» » » » M J - Шёпот сумеречной феи


Авторские права

M J - Шёпот сумеречной феи

Здесь можно скачать бесплатно "M J - Шёпот сумеречной феи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шёпот сумеречной феи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шёпот сумеречной феи"

Описание и краткое содержание "Шёпот сумеречной феи" читать бесплатно онлайн.



О чём она шепчет? Хочет нас напугать? Но ей это, конечно, не удастся. А может быть, у неё совсем другие планы... Ведь иногда - пусть нечасто - она даже смеётся.


В городишке Снайдерсвилле, который многие, меняя букву в названии, любят переименовывать в Спайдерсвилль, Паучий, снова весна...






- Он утверждает, что запер дверь. Но, скорее всего, забыл это сделать. Он ведь торопился. Ну, ты понимаешь - хотел сбегать повидать свою девушку. Полицейские теперь от него не отстают. Подозревают, наверное... Но Майк не убийца, нет...

Джеймс уже ни в чём не был уверен.

- Лиза, милая, тебе пришлось видеть этот ужас... Там столько крови! Господи, что я болтаю... - он прижал ладонь ко лбу.

Было слышно, как внизу ходят и громко разговаривают - полицейские всё ещё были в "Лавке". Осматривая место преступления, чайных чашек, чайника и подноса они не обнаружили.

- Да, Джим, это всё ужасно. Обними меня...

Джеймс подошёл к Лизе. Она поднялась ему на встречу. Он уже почти выполнил её просьбу - но вдруг сделал шаг назад.

- Лиззи... что это?

- Где? - девушка не сразу поняла, что означает кивок Джеймса.

- На твоей блузке, на рукаве. Это же кровь! Капли крови... - на лице Джеймса отразился ужас догадки. Он отступил к стене.

Лиза смотрела на него большими, по-детски чистыми голубыми глазами. Её губы сложились в слегка виноватую улыбку:

- Прости, Джим. Я такая невнимательная! Жаль, теперь уже ничего не исправишь. Знать нельзя никому. Он должен остаться у нас, в нашем магазине, понимаешь? Я не позволю его продать. - Эти слова Лиза произносила, выдвигая ящик стола и шаря в нём. - Думаешь, это просто кусок камня? Нет... Он живой. Я говорю с ним, и он отвечает. Я должна заботиться о нём. Прости...

Джеймс стоял, прижавшись спиной к стене. Физическое превосходство позволило бы ему легко справиться с Лизой, но смятение лишило его преимущества. Он не мог двинуться с места, собственное тело перестало его слушаться. В голове проносились обрывки фраз из полицейской хроники - "удары нанесены с большой силой", "преступник владеет приёмами ножевого боя"... Как?! Как всё это связано с таким нежным, словно цветок, хрупким созданием?

Но потом Джеймс посмотрел Лизе в глаза. Её взгляд горел странным огнём и как бы блуждал в ей одной известной дали.

"Безумная", - пронеслась мысль. Кто знает, какую энергию может высвободить припадок сумасшествия?

- Лиззи, в магазине полиция, и твой отец дома, - пересохшими губами прошептал Джеймс. Наверное, даже если бы он попытался закричать, крика не получилось бы.

- Тут рядом пожарная лестница, - Лиза кивнула в сторону приоткрытого окна. - Убийца ворвался прямо в комнату. Я от страха лишилась чувств. А когда пришла в себя, он уже исчез.

Последнее, что видел Джеймс, было лезвие. Длинное, широкое лезвие кухонного ножа, ещё не оттёртое от следов пролитой крови.





Ловцы сновидений




- Гениально! Мы это сделали! Годы труда - и вот оно...

Из-под кустистых рыжих бровей глаза Гервена Стуррийского сверкали восторженным огнём.

- Да... - его собеседник, менее многословный, но не менее полный энтузиазма, покивал с блаженной улыбкой.

И долго ещё оба мага стояли, застыв в упоении от собственных изобретательности, находчивости и таланта. Стояли и смотрели на некий агрегат, похожий на большую кастрюлю, закрытую крышкой и ощетинившуюся во все стороны рычажками разной длины.

Сами себя, впрочем, Гервен и Магнус Весинус предпочитали именовать не магами, а изобретателями. Потому что их магия основывалась не на каком-нибудь там смешивании подозрительных компонентов вроде сушёных лягушек и паучьих лап, а на строгих и точных расчётах, дополненных чертежами и - ну, может быть, самой капелькой паучье-лягушачьих ингредиентов.

- Просто великолепно, что нам пришло в голову усовершенствовать изобретение, - изрёк, выйдя из благоговейного оцепенения, Гервен. - Теперь уж ни герцог, ни этот отставший от жизни чародей Савелиус не заподозрят нас в обмане.

Усовершенствование состояло в прилаживании к "крышке" "кастрюли" второго магического кристалла. Тут надо сказать, что всё изобретение в целом предназначалось ни для чего иного, как для ловли и дальнейшего показа человеческих сновидений. По задумке Гервена и Магнуса, увидеть их можно будет в первом, большем кристалле. Сначала на этом маги и хотели остановиться, но Гервен, мысленно представив, как они будут демонстрировать изобретение герцогу Валенсию, вместо закономерных лавров вообразил вдруг совсем другой финал - как их с позором выкидывают из дворца, обвинив во лжи и попытке ввести правителя в заблуждение. Ведь не будет никакой гарантии, что продемонстрированное - вправду чей-то сон, а не обычный мираж, выдуманные и оживлённые картинки, которые под силу сляпать любому третьеразрядному колдунишке.

