» » » » Татьяна Белошапкова - Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)


Авторские права

Татьяна Белошапкова - Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Белошапкова - Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)"

Описание и краткое содержание "Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)" читать бесплатно онлайн.



Статья из журнала «Русская словесность». — 2014. - № 4. — С. 62–70.






Вторая группа — это средства, используемые только в современном дискурсе: сравнительные обороты (Одна, как буря, ворвалась за занавеску… (М. Булгаков)), а также отдельные семантические типы высказывания (лично-субъектные номинативные предложения (… опять разлука, опять фронт, опять напряженная, бессонная жизнь… (К. Симонов)).

Третья группа — это средства, используемые в дискурсе XIX века: определительное местоимение такой (… такая чувствительная душа! (И.С. Тургенев); Это такой поступок! (М.Е. Салтыков-Щедрин).

Каждое из средств обладает собственной продуктивностью употребления — это было установлено на основании анализа использования языковых средств в языке указанных выше художественных произведений и публицистики (подробнее см.: Бе-лошапкова Т.В.35). Все средства можно разделить на две группы. Первую группу составляют «универсальные» средства, которые используются во всем дискурсе современного русского литературного языка. Вторую группу составляют «неуниверсальные» средства, используемые только в каком-либо одном источнике. Так, например, наречие немного относится к разряду «универсальных» —… меня только удивляет немного… (В. Распутин);… немного грустно уезжать… (И. Бунин); Немного насмешлив… (И.А. Гончаров);, а наречия вмиг, полегоньку, поминутно к разряду «неуниверсальных» — Азазелло вмиг обглодал куриную ногу… (М.Булгаков);… полегоньку играет ими [иностранными бумагами] на парижской бирже… (П.Д. Боборыкин); Она поминутно подымает голову… (СВ. Ковалевская).

В современном дискурсе XXI века используется три ИКМ (пропозициональные, образно-схематические, метафорические) для передачи аспектуальных концептов, причем все большую продуктивность получает использование метафорической ИКМ, где средством передачи является поверхностный семантический фрейм. М. Минский называл такое явление аналогиями. Следует указать, что в языке XX в. это явление весьма редкое. М.Минский указывал: «Такие аналогии порою дают нам возможность увидеть какой-либо предмет или идею как бы «в свете» другого предмета или идеи, что позволяет применить знание и опыт, приобретенные в другой области, для решения проблемы другой области» (36).

В качестве иллюстрации этого тезиса рассмотрим следующий пример:

«Фофан пришел! — и семибалльное море стихало, как по волшебству, оставляя на поверхности лишь тревожную зыбь» (О. Зайончковский).

В этом тексте (аналогии) малая интенсивность психофизического состояния толпы в клубе на танцах передается с помощью метафорического переноса: степень психофизического состояния сравнивается с переходом состояния моря от шторма к зыби. Здесь представлен вариант концепта — количественная детерминация ниже нормы.

Очень активно у современных авторов используется образно-схематическая ИКМ. Если в дискурсе XIX–XX вв. она используется только в поверхностном синтаксическом фрейме (предложении), где средствами являются фразеологизмы и сравнительные конструкции, то здесь — в дискурсе XXI в. — эта ИКМ регулярно встречается в поверхностном семантическом фрейме. Рассмотрим следующий пример:

У меня за спиной мертвая тишина.

Вторжение гитлеровских войск на территорию Чехословакии. Лязг танковых гусениц и песни немецких солдат. Гробовое молчание союзников. Доигрались (А. Геласимов).

В этом тексте степень интенсивности ситуации тишины, передаваемой выражением мертвая тишина — тишина, не нарушаемая никакими звуками, абсолютная, глубокая, уточняется с помощью сравнения с ситуацией оккупации Чехословакии гитлеровскими войсками. Степень интенсивности определяется как высокая. Здесь представлен вариант концепта — количественная детерминация выше нормы.

