» » » Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века


Авторские права

Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Каро»5a15d18d-5523-11e4-9277-002590591ed2, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века
Рейтинг:
Название:
Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века
Издательство:
Литагент «Каро»5a15d18d-5523-11e4-9277-002590591ed2
Год:
2013
ISBN:
978-5-9925-0863-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Описание и краткое содержание "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, написанных в конце XX – начале XXI века. Они принадлежат перу десяти писателей из южно-китайской провинции Гуйчжоу и ярко демонстрируют удивительное многообразие, а также этнокультурный колорит современной китайской литературы.

Увлекательные истории о жизни в Гуйчжоу, написанные Оуян Цяньсэнем, Ван Хуа, Се Тином, Хэ Вэнем и другими, открывают читателю внутренний мир простых китайцев, их представления о счастье и душевное смятение от столкновения традиционных ценностей с реалиями глобализации и модернизации, неумолимо проникающими в самые дальние уголки Китая и изменяющими архаичный уклад жизни обитателей китайской глубинки.






– Есть

– И что же это?

– «Сто птиц летят к фениксу», – ответила она.

– А как это играют?

– Это сольное выступление! – благоговение читалось на лице жены наставника.

– Сольное? А кто с ним выступал? – в изумлении спросили мы с Лань Юем.

Ночной ветер пошевелил волосы жены наставника, выражение лица было похоже на историческую книгу, лишь через некоторое время она сказала:

– Естественно, ваш наставник!

5

Через три месяца я смог выдувать воду через трубку тростника в человеческий рост, но на сона я так и не играл. Наставник сказал мне, чтобы я помог его жене выпалывать траву на кукурузном поле. Лето в Тучжуане, казалось, было намного жарче, чем в Шуйчжуане, а еще у нас в это время было очень влажно. Работая на поле, я говорил жене наставника, что Тучжуан хуже Шуйчжуана, у нас в Шуйчжуане не так жарко, а она смеялась, а отсмеявшись, сказала: «Мальчик-бродяга скучает по дому!» Когда мы в обед возвращались домой, я видел, как Лань Юй, присев и расставив ноги, втягивает воду из реки. Он был очень талантлив, всего через месяц наставник дал ему тростниковую трубку длиной в человеческий рост. Мне на это потребовалось на целый месяц больше времени.

После ужина Лань Юй пошел мыть посуду, это была его обязанность с тех пор, как он тут поселился. Поначалу я обрадовался: не надо было самому этим заниматься. Но не прошло и двух месяцев, наставник сказал мне отправляться с его женой работать на поле. И уже через полдня я хотел снова мыть посуду. Лань Юй делал это как-то особенно звонко, я знаю, что это такое – трудно избежать стука пиалок друг об друга, однако звук никак не может быть таким громким. Даже чайник он брад с оглушительным шумом – он наклонялся и кряхтел, как будто в руках не чайник, а каменный жернов. Очень скоро Лань Юй вышел из кухни, встряхнул мокрыми руками и посмотрел на наставника с супругой, всем видом он показывал, что все, что нужно было, он уже сделал.

Лань Юй удостоился похвалы от жены наставника:

– Лань Юй более проворно и шустро моет посуду, чем Тяньмин, – чуть погодя добавила: – Быстро-то быстро, но не так чисто, как Тяньмин.

Лань Юй не просто много болтал, он делал это умело. Сидя между наставником и его женой, он рассказывал разные удивительные истории из жизни Тучжуана, супруга наставника от его историй весело смеялась, и даже каменное лицо наставника время от времени расслаблялось. Я не обладал таким даром речи, как Лань Юй, поэтому всегда скучал в сторонке, похоже, что жена наставника это заметила, потому что она спросила меня:

– Тяньмин, ты что, по дому скучаешь? Если да, так съезди домой! – говоря это, она всё смотрела на наставника, как будто спрашивая мнение мужа, так как в этом вопросе не она принимала решения.

Когда заговорили о доме, мои глаза запылали, я действительно скучал по дому, по родителям, двум сестренкам, они наверняка тоже думают обо мне.

Я не сводил глаз с наставника, лишь через какое-то время он сказал:

– Пораньше выедешь, пораньше вернешься.

Я вернулся в Шуйчжуан.

Раньше мне все не нравилось в Шуйчжуане, но лишь я ступил на его землю, тут же обнаружил, что все в Шуйчжуане прекрасно: горы выше, чем в Тучжуане, вода зеленее, и даже люди более привлекательны.

Когда я вошел в ворота своего дома, мать сидела на корточках под карнизом и рубила траву для свиней, отец стоял на лестнице, утепляя крышу соломой. Увидев меня, мать бросила все, что было в руках, кинулась ко мне, она гладила меня по голове и лицу, приговаривая:

– Тяньмин вернулся, исхудал.

Руки матери пахли травой, этот запах показался мне особенно ароматным. Как давно я не видел лицо матери, кажется, оно стало более черным, при взгляде на мать мой взор помутнел.

– Бэньшэн! Тяньмин вернулся! – крикнула мать отцу.

Отец не слез с лестницы, он нагнулся, взглянул на меня и продолжил свою работу.

– С тобой же все нормально, чего вернулся-то? – донесся голос отца с вершины лестницы.

– Наставник разрешил мне вернуться, – ответил я, вытянув шею.

