику, вода, закуски и коробку с обувью, когда я убегала, то взяла с собой только свою машину и сумку с вещами. Пять лет работы в кафе обеспечили меня еще пятью парами джинсов, тремя шортами, и десятком, а то и больше, футболок. Как-то проще жить налегке, особенно если тебе некуда идти.

Я собрала длинные волосы на затылке, позволяя челке упасть, и каждый раз моргая, она попадала в глаза.

Она всегда лезет мне в глаза!

Я пропустила день стрижки Фэлин. Поэтому посмотрев на комод, где лежали ножницы, я решила оставить все как есть, и подстригусь ко встрече с милым, но определенно несчастливым лесным пожарным. Маловероятно, что он сможет конкурировать с его идеальной копией в моем сне, с тем, кто смог довести меня до оргазма одним только томным взглядом. И теперь, досрочно, мой мозг определил его раздел разочарований.

После умывания скрабом лица, и утренних процедур, я схватила свой фартук и толкнула дверь. Быстрым поворотом ключа, я замкнула дверь. И пройдя чуть дальше по коридору и спустившись по пятнадцати ступенькам, я оказалась снова в Bucksaw.

Чак уже стоял за разделочным столом, и Федра считала наличные в кассе, утреннее солнце играло с седыми прядями ее волос.

- Будто никуда и не уходила, – озвучила я .

- Ты говоришь это каждое утро, – отозвалась Федра.

- Я, правда, чувствую это каждое утро.

- Ты и это говоришь каждый раз. – сказал Чак. Он поставил на стол тарелку с блинчиками, политыми сиропом, и украшенными порцией взбитых сливок и нарезанной клубники. Тарелка стояла прямо на стойке между кухней и обеденным залом.

- Для записи, я могу думать только об одном месте, где бы сейчас хотела оказаться. – сказала я, взяв тарелку.

- И ты туда доберешься. – сказал Чак.

- Ладно, малышка, – начала Федра, в ее голосе послышалось предупреждение. – Он до безумия милый.

- Ничего такого, с чем бы я не смогла справиться. – мои слова были едва понятны, я говорила с набитым ртом.

- Так он заберет тебя отсюда? - спросил Чак, скрестив руку, выглядывая из окна, которое было как раз на уровне его груди.

Этого места хватило, чтобы в самое загруженное время разместить до пяти тарелок.

Он посмотрел налево, как раз туда, где через двойные двери на кухню вошел Гектор.

- Доброе утро. – сказал Чак.

- Здравствуйте, мистер Чак. – сказал Геркор, усаживаясь на стул в дальнем конце бара. Он помолился над своим отлетом, который принес с кухни и запихнул сразу четверть себе в рот.

В двенадцати футах от места, где сидел Гектор, была лестница в мою квартиру.

- Фэлин, на что ты смотришь? – спросила Федра.

- Меня начинает беспокоить, что любой посетитель может подняться по этой лестнице.

- Разве ты не заметила, но я не особо люблю любопытных.

Чак засмеялся.

– Даже детей. Помнишь, как ты довела ребенка Моррисов до слез.

- Чак, хватит об этом. Он уже учится в средней школе, сколько ты еще будешь мне об этом вспоминать?

- Всегда, – сказал Чак. - Потому что я обожаю смотреть на твое выражение лица, когда я каждый раз напоминаю тебе об этом.

Выглянув из своего места в раздаточное окошко, Чак мог увидеть длинную барную стойку и стулья. Она разделяла кассу и несколько столиков с напитками от общего обеденного зала. Для меня и Кирби, это узкое пространство как укромный уголок, место, где мы может несколько секунд собраться, прежде чем снова окунемся в суматоху.

Я сидела на одном из стульев, и счастливо жевала свой кусочек блинчика, политого сиропом.

- Фэлин, не игнорируй мой вопрос. – сказал Чак.

Я особо не спешила проглатывать наивкуснейший блинчик, чтобы ответить Чаку, но мне не хотелось быть грубой.

– Я не знаю, придет ли он за мной сюда. Мы с ним не разговаривали.

