» » » Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века


Авторские права

Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века

Здесь можно скачать бесплатно " Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Каро»5a15d18d-5523-11e4-9277-002590591ed2, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века
Рейтинг:
Название:
Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века
Издательство:
Литагент «Каро»5a15d18d-5523-11e4-9277-002590591ed2
Год:
2013
ISBN:
978-5-9925-0863-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Описание и краткое содержание "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли пятнадцать повестей и рассказов, написанных в конце XX – начале XXI века. Они принадлежат перу десяти писателей из южно-китайской провинции Гуйчжоу и ярко демонстрируют удивительное многообразие, а также этнокультурный колорит современной китайской литературы.

Увлекательные истории о жизни в Гуйчжоу, написанные Оуян Цяньсэнем, Ван Хуа, Се Тином, Хэ Вэнем и другими, открывают читателю внутренний мир простых китайцев, их представления о счастье и душевное смятение от столкновения традиционных ценностей с реалиями глобализации и модернизации, неумолимо проникающими в самые дальние уголки Китая и изменяющими архаичный уклад жизни обитателей китайской глубинки.






Ночью прошел дождь, утреннее солнце сияло ярко, будто умытое водой, Дуаньдуань с утра все на него поглядывал. Опасаясь, как бы он не оступился, мать велела ему смотреть под ноги, но он не слушался и все задирал голову. Отрезок узкой дороги, скользкий как мыло после вчерашнего дождя, проходил между залитыми водой полями. Опасаясь, что Дуаньдуань упадет и испачкает одежду, Кайхуа взвалила его себе на спину.

Учитель Аймо уже поджидал их в школе. Завидев путников, он встал возле столба с флагом у ворот школы, флаг он закрепил заранее и теперь держал его кончик в руке. Обычно после сбора всех учеников он включал магнитофон и поднимал флаг под звуки гимна. Раньше в школе даже была группа флагоносцев, которые отвечали за поднятие флага. Когда почти все ученики разбежались, учитель по-прежнему поручал школьникам поднимать флаг со словами: «Поднятие государственного флага это священное действие, подобное омовению в святой воде, каждое такое омовение возвышает ваш дух, только человек возвышенной души может стать истиной опорой государства».

Все ученики мечтали стать опорой государства, поэтому каждый хотел оказаться в группе поднимающих флаг. То рвение, с каким счастливчики исполняли возложенную на них обязанность, доставляло учителю Аймо немалое удовольствие. В прошлом году на всю школу осталось всего два ученика, и учитель доверил им это почетное право, он всегда требовал, чтобы школьники отдавали честь национальному флагу.

Но вот у него появился особенный ученик, который не проходил подготовки для поднятия флага, учитель не мог доверить ему это великое дело. Кайхуа подвела Дуаньдуаня к учителю, поправила ему одежду и утерла лицо со словами:

– Учитель Аймо, учащийся Дуаньдуань явился на учебу.

От волнения у нее сосало под ложечкой, словно она сама пришла учиться в первый класс. Выражение лица Аймо стало торжественным, он изрек:

– Поднять флаг!

Кайхуа тоже училась в этой школе, и тут к ней вернулись воспоминания: много лет назад она сама стояла на спортивном дворе и смотрела на поднимающийся флаг. Ее охватило радостное воодушевление, она вместе с Дуаньдуанем встала на площадке лицом к учителю Аймо, стараясь всем своим видом продемонстрировать почтение к церемонии поднятия флага. Она опасалась, что Дуаньдуань не справится, потому что у него была привычка разглядывать землю под ногами. Она мельком глянула на сына и, заметив, что взгляд ребенка медленно остановился на куске красной материи в руке учителя, возликовала: похоже, учеба у Дуаньдуаня начиналась неплохо.

На спортивной площадке собралась странная компания: новенький ученик и ученица, закончившая школу почти двадцать лет назад, связанные друг с другом веревкой. Учитель спросил:

– Нельзя снять с него веревку?

– Тогда не справлюсь с ним.

– Ты так и будешь каждый день водить его в школу на веревке?

– Может быть, учитель позволит мне поучиться еще раз? В классе-то пусто, – Кайхуа уже поняла, что во всей школе остался один ученик, но ей не стоило так открыто заявлять об этом.

Учитель изменился в лице, женщина почувствовала, что невольно задела его за живое и поспешила объяснить:

– Боюсь, что стоит мне уйти, как Дуаньдуань начнет безобразничать.

– Учитель не может бояться своего ученика.

– Я вам говорила, что он любит биться головой в стену.

– Помню.

– Еще ему нравится глодать кору деревьев.

– Я все помню, буду привязывать его к себе.

Она согласно покачала головой:

– Тогда давайте поднимать флаг!

– Ты тоже будешь принимать участие?

– Да, буду, я хочу еще раз побыть вашей ученицей.

Эти слова порадовали Аймо, он просиял и выкрикнул в сторону спортивной площадки:

– Смирно!

Кайхуа почти инстинктивно сделала шаг на месте и вытянулась, но движения ее не были отточенными, все-таки прошло столько лет, многое забылось. Дуаньдуань не сводил взгляда с флага в руке учителя, никак не реагируя на его слова.

Учитель включил стоящий у ног магнитофон, раздался гимн, вверх поднялось ярко-красное полотно, и флаг затрепетал высоко в небе. Дуаньдуань пристально следил за тем, как флаг медленно взмыл в небо, звуки гимна смолкли, а он все смотрел вверх, запрокинув голову.