– Чего? Вот же, мать твою, никак не лезет! – он с размаху швырнул вниз деревянные платины для затыкания щелей, несколько разбились при падении.

– С ребенком все в порядке, чего ты на него орешь?

– Все в порядке? В таком порядке, что наставник его выгнал? – отец спустился с лестницы и злобно ткнул в меня рукой. – Ты, ты, ты… – он словно выплевывал слова.

Вечером мама приготовила мне солонину, даже сестренкам не давала съесть больше, она все подкладывала лучшие кусочки в мою пиалку. За столом отец все так же смотерл на меня с ненавистью, как будто хотел проглотить живьем.

– Когда назад поедешь? – спросила мать, положив мне последний кусочек солонины.

– «Пораньше выедешь, пораньше вернешься», – так сказал учитель.

– Правда? – отец наклонил голову. Я кивнул в ответ. И только в этот момент Ю Бэньшэн из Шуйчжуана рассмеялся, да еще и легонько стукнул меня по затылку палочками. Я заметил, что палочки отца за все время ужина не дотронулись до мяса, тогда я свой последний кусок положил в пиалу отца, отчего тот засмеялся еще более радостно, сказав, что «такому почтению лучше покориться».

Взошла луна, обе сестрички заснули, я сидел с родителями во дворе и рассказывал им о жизни в Тучжуане.

– Пап, а ты знаешь, какие еще бывают способы игры на сона, кроме «Четырех мастеров» и «Восьми мастеров»? – спросил я отца.

Отец рассмеялся, взглянул на мать, и она тоже засмеялась.

– Неужели «Шестнадцать мастеров»? – сказала мать.

Я покачал головой:

– Вершина мастерства игры на сона – это сольное исполнение! Знаете, как называется?

В этот момент я заметил, что отец перестал улыбаться, его взгляд устремился на луну, на лице его застыло непонятное выражение. Лишь спустя долгое время он повернулся ко мне и спросил:

– Знаешь, почему я отдал тебя играть на сона?

Я отрицательно покачал головой.

– Именно затем, чтоб ты выучился играть «Сто птиц летят к фениксу».

Пораженный, я взволнованно сказал:

– Так ты тоже знаешь про «Сто птиц летят к фениксу»? – и добавил: – Не волнуйтесь! Я научусь, потом приеду и сыграю для вас!

– Это не так-то просто… У твоего наставника было не менее двадцати учеников, но ни один не смог научиться… – ответил отец.

– Это так сложно?

– Да, в общем, нет. Эта мелодия – секретное умение мастера сона, передается лишь одному ученику из всех, и это должен быть самый талантливый и порядочный человек. Это очень почетно! Мелодия эта играется лишь на похоронах того, о ком осталась только самая добрая слава, иначе он будет недостоин такой мелодии.

– Сможет ли наш Тяньмин выучить ее? – спросила мать.

Отец покачал головой и ушел к себе. Во дворике остались лишь мы с матерью, да ущербная луна на небе.

6

Только вернувшись в Тучжуан, я узнал, что Лань Юй уже смог выдувать воду из реки.

Преисполненный радости, он спросил меня, сколько времени у меня ушло на то, чтобы научиться выдувать воду через длинную тростниковую трубку. Загибая пальцы, я сосчитал:

– Чуть больше полутора месяцев.

– А у меня ушло всего десять дней, – гордо сказал Лань Юй.

На душе стало немного больно:

– Учитель же говорил, что ты более талантливый.

Лань Юй похлопал меня по плечу со словами:

– Ты тоже молодец!

Но я понял, что совсем я не молодец.

После того, как Лань Юй научился выдувать воду, он должен был, как и я, идти в поле работать, но всего через пару дней все изменилось.

Я отчетливо помню, что в тот день стоял сильный-пресильный туман, природа выглядела грозно, весь Тучжуан не было видно. Я еще не проснулся, как услышал пронзительный крик Лань Юя. Перевернувшись на другой бок, я попытался еще поспать. Лань Юй всегда вставал раньше меня, и даже раньше жены наставника, за что получил похвалу от наставника. Говоря по правде, мне хотелось бы вставать так же рано и получить похвалу, однако я никак не мог подняться, и, даже если, скрепя сердце, поднимался, то был словно в забытьи, и весь мир как будто вращался довольно долгое время. И впоследствии я не стал более решительным, и похвала не была нужна – если дадут хоть чуток поспать подольше, и то хвала Будде!

– Вставай! Скорее поднимайся! Тучжуан не видно! – Лань Юй вбежал в комнату и потряс меня.

– Угу, – пробормотал я, не обращая на него внимания.

– Тяньмин! Тучжуана нет!!! – он сгреб с меня одеяло.

Делать нечего, пришлось вставать, и лишь выйдя на улицу, я понял, что Тучжуан и правда не видно.

Это был самый сильный туман из всех, что я видел в своей жизни, небо и земля – все было скрыто. И даже стоявшего рядом Лань Юя не было видно. Перед глазами все было белым-бело, и еще в воздухе стояла влага. Я никогда не видел такого тумана, даже дышать было тяжело. Я подошел к Лань Юю, который пытался двумя руками поймать эту белизну, повисшую в воздухе, словно огромный паук, захваченный в плен своей же собственной сетью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Книги похожие на "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Отзывы читателей о книге "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.