» » » Дэвид Элдридж - Под небом голубым


Авторские права

Дэвид Элдридж - Под небом голубым

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Элдридж - Под небом голубым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Элдридж - Под небом голубым
Рейтинг:
Название:
Под небом голубым
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под небом голубым"

Описание и краткое содержание "Под небом голубым" читать бесплатно онлайн.








Грэм: Стивен неплохой парень. До сих пор посылает мне открытки на Рождество.

Короткая пауза.


Мишель: Мне было скучно с ним. Зануда! Вот Колин…

Грэм: Колин просто мудак.

Мишель: Оказывается, ты и такие слова знаешь?

Короткая пауза.


Колин…Господи…

Короткая пауза.


Потрясающий любовник. Дикий и необузданный.

Грэм отпивает из бутылки. Короткая пауза.

Мишель жестом просит передать ей бутылку. Грэм передает, она тоже делает глоток.


Мишель: Знаешь, что он заставлял меня делать?

Грэм: И знать не хочу.

Мишель: Бесконечные унижения, когда никто не видел, а на родительских собраниях — само очарование.

Короткая пауза.


А иногда такая нежность. Как ребенок. Другого слова не подберу.

Грэм закрывает уши.


Мишель: Слушай меня. Слушай. Ты, размазня. Ты, размазня несчастная. Слушай.

Грэм убирает руки.


Мишель: Я была беременна от Колина. Беременна.

Грэм: Да?

Он задумывается. Пауза.


Он заставил тебя избавиться от него?

Мишель: Нет. У меня был выкидыш. Выкидыш. Ты об этом не знал, Грэм?

Короткая пауза.


Где-то через месяц мы стояли в очереди за гамбургерами. Он спросил, как я себя чувствую. И сказал, что все, наверное, к лучшему. И я поняла, что все кончилось.

Короткая пауза.


Я извинилась, ушла и заперлась в туалете для инвалидов. Сползла на пол и рыдала до судорог. И какой-то прыщавый парень сломал дверь, думал, мне плохо.

Короткая пауза.


Я смеялась и что-то врала. Что у меня только что умерла мама. Что я хочу побыть одна. И этот парень дал мне пачку салфеток и бесплатную Диет-Колу. Я спросила, на что он намекает, он сказал, ни на что. Сказал, что я классно выгляжу. А я в туалете в «Макдональдсе». Вся в подтеках от туши. И при этом заигрываю с парнем, который мне в ученики годится. И меня снова понесло. Их было много, да, Грэм? Пока не появился Ник. Пока не появился мой дорогой, дорогой Ник.

Короткая пауза.


И я все рассказывала тебе. Поражала твоё воображение своими историями. Каждый раз, когда мы ходили в театр. Рассказами на полчаса, чтобы возбудить твою фантазию. Фантазию прыщавого подростка.

Грэм: Не надо так со мной.

Мишель: Столько. Неудач. Бурных романов.

Грэм: Не надо…

Мишель: Старшеклассник, которого я в машине…

Грэм: Хватит…

Мишель: На заднем сиденье. Всё его красивое, молодое тело.

Грэм: Пожалуйста.

Мишель: Дворник, которого я все выходные… Лизались с ним у табачной лавки у всех на виду.

Грэм качает головой.


Мишель: Учитель биологии, в тренажерном зале познакомились. Он был женат. А мне было наплевать.

Грэм: Пожалуйста.

Мишель: Женатые меня возбуждают.

Грэм: Шлюха.

Мишель: Мой сосед. Волосы в носу и воняло изо рта.

Грэм: Ты просто шлюха…

Мишель: А тот папаша. Папаша с клюшками для гольфа на голубом БМВ.

Грэм затыкает уши.


Мишель: С его идиотскими шуточками. Мол, как бы его сынку получить хорошую отметку, за дополнительные услуги, которые он мне оказывает.

Грэм: Дрянь…

Мишель: А потом — мой прекрасный Николас. Мой Николас.

Грэм качает головой.


Мишель: Радость быть девчонкой, у которой коленки дрожат.

Грэм: Тупая корова…

Мишель: Отказаться от Николаса? Ради тебя отказаться от Николаса, которого у меня увели?

Грэм: Видеть тебя не могу.

Мишель: Ты. Жалкий. Слабак. Идиот. Зануда.

Грэм: Ты правда меня ненавидишь?

Мишель: Меня тошнит от тебя, когда ты орешь на мальчиков во время строевой подготовки.

Грэм: Что?