Учитель выкрикнул очередную команду:

– Вольно! Разойдись!

Дуаньдуань не выполнил команду «Вольно!» по той простой причине, что до этого не встал «Смирно!», продолжая неотрывно смотреть на флаг.

Учитель попросил Кайхуа завести сына в класс, но ребенок, как гвоздик, воткнутый в землю, не сдвинулся с места и вдруг произнес:

– Флаг.

От удивления и радости лицо Кайхуа стало глупым, она с гордостью закричала:

– Дуаньдуань знает, что это флаг!

Но учитель не спешил радоваться, а, напротив, надменно спросил:

– А кто ж не знает, что это такое?

– Но мой сын никогда не видел флага.

Учитель окинул взглядом мальчика и флаг, промолчал.

После того, как Кайхуа с сыном нечаянно стали свидетелями «церемонии начала четверти» в его доме, Аймо не мог вести себя непринужденно. Для него было крайне важно, как он выглядит в глазах односельчан, а вчерашний конфуз мог нанести сокрушительный удар по его давней благопристойной репутации, по крайней мере в глазах Кайхуа точно.

Хотя матушка-наставница и не уставала повторять, мол, кто ж дома с женой или мужем этим делом не занимается, но ему все равно было неспокойно, как-никак он учитель.

– Учитель тоже человек, – отвечала матушка, – залезать на свою законную жену – разве это преступление?

Ее слова были резонными, но Аймо по-прежнему терзало чувство стыда. Чтобы скрыть от Кайхуа неловкость, ему оставалось только делать каменное лицо и изображать из себя строгого учителя.

Возле спортплощадки, на персиковом дереве, еще не проснувшемся после зимней спячки, висел ржавый тесак без ручки. Учитель приспособил его в качестве гонга: три удара означали начало урока, четыре удара – конец урока, шесть ударов – всеобщий сбор. Все в деревне понимали, что значат эти удары.

Аймо дал сигнал к началу занятий. Кайхуа толкнула сына и напомнила, что начинается урок и пора идти в класс. Тот продолжал рассматривать флаг.

Учитель дождался, пока Кайхуа отвяжет от пояса веревку, и привязал ею мальчика к себе со словами:

– Ты иди занимайся делами, наш первый урок пройдет тут, на площадке.

Потоптавшись немного, мать медленно вышла из школы, и до нее донеслось, как учитель спрашивает:

– Что ты там увидел?

В его произношении на общепонятном китайском проскакивали нотки местного говора, он всегда старался вести занятия на нормативном языке, объясняя это тем, что во всех центральных школах этого требуют, а значит, и в его школе надо так говорить. Казалось, он смог докричаться-таки до ушей Дуаньдуаня, тот вдруг коротко ответил:

– Флаг.

– Правильно, это флаг нашей страны.

– Флаг, – повторил мальчик.

От этого слова в душе Кайхуа засияло солнце, она невольно замедлила шаг. Не желая уходить, она тихонько спряталась в классной комнате и слушала, что происходит на площадке. До конца урока Дуаньдуань продолжал смотреть на поднятый флаг и повторял одно и то же слово. Первый урок у него длился два часа, и на все вопросы учителя, например, «Дуаньдуань, какая у тебя фамилия?», «Сколько тебе лет?» – он упорно говорил слово «флаг».

Мать не могла скрыть разочарования, но учитель попятался утешить ее:

– Я знаю, как тебе тяжело, ведь ты все время была в школе.

Аймо так увлекся уроком, что воспоминания о вчерашней неловкости отступили, сейчас на его лице уже не было той напускной строгости, а в глазах читалось понимание чужой беды.

– Не бойся, не будем спешить. И на сухом дереве через тысячу лет могут зацвести цветы. Дуаньдуань не глупый, он словно заперт на замок, надо только отпереть дверь и выпустить его наружу.

Кайхуа покачала головой, ее глаза были похожи на лепестки цветов, омытые дождем.

– А сейчас идите домой, после обеда уроки по расписанию.

5

Когда учитель вернулся, матушка-наставница чистила яйцо. Отделив белок от желтка, она разложила их по плошкам, это была давняя традиция их семьи: белок учителю, желток – матушке. Дело в том, что, когда они впервые вместе ели вареные яйца, учитель сказал, что предпочитает белок, а матушке пришлось сказать, что она обожает желток.

Услышав шаги мужа, она повернула голову:

– Уроки кончились?

Учитель молча взял с домашнего алтаря сигарету. У всех жителей нашей деревни в доме есть алтарь, перед ним поклоняются местному богу по имени Господин неба и земли, под алтарем ставят круглый стол «восьми бессмертных», во время празднования Нового года на него кладут подношения, зажигают ароматные курения и совершают перед ним поклоны. На алтарь не принято класть абы что, а только ароматные палочки и бумажные деньги. Учитель делал подношения съестным, а также клал сигареты. У него не было пристрастия к курению, крепкий табак он не любил, но на алтаре у него всегда лежала пачка, из которой он порой выкуривал сигаретку. Матушка-наставница поставила перед ним плошку с яичным белком и тарелочку с толченым красным перцем:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Книги похожие на "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века"

Отзывы читателей о книге "Много добра, мало зла. Китайская проза конца ХХ – начала ХХI века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.