» » » » Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]


Авторские права

Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]

Здесь можно купить и скачать "Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]
Рейтинг:
Название:
Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
5-227-01170-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]"

Описание и краткое содержание "Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]" читать бесплатно онлайн.



Только частный сыщик Дэнни Бойд в состоянии разобраться, почему жена знаменитого актера просит признать мужа невменяемым («Крадись, ведьма»), что случилось с известной актрисой Глорией Ван Равен, сбежавшей с богачом-банкротом («Этот милый старый блюз»), как была совершена подмена бриллиантовой диадемы простой стекляшкой («Ледяная обнаженная») и куда девалась Марта Мюрад с бесценной книгой («Пропавшая нимфа»)…






— Так вы уже и приговор вынесли, Дэниел! — взревел Николас.

— Я хочу сказать, что вы только и можете дурачить театральную публику, которая хочет, чтобы ее дурачили, — терпеливо пояснил я.

— Чепуха! — заорал он. — Неудивительно, что вы друг Обри! С кем же ему сойтись, если не с другим болваном!

— Вне сцены вас раскрыли бы в полминуты. Наденьте комбинезон, возьмите кисть, и через тридцать секунд любой олух поймет, что вы притворяетесь, а не работаете, поскольку каждое ваше слово и жест будут картинны. Вы бы красили стену так же фальшиво, как играете Гамлета. И ничего не смогли бы с этим поделать, Никки.

— Обри, — сдержанно сказал Николас. — Вышвырни своего друга из моей квартиры.

Обри хихикнул, потом изо всех сил стал притворяться, что не расслышал.

— Чертовски хороший ответ. — Я улыбнулся Николасу. — Собственно, он означает, что вам нечего возразить.

— Ничего подобного! — рявкнул он. Его ноздри дрожали совсем как у меня, когда я смотрел на Чарити. — Чтоб я сдох, если буду тратить время и силы на спор с полудурком, который даже не удосужился прочитать Шекспира!

— И это тоже не ответ! Готов поспорить, что в жизни вы и на десять минут никого не смогли бы одурачить.

— Не будьте идиотом, — бросил Николас презрительно.

— Иными словами, вы боитесь проиграть, — Я усмехнулся. — В чем дело, Никки, мой мальчик?

Мне показалось, что он сейчас просто кинется на меня с кулаками, я даже приготовился защищаться. Но старик овладел собой.

— Предложи свои условия, — проговорил он хрипло, — тогда посмотрим. Я тебя покажу, актер я или…

— Дальнейшее можно пропустить, — прервал я его. — Я предложу вам конкретное задание, не сомневайтесь. Как по-вашему, хороший вы актер, Никки? Хватит у вас таланта, чтобы в реальной жизни водить за нос сведущего человека в течение, скажем, пяти минут?

— Конечно! — рявкнул он.

— Ставлю тысячу долларов, вам это не удастся!

Последовавшее затем молчание нарушил Вернон Клайд.

— Вам не кажется, что этот разговор зашел слишком далеко? — примирительно сказал он.

— Заткнись! — оборвал его Николас. — Тысяча долларов? Идет!

— Отлично. — Я обвел взглядом остальных. — Как насчет того, чтобы банк держала ваша жена?

— Да черт с ней! — проговорил Николас нетерпеливо. — Называйте своего специалиста, время и место.

Я притворился, что раздумываю.

— Предлагаю фору нам обоим, Никки, — сказал я наконец. — Пусть роль будет легкой, а человек, который станет ее оценивать, — действительно докой.

— Ну, — проворчал он.

— Роль? — Я ухмыльнулся. — Актер, вообразивший, что он в самом деле Гамлет, а его жена — королева, которая хочет его убить.

— Вы шутите? Это слишком просто.

— Посмотрим. Теперь другая сторона. Предположим, это будет психиатр?

Клайд громко откашлялся:

— Почему бы нам не бросить все это и не выпить еще?

— И правда, — согласился я.

— Так-то лучше, — пробурчал он с удовлетворением. — Так вот, когда приедет Лэмб, я…

— Еще секундочку, — вмешался я, — надо уладить одну мелочь. Я хотел бы получить свою тысячу сейчас же.

— Что?! — Николас опять взвился на дыбы. — Почему бы не помолчать в тряпочку, когда я не к тебе обращаюсь, Вернон? Пари в силе, Дэниел!

— Вот это другое дело, — сказал я. — А то я подумал было, что вы струсили.

— А я думал, что вы и правда не читали Шекспира, — сказал он подозрительно.

— В школе читал, — соврал я, — в обработке Лэмба. Это не тот, что финансирует вас?

Николас допил стакан и снова посмотрел на меня:

— А что это за психиатр? Ваш знакомый? Тогда что мешает вам предупредить его заранее?

— Хороший вопрос, — сказал я. — Давайте его обсудим. Вы доверяете своей жене?

— Во всем, кроме ее способностей играть Шекспира!

— Тогда предоставим все ей. Пусть она выберет психиатра, время и место. Мы втроем можем отправиться туда, и только она будет знать, куда мы поедем.

— Хорошо. — Он посмотрел на жену. — Ты с этим справишься, милая?