Такое ужасное происшествие бросило бы тень не только на них с Магнусом, но и на всю наукомагию, самый прогрессивный раздел чародейства. И Гервен спешно придумал страховку от любых сомнений - второй, правдопроверочный кристалл. Достаточно будет навести на него простенькое вопросительное заклинание, как он выдаст наичестнейший ответ: одарённейшие, перспективнейшие, находчивейшие наукомаги в самом деле уловили с помощью своего изобретения сон.

- Бесспорно, герцог оценит нашу работу, - тряхнул головой Магнус. - Конечно, машина одноразового действия, повторно использовать её для ловли снов нельзя. Но она продемонстрирует герцогу наши огромнейшие возможности. Впечатлит его! Если он захочет иметь новую машину, мы её построим, а до тех пор предложим ещё массу полезнейших приспособлений. Герцог - человек передовых взглядов. Думаю, он немедленно уволит бестолкового Савелиуса и сделает придворными магами нас. Да в придачу ещё и наградит.

- Точно, - поддакнул Гервен. - Я слышал, Савелиус до сих пор для вызова дождя стучит в деревянную колотушку и молится речным духам. Это же прошлый век!

- Позапрошлый, коллега, позапрошлый, - поморщился Магнус. - А нам принадлежит будущее! После дворца мы устроим демонстрацию сна на главной площади. Прославимся на весь Лоретт! А может, и в других городах...

Гервен мечтательно возвёл глаза к потолку. Но тут же заставил себя вернуться с небес на землю:

- Ладно, не будем опережать события. Надо ведь ещё провести, так сказать, сам процесс... то есть, процедуру... В общем, уловить сон. Нам нужен тот, кто будет спать.

Наукомаги переглянулись. Увлечённые сборкой машины и наложением заклинаний, они совсем позабыли о том, что им необходим кто-то третий - сами они, ни один, ни другой, не могли выступить в роли спящего, потому что оба должны были во время уловления сна производить магические пассы.

- Можно было бы попросить кого-то из знакомых, - задумчиво произнёс Магнус, - но придётся подробно вводить их в курс дела...

- И потом делиться славой и герцогскими наградами, - с кислым видом подытожил Гервен. - Давай-ка лучше подыщем кого-нибудь постороннего. За умеренную плату. Не разоримся - а герцог-то всё равно нас наградит.

- У меня есть сосед, подмастерье гончара, - сказал Магнус. - Живёт очень и очень небогато. Крыша на доме прохудилась - так заделал соломой, черепицы купить не на что. Недавно ему ещё и жениться ума хватило. Ну какая женитьба с таким доходом? Нет, всё туда же... В общем, думаю, он от нескольких лишних монет не откажется.

- Вот и отлично, - одобрил Гервен. И, не сводя глаз с научномагического агрегата, удовлетворённо вздохнул: - Всё-таки, Магнус, мы с тобой гении.


***

- Перестань, Берг... - Малла хихикнула, наполовину в шутку, наполовину всерьёз уклоняясь от приставаний мужа. - Ну что ты, подождать немного не можешь? Опоздаешь ведь! Это же дело, работа!

Напоминание о работе хотя и не без труда, но заставило Берга отказаться от намерения схватить жену в объятия. Так он действительно опоздает к назначенному времени, а это неудобно. Работу сосед, конечно, предложил странную - делать ничего не надо, только спать. Ну да от этих волшебников одних странностей и ожидай. Спать - так спать, оно и лучше: в гончарную-то мастерскую он, Берг, не отдыхать ходит. После трудового дня такая "подработка" - самое оно. А деньги, которые заплатят Магнус с товарищем, на починку крыши можно будет пустить. Не дело это, когда в дождь с потолка капает.

Только вот от Маллы уходить неохота... Шагнул было к ней Берг - хоть поцеловать на прощание. Но жена отскочила проворно, состроила проказливую гримаску:

- Иди уже, давай. А вернёшься - вся ночь наша будет...

- Ах ты, ещё дразнить вздумала!

Берг сделал ещё одну попытку поймать кокетку Маллу, но та со смехом выскочила из комнаты и притворила за собой дверь. Бергу не оставалось ничего кроме как отправиться по адресу, который дал ему сосед, в дом Гервена Стуррийского, где у этих двоих оборудована магическая мастерская.


***

- А точно ничего больше не надо делать? - в жилище Гервена Берга опять одолели сомнения. - А то, может, подсобить чем... Я в магических-то делах не мастак, но, может, по хозяйству работу какую...

- Нет, уважаемый, от вас требуется одно - спать, - в который раз заверили наукомаги. - Вот вам питье, - Гервен вручил Бергу стакан зеленоватой жидкости, - абсолютно безопасное, не беспокойтесь. Способствует засыпанию быстрому и лёгкому. Мы с коллегой, чтобы вас не тревожить, будем проделывать все нужные манипуляции в соседней комнате.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шёпот сумеречной феи"

Книги похожие на "Шёпот сумеречной феи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора M J

M J

M J - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "M J - Шёпот сумеречной феи"

Отзывы читателей о книге "Шёпот сумеречной феи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.