» » » Дэвид Элдридж - Под небом голубым


Авторские права

Дэвид Элдридж - Под небом голубым

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Элдридж - Под небом голубым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Элдридж - Под небом голубым
Рейтинг:
Название:
Под небом голубым
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под небом голубым"

Описание и краткое содержание "Под небом голубым" читать бесплатно онлайн.








Мишель: Отличный был ужин в китайском ресторане, и меня совершенно не смущало, когда ты скакал под музыку.

Грэм: Ты сказала, что я похож на взбесившегося бабуина.

Мишель: Спасибо за ужин.

Короткая пауза.


Обязательно покажи мне фотографии из Дорсета. Никогда не думала, что ты так увлекаешься орнитологией.

Грэм: Я их никому не показываю. Птицы — это личное.

Грэм протягивает ей бокал и наливает изрядную порцию, добавив колы.


Мишель: Твое здоровье.

Грэм: Ты не против, если я переоденусь? Надену халат?

Мишель: Да пожалуйста.

Грэм снимает рубашку и надевает халат, и только после этого снимает брюки и носки. Мишель допивает коктейль и наливает себе еще, на этот раз не смешивая напитки.


Я решила сегодня напиться. И отключиться прямо на твоей кровати. Ты не против?

Грэм: Как скажешь.

Мишель: А знаешь, почему? Потому что за один день меня бросили и я вступила в несексуальный контакт с самым несексуальным членом нашего коллектива. И мне хочется выпить.

Грэм: Что значит, тебя бросили?

Грэм приободряется.


Мишель: Ник сказал мне, что все.

Грэм: Серьезно?

Мишель: Неужели ты думаешь, что я стала бы изменять Нику с тобой?

Пауза.


Он сказал, что сейчас не может ни с кем встречаться.

Пауза.


Знаешь? Чушь все это. Бред. Все из-за этой самодовольной курицы, с которой он работал в Лейтонстоуне. Все волосы бы повыдергивала на ее прилизанной башке. Все до одного. Сучка. Просто помешалась на нем.

Пауза.


Приезжала к нему каждую неделю на своей идиотской зеленой машине. Как к себе домой. Омлеты готовила. Я тогда сказала Нику: ты что, не видишь, что она делает? Да она же по тебе просто с ума сходит. Хочет нас разлучить. Но он и слышать не хотел. Как будто она его совесть или вроде того. И сегодня утром выясняется, что эта совесть переходит в нашу школу. Я говорю, она же никогда не хотела преподавать в частной школе? Но он сказал, что сейчас ей это больше нравится. Я говорю: да бред все это, ей нужен только ты. Тогда он сказал, что они просто друзья и тут же добавил, что два раза с ней переспал. Два раза? Я говорю: ты трахнул ее два раза и думаешь, что я буду это терпеть? А он говорит: последний раз это было полтора года назад, и еще — за три года до этого. И оба раза — по пьяни. Я сказала, выбирай: я или она. И тут он мне выдает речь про обязательства и что не готов к серьезным отношениям. Сволочь.

Пауза.


В постели он великолепен. Этого-то мне и будет не хватать. Эта сучка может его забирать.

Она смотрит на Грэма. Пауза.


А знаешь, это все вранье? Вранье, твою мать, от начала до конца!

Грэм: Да?

Мишель: Мне кажется, я в него влюбилась, Грэм.

Она допивает Бакарди. Пауза.


Твою мать.

Грэм: Повезло тебе.

Мишель: Что?

Грэм: А меня кто-нибудь любил?

Мишель: Видимо, нет.

Грэм: Никто. Как ты уже сказала. Самый несексуальный член нашего коллектива.

Пауза.


Мишель: И что самое смешное, Грэм, ты был мне нужен, чтобы заставить Ника ревновать.

Она разражается диким хохотом. Грэм уничтожен.


Ой-ой-ой, что я несу.

Короткая пауза.


Ты настоящий друг, Грэм. Без нас с тобой старшеклассники умерли бы от скуки на экскурсиях.

Мишель делает глоток. Грэм садится на кровать рядом с ней.


Грэм: Ага, точно. Давай, изливай душу. Проблемы, приключения?

Мишель: Дон Суперчлен. Он был первым, ты же помнишь, Грэм? Я запала на него, как школьница. Когда ж это было? Когда я тебе о нем рассказала? Мой первый…

Грэм: Всю дорогу до Чингфорда по Северной Окружной на микроавтобусе. Я был за рулем.

Мишель: Ну что, тогда про Дональда рассказать?

Грэм: Ты про него уже все рассказала. Ты всегда рассказываешь о своих грязных похождениях, когда мы ходим в театр. Да.