Мишель: Когда ты со школьниками играешь в солдатиков. Вооруженные силы частной школы, видите ли. Строишь из себя крутого мужика, вопишь на запуганных четырнадцатилетних мальчишек. Презираю тебя. Капитан Тибботсон. Спецназ. И куда девается слабовольный и бездарный учитель истории. Лидер. Воин. Я видела буквально месяц назад. Я была с Николасом. Ты поставил мальчишку перед строем. Унижал его. Твои жалкие потуги на юмор и твой отвратительный, злобный харктер. Что он сделал? Ерунду какую-нибудь? Ботинки почистить забыл? Шел не в ногу на параде?

Короткая пауза.


Был бы здесь сейчас тот мальчишка. Жаль, я ему рассказать не могу. Вот бы он посмеяся. Мистер Тибботсон. Капитан Грэм Тибботсон, спецназ, капитан Мокрые Трусы.

Короткая пауза.


Я хотела переспать с тобой, чтобы отомстить Нику. А ты думал, чтобы доставить тебе удовольствие? Ты и правда думал, что я тебя хочу? Хочу изменить Николасу с тобой? Видеть не могу твою самодовольную рожу, жалкий слабак. Только и можешь, что самоутверждаться, унижая подростков. Только тогда и чувствуешь себя мужиком. Дала б тебе пинка под зад, чтобы все ступеньки пересчитал. Я тебя презирала, Грэм, еще во время наших миленьких походиков в театр, но сегодня — особенно. Приходила домой и хохотала в ванной, перед зеркалом, вспоминая твои судорожные попытки. Скрыть эрекцию. В каком-нибудь обшарпанном театральном фойе. Твои вымученные заигрывания.

Короткая пауза.


Я тебя возненавидела за семь лет нашего знакомства. Просто ты — единственный мужчина, который меня хочет, а меня это совершенно не радует.

Она долго смеется.


А как ты пытался танцевать сегодня? Даже слабоумный бабуин может приятно оживить вечер. Но смотреть, как ты прыгал по крошечной танцплощадке, было даже не смешно. Я просто закрыла лицо руками и думала, зачем китайскому ресторану танцпол.

Грэм: Раньше я неплохо танцевал.

Мишель: Мне наплевать, что ты делал раньше.

Грэм: Я ходил на дискотеки, когда они еще были дискотеками.

Мишель: Мне абсолютно наплевать.

Грэм: И я тоже ездил на фестиваль соула. С двоюродной сестрой.

Мишель: Вы бы с Лоррейн спелись.

Грэм: Я раньше увлекался степом.

Мишель: Да ну?

Грэм: А еще я умею вальс танцевать.

Короткая пауза.


Да, умею. А ты на это вообще не способна. Точность и изящество вальса — не для такой туши, как ты.

Мишель: Я хочу моего Николаса. Он мой. Я столько ждала такого, как он.

Короткая пауза.


Хочу, чтобы он покрывал мне шею поцелуями. Хочу, чтоб его сильные руки усмирили мою мятущуюся душу. Вот чего я хочу. Эта корова Хелен его не получит. Он мой

Короткая пауза.


Грэм: Ты. Ты…

Грэму не хватает слов.


Мишель: Что, струсил?

Грэм: Ты… математичка! Математичка сраная!

Грэм бросается вон из комнаты. Пауза.

Мишель демонстративно достает сигареты и закуривает.

Короткая пауза.

Входит Грэм с неприлично большим букетом цветов. Он срывает целлофан, и бросает цветы в Мишель.


Грэм: Я купил их тебе! Подавись, сука!

Мишель слегка ошеломлена, даже после всего, что произошло.

Грэм продолжает кидаться в нее цветами.


Грэм: Я купил их тебе!

Короткая пауза.


Вместо обеда поехал в центр и купил. После ужина. В китайском ресторане. Хотел подарить тебе. Здесь. Чтобы тебе понравилось. Чтобы ты радовалась и восхищалась. Такими красивыми цветами. Для тебя.

Он продолжает бросать в нее цветы, потом бросает остатки на пол, топчет их и расшвыривает.


Ты все про меня, про меня, про меня, а сама-то кто? Самовлюбленная корова. Ты семь лет в этой школе, а у тебя даже класса своего нет. Тебе на всех и на все плевать. Тебе интересны только зарплата и твои омерзительные похождения.

Мишель: А ты про них слушаешь и дрочишь…

Грэм: А театральный клуб? Он тебе нужен только, чтобы делиться со мной своими гнусными откровениями и еще чтобы коллегам пыль в глаза пускать. После того спектакля с Майклом Гэмбоном ты одна говорила, что такие учителя бывают на самом деле! Тебе на все плевать. Ты ничего не знаешь. У тебя мозгов хватает только на цифры, а души у тебя вообще нет!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под небом голубым"

Книги похожие на "Под небом голубым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Элдридж

Дэвид Элдридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Элдридж - Под небом голубым"

Отзывы читателей о книге "Под небом голубым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.