Последовательное наблюдение над функционированием категории аспектуальности на протяжении более чем ста пятидесяти лет позволило увидеть происходившие и происходящие в ней изменения в средствах и способах передачи. Проведенное исследование показало:

во-первых, наблюдается тенденция к использованию более сложных текстовых структур (поверхностный семантический фрейм, тематический фрейм) для передачи категории аспектуальности;

во-вторых, наблюдается тенденция к расширению использования ИКМ для передачи категории аспектуальности. Можно говорить о том, что метафорическая и образно-схематическая ИКМ становятся все более продуктивными способами передачи этой категории.

Тем самым описание категории аспектуальности в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы позволило наглядно показать наличие как абсолютного, так и относительного прогресса языка. Абсолютный прогресс — это изменения в лексическом составе средств передачи категории аспектуальности. Относительный прогресс языка отражается в «жизни» грамматического явления, в динамике его языкового существования, т. е. в изменениях использования как способов передачи, так и выбора средств передачи. Таким образом, когнитивно-дискурсивное исследование как тип лингвистического исследования позволяет увидеть и проанализировать явления, характеризующие абсолютный и относительный прогресс языка применительно к какой-либо категории языка, тем самым этот тип исследования вносит новый взгляд в изучение вопроса, интересующее исследователей уже больше века.

Проведенное исследование позволяет утверждать, что происходящие изменения в языке можно рассматривать как естественный характер развития языка, который проявляется как в абсолютном, так и в относительном прогрессе языка.

Литература

1 Сиротинина О.Б., Гольдин В.Е. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. — М., 1997. — С. 413–415.

2 Сиротинина О.Б. Характеристика типов речевой культуры в сфере действия литературного языка // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов. — Саратов, 2003. — С. 3–20.

3 Сиротинина О.Б. Русский язык: система, узус и создаваемые ими риски. — Саратов, 2013.

4 Серебренников Б.А. Законы развития языка // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — С. 159.

5 Серебренников Б.А. Указ. соч. — С. 159–160.

6 Кронгауз М.А Русский язык на грани нервного срыва. — М., 2007. — С. 18.

7 См.: Шор P.O. Язык и общество. — М., 2009 (1926).

8 Селищев A.M. Язык революционной эпохи. — М., 2003 (1926).

9 Кубрякова Е.С. О когнитивных процессах, происходящих в ходе описания языка // В поисках сущности языка: Когнитивные исследования. — М., 2012. — С. 58.

10 Краткий словарь когнитивных терминов. — М, 1997. — С. 42.

11 Кубрякова Е.С. Указ. соч. — С. 60–61.

12 Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. — М., 2004.

13 Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1997. — С. 56.

14 Там же. —С. 57.

15 Там же.

16 Лакофф Дж. Указ. соч. — С. 371.

17 Там же. —С. 157.

18 Там же. — С. 158.

19 Там же. —С. 158.

20 Беляевская Е.Г. Принципы когнитивных исследований: проблема моделирования семантики языковых единиц // Когнитивная семантика. Ч. 1.—Тамбов, 2000. — С. 8–10.

21 Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Рязань, 2000. — С. 9–14.

22 Белошапкова Т.В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке. — М., 2007.

23 Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // В поисках сущности языка: Когнитивные исследования. — М., 2012.— С. 33.

24 Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1997.— С. 93.

25 Белошапкова Т.В. Указ. соч.

26 Русская грамматика. — Т. 1. — М., 1980.

27 руССКая Грамматика. — Т. 1. — Прага, 1979.

28 Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. — СПб., 1996.

29 Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. — М., 2000.

30 Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М., 1996.

31 Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М., 1999.

32 Лукин В.А. Семантические примитивы русского языка. — М., 1990. — С.

33 Минский М. Фреймы для представления знаний. — М., 1979.

34 Демьянков В.3. Функционализм в зарубежной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. — М., 2000. — С. 58.

35 Белошапкова Т.В. Указ. соч.

36 Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. — М., 1988. — С. 291–292.

Об авторе

Т.В. Белошапкова (Москва) доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка МГПУ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)"

Книги похожие на "Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Белошапкова

Татьяна Белошапкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Белошапкова - Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)"

Отзывы читателей о книге "Языковой прогресс и современный русский язык - взгляд с позиций когнитивной лингвистики (статья)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.