— Думаю, что да. — Эдель лениво пожала плечами. — Хотя это и бред, но, если ты хочешь, что ж…

— Я хочу научить Дэниела относиться уважительно к моей профессии, — Николас осклабился, — и тысячу долларов приму как дань уважения ко мне. Я говорю сейчас серьезно, как никогда в жизни. А вы, Дэниел? Или вы теперь струсили?

— Нет, Никки. Дело и правда серьезнее некуда.

Глава 3

Большое, двухэтажное, выкрашенное в пастельные тона здание расположилось в самом центре десятиакрового участка, поросшего лесом и огороженного высоким забором. Это была частная больница, и я сразу скрестил пальцы в надежде, что заправляющий ею врач — лицо неофициальное.

Я сидел в кабинете доктора Фрезера с озабоченным видом. Он оказался совершенно не таким, каким я представлял себе психиатра. Ни белого халата, ни очков в толстой оправе, в дорогом костюме почти такого же покроя, как и мой. На его лице читалась сообразительность дельца, что несколько меня тревожило.

— Чем обязан, мистер Бойд? — спросил он вежливо.

— Видите ли, — заколебался я. — Речь идет о моем друге, вернее, о двух моих друзьях. Они женаты, он был актером, играл Шекспира, а теперь вообразил, что он в самом деле Гамлет и жена его как бы и не жена, а шекспировская королева-мать. И она хочет его отравить.

Фрезер слушал меня все с той же безразличной вежливостью.

— Он не прибегал к насилию, — продолжил я. — Но приходится признать, что он близок к тому. Жена в отчаянии обратилась ко мне, поскольку я старый друг их семьи, а я пришел к вам.

— И какой помощи вы от меня ожидаете, мистер Бойд? — осторожно спросил он.

— Я бы хотел, чтобы вы его осмотрели, а при необходимости подержали какое-то время под наблюдением. Жена его не может больше этого выносить. Кончится тем, что она сама свихнется.

— Разумеется, я осмотрю вашего друга, мистер Бойд, если вы этого желаете. Вы хотите теперь же назначить время?

— Да, и как можно скорее, доктор, — проговорил я горячо, — это срочно!

— Завтра в одиннадцать вас устроит?

— Это было бы прекрасно.

— Значит, завтра в одиннадцать, — спокойно кивнул он.

Я вышел из подъезда, так и не поняв, что меня беспокоит. Только когда я уселся в машину и завел мотор, сообразил, в чем дело: в больнице царила мертвая тишина. Прислушиваясь к рокоту мотора, я словно возвращался в мир живых. Что они там делают с пациентами, что они ведут себя так тихо?

Около трех часов я вернулся в помещение, которое продолжал именовать своим офисом.

Оно было теперь обставлено в деловом стиле: пара ящиков из-под выпивки, чтобы сидеть, и старая школьная доска, водруженная на пирамиды из тех же ящиков, — все это я подобрал наспех, чтобы перебиться до лучших времен. За сохранность этих сокровищ я не опасался и потому не стал запирать дверь, а когда вернулся, обнаружил в комнате Эдель Блэр. Она поджидала меня с не очень довольным выражением лица — возможно, впрочем, ей просто не нравилось сидеть на ящике из-под джина.

На ней было теперь другое платье, темно-вишневого цвета, но тоже с бантом под белым воротничком и пуговицами спереди по всей длине.

— Я жду вас больше часа, — сказала Эдель сердито. — Где вы были?

— В больнице для умалишенных в Коннектикуте.

— Зачем? Что за дурацкое пари вы заключили с Николасом?

— Я был у доктора Фрезера в его лечебнице.

— О! — Что-то сверкнуло в ее глазах.

— Мы договорились на завтра на одиннадцать.

Она глубоко вздохнула:

— Вы уверены, что все пройдет как надо, Дэнни? И все обойдется без скандала?

— Об этом поговорим после того, как я получу чек.

Она открыла сумочку и протянула мне чек — взамен порванного Конфуцием во время его философских забав. На этот раз я положил его для сохранности в бумажник.

— Этот доктор не дурак, — заявил я. — Надо все проделать очень аккуратно. Выедем из города в половине десятого, чтобы быть там в одиннадцать.

— Что вы ему сказали? — спросила она тихо.

— Что вы мои давние друзья и что это началось уже довольно давно. Сначала, мол, старик просто примерял на себя в жизни роли, которые играл на сцене, а теперь он решил, что он — Гамлет, а вы — его мать, решившая его отравить. И это становится опасным.

— Словом, вы изложили все то, что предложили Николасу сыграть на пари.

— Именно так.

— А что будет, когда истекут десять минут?

— Это целиком зависит от доктора, — усмехнулся я, — и от того, насколько хорошо сыграет малыш Никки.

— Ладно. — Она кивнула. — Вы заедете к нам в половине десятого?

— Идет, но только когда поедете к Фрезеру, не забудьте, что вы истерзанная заботами о муже беспомощная женщина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]"

Книги похожие на "Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]"

Отзывы читателей о книге "Том 29. Пропавшая нимфа [Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.