- Спорю, что он придет, – сказала Федра, закрывая кассовый аппарат. Она сложила руки на груди. – Но если он вдруг поведет себя не как джентльмен …

- Я знаю, – сказала я. – Я заеду ему в кадык.

- Умница, – сказала Федра, изобразив удар в воздухе. – Они это ненавидят.

- Она права, – крикнул с кухни Чак. - Ненавидим.

Я хихикнула, точно зная, Чак лучше отрежет себе руку, чем разозлит женщину, знающую такой боевой прием.

Чак исчез в окне, но через секунду вышел через маятниковые двери. Он вытирал руки о свой белоснежный фартук, оставляя на нем оранжево-коричневые разводы.

- Эммм, – я сказала, почти прожевав, заметя выражение лица Чака. – Ты же не собираешься говорить со мной о сексе, правда? Пожалуйста, не надо.

- Так что, на счет этого парня? Я понимаю твои мотивы, но больше меня беспокоят его намерения. – сказал Чак.

Федра посмотрела на мужа так, словно одним взглядом смогла приумножить их 46 лет, проведенные вместе.

Я закончила жевать, промокнула рот салфеткой. Я скомкала ее и позволила ей упасть мне на колени. В голове раздавался назойливый голос Блэр.

- Неправильная вилка, Фэлин.

- Фэлин, мы так суп не едим.

- Встань прямо, Фэлин

- Фэлин, не один мужчина не захочет с тобой быть, пока ты плохо себя ведешь.

- Фэлин, мы не обсуждаем вульгарные темы за столом, такие как твое мнение.

Они давили на меня, так сильно приучали к этикету, что даже после ухода из дома, я иногда использовала плохие манеры просто, чтобы позлить Блэр. Даже если она этого не видела, но от такого маленького бунта мне становилось лучше.

Спустя почти пять лет после моего ухода, моя кровь все еще закипала от того, что эти привычки никуда не делись, так же, как и желание родителей контролировать меня, или пытаться вписать меня в образцово-показательную семью бывшего мэра Колорадо.

- Фэлин? – спросила Федра, и ее наполненный заботой голос вернул меня из раздумий обратно в Bucksaw, подальше от моего детства.

Я моргнула.

– Он, эм... меня не волнуют его намерения. Я просто согласилась, чтобы позлить Уильяма.

- Тогда зачем все это продолжать дальше? – спросил Чак.

- Потому что он подыграл мне, когда я солгала родителям, – с улыбкой ответила я. – Тем более ему все равно. Он просто хочет завести небольшую интрижку.

Чак посмотрел на меня с невозмутимым лицом, а затем медленно ушел в двойные двери, пока не скрылся из виду.

Федра расхохоталась.

– Для этого парня ты будешь одним сплошным наказанием. Хотя он любит тебя, как самого себя. Пусть он думает, что ты девственница. – Как только слова слетели с ее губ, она застыла и выпучила глаза. – Ох милая, прости меня.

- Я думаю, он уже знает, что я не девственница. – ответила я, спокойно пропуская ее извинения.

Федра заметно затряслась и ушла делать своей знаменитый Сан Ти. Я встала и пошла к дальнему концу бара. Я обняла ее сзади, опустил подбородок ей на плечо.

– Все хорошо. – мягко успокоила я.

- Будь проклят мой огромный рот, – она всхлипнула. – и мои куриные мозги.

Я развернула ее, и подождала, когда наши глаза встретятся.

– И твое доброе сердце.

Ее нижняя губа задрожала, и она обняла меня и крепко прижала к своей груди. Ее заботливые руки, поглаживали мою спину.

– У нас нет своих детей. Но ты и Кирби нам как родные. А теперь выметайся отсюда и ради всего святого, пора уже браться за работу. – сказала она, и вернулась к приготовлению чая.

Я взяла салфетку и протянула ей. Она поднесла ее к лицу, промокнула глаза. Я думаю, она именно так и сделала, но сложно было сказать точно, ведь она стояла спиной ко мне.

- Я сказала, иди работай. - повторила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная жертва (ЛП)"

Книги похожие на "Прекрасная жертва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная жертва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.