Мишель: Да мы и ходили всего сорок два раза. Успокойся, Грэм.

Короткая пауза.


Как сейчас помню, он ко мне в учительской подвалил. Я проработала в школе ровно два дня, и что, ты думаешь, Дон сделал? Принес мне кофе и булочку, взял за руку и спросил, не пианистка ли я. Сказал, какие у меня тонкие, изящные пальцы.

Короткая пауза.


И я запала. Запала, Грэм, представляешь? Через сорок восемь часов, когда он затащил меня в постель. И вылизал. Что было божественно. Еще и на словах подчеркнул, какая у него блестящая техника, и как он играет на духовых инструментах.

Короткая пауза.


Даже уговорил меня съездить с ним в выходные на фестиваль соула. Дон был вылитый «Полиция Майами: Отдел нравов». Ослепительно белые кроссовки, рукава закатаны в стиле 80-х. Он даже саксофон с собой взял. И тут меня настиг злой рок.

Короткая пауза.


В лице Лоррейн. Из соседнего шале. Пригласила нас на коктейль. И понеслось. Заливала ему, как в пятнадцать лет лазила через окно, чтоб попасть на концерт «Лэйси Леди». Послушать крутейший фанк. Дон тоже ходил на «Лэйси Леди», на это он и купился

Короткая пауза.


Настроение у меня, конечно, было паршивое. И Дон, конечно, решил, что ему будет веселее с Лоррейн. С этой шлюшкой. А когда я пролила ром-колу на тогу, которую взяла напрокат для древнеримской вечеринки… Мне стало совсем паршиво. А Дону — наплевать. Предложил снять с кровати простынь и замотатьсяся в нее, потому что сейчас придут Лоррейн и Карен. Ее подружка с мышиной физиономией. Минуту назад я была Афродитой. А тут — как паршивое привидение, на Хэллоуине.

Короткая пауза.


Карен, она работала в банке, оказалась на порядок лучше своей подруги, через пять минут мы уже дружили взахлеб. Пока мы заигрывали с двумя пожарниками, Дон и Лоррейн смылись, мы даже не заметили.

Короткая пауза.


Через час я вернулась в свой номер, а там музыка орет вовсю, и что я вижу? Дон имеет Лоррейн сзади, а она, сука, всю мою тогу облевала. Дрянь.

Мишель наливает себе еще.


Грэм: Я тоже как-то был на фестивале соула.

Мишель не обращает внимания.


Грэм: Тебе что, неинтересно?

Мишель: Нет.

Долгая пауза.

Грэм берет бутылку и делает большой глоток, едва не поперхнувшись.

Короткая пауза.


Грэм: Не знаю, почему ты ко мне так относишься.

Короткая пауза.


Мишель: Помнишь, мы водили старшеклассников в паб на Ливерпуль стрит? Там был твой приятель, учитель истории. Так вот он тоже.

Короткая пауза.


Мы только начали встречаться. Он был чудесный. Я его обожала. Не знаю, зачем я… Он ведь так хорошо ко мне относился. Представляешь, мы переспали только через полтора месяца. А для меня это просто мировой рекорд. Он гладил мои волосы. Целовал ложбинку между лопатками.

Пауза.


Готовить еще умел. И такой забавный. Отлично всех изображал. Помнишь, как он нас развлекал, показывал этих героев из старых фильмов? Из сериалов. Нашего директора. И эту старую дуру, которая столовкой заведует. Здорово он их всех копировал. А я злилась, когда он меня изображал. Дура. Какая дура. И зачем я ему изменила? Все само собой получилось. С ним. Тебе не понравится то, что я сейчас скажу, но он был слишком хорошим.

Короткая пауза.


Ненавижу себя.

Короткая пауза.


Ненавижу. Когда думаю о нем. ОБ этом. Обо всем об этом. Ненавижу. Он ведь сейчас в Стрэтфорде, да? Завуч.

Грэм кивает.


Мишель: Молодец. Я дико ревновала, когда узнала, что он женился.

Грэм: У них уже ребенок. Девочка.

Мишель: Я не знала.

Пауза.


Грэм: Хлоя.

Мишель: Всегда хотела назвать свою дочурку Хлоей. Если будет. Когда будет. Может быть. Все-таки.

Короткая пауза.


Грэм: Стивен неплохой парень. До сих пор посылает мне открытки на Рождество.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под небом голубым"

Книги похожие на "Под небом голубым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Элдридж

Дэвид Элдридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Элдридж - Под небом голубым"

Отзывы читателей о книге "Под небом голубым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.