» » » » Роман Димитров - Моя хранимая Химари


Авторские права

Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Димитров - Моя хранимая Химари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Моя хранимая Химари
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя хранимая Химари"

Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.



Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15






Зато Химари ведёт себя, будто шило в одном месте оказалось: ходит между группками по интересам учеников, втирается то туда, то сюда. Парни и, как ни странно, девушки с готовностью принимают в свой разговор первую красавицу и спортсменку школы. И всего-то надо было, что избить кошку до полусмерти… чёрт, если так рассуждать, то цель явно не оправдывает средства. И тем не менее, учитывая обстоятельства… Хм. Похоже, Химари действительно нравится внимание. Бегать перестала, но лишь только потому, что вокруг неё собралась группка одноклассников, и они все начали обсуждать что-то своё.

- Не слишком умоталась с утра пораньше, подруга?

Ринко со вздохом села рядом со мной. Захожу за её спину, сажусь рядом и массирую ей плечи. Как это обычно бывает, отмечаю для себя пару слегка завистливых взглядов, которые замечают такое близкое доверительное проявление наших с Ринко отношений. Девушка благодарно кладёт одну свою ладонь на мою руку и расслабленно откидывается на меня.

- Думаешь, Химари не слишком переусердствует? Я имею в виду… я могу и потерпеть, ведь понимаю, что мне её умение обращаться с мечом только на пользу будет. Но Лиз и Хару…

Активный полог тишины. Не стоит рисковать перебрасываться такой информацией, когда вокруг полно любопытных ушей.

- Лиз сильнее, чем ты думаешь. В прямом и переносном смысле. С Хару могут быть кое-какие сложности… но думаю, она выдержит адекватные её телосложению физические нагрузки. Проблема в другом: Химари была единственной в нашей компании, кто не показывал никаких результатов в самосовершенствовании.

Ринко и я смотрим на ставшую центром внимания Химари, мило болтающую с одной из девочек класса.

- А сейчас Химари будет из кожи вон лезть, только чтобы показать себя. А значит, отстающей теперь будет Хару, с её практически отсутствующим запасом хранимых собственных магических энергий. Мульти-накопитель поможет ей кастовать заклинания, которые можно создавать без спешки, но вот поддержать Семью магией при защите дома она если и сможет, то очень нескоро. Меня беспокоит, что это послужит причиной стресса для Хару.

- Я постараюсь расспросить её.

- Лучше не надо. С твоим характером ты выяснишь это, но лишь усугубишь ситуацию.

Ринко немного обиженно замолчала. Но долго дуться на такую констатацию фактов не стала и, после небольшой паузы, сменила тему.

- Слушай, а что это вообще с Химари? Это из-за произошедшего?..

- Скорее то происшествие, которое ты имеешь в виду - самый логичный результат её поведения до этого. Надо же ей было выпустить столько демонической энергии, что мне пришлось успокоить её именно таким методом…

- Да уж, жестоко ты тогда с ней.

- Так было надо, Ринко.

- Да, я верю тебе. Да и всё вышло нормально, раз она уже с утра была столь энергичной… по крайней мере, кричать на нас ей удавалось здорово.

Ринко издаёт слегка измученный смешок, невольно заставляя улыбнуться и меня.

- Интересно… о чём так долго могут говорить Некохимэ с Ю? - Ринко.

О чём… понятно о чём. Вопрос лишь, много ли даст разговор кошки с младшей Шимомуро. Я сомневаюсь, что отец рассказал Ю всё что следует для эффективного проведения расследования. Ю умная и любопытная девочка, но конкретно на неё положиться в плане поиска доказательств причастности якудзы к делам клана Амакава я не могу. Да и на самом деле, происходящие события опережают следствие, а степень быстроты деградации актуальности информации, которую находит Даичи, заставляет задуматься: а не проще ли действительно будет прийти на встречу с боссом якудзы и узнать всё самому? Пока без силового варианта, разумеется. В отличие от клана Джингуджи, которые оказались в цейтноте и не могут ничего предпринять против моей Семьи, якудза, судя по всему, не слишком заботится о том, что на одном из их складов побывал якобы оникири и сравнял его с землёй, так как я до сих пор не дождался от них ответных действий, кроме приглашения на переговоры. Мне нечем им пригрозить: даже шантаж с документами про контрабандное оружие тут не поможет - наверняка его уже перепрятали.

- Нэ, Юто. Я так понимаю, Куэс - настоящая принцесса своего… клана, или как это там называется? - Ринко

Интересно, что у неё на уме?

- Есть такое. Не подумай, что я хвалю её из каких-то соображений личной симпатии, но Куэс - подлинная аристократка, пусть и не слишком знатного рода. К тому же, она умелый маг, начинающий политик, и вообще умный человек.

- Я… я не об этом.

- О чём тогда? О договорённости предков о нашем браке?

- Нет, не то. Я уже поняла, что в этот раз ты не собираешься принимать решение вот просто так.

- Верно… я мало что знаю о кланах круга экзорцистов. Куэс рассказала кое-что интересное про свой собственный клан, а ещё про активно действующие.

- Вот с этим и связан мой вопрос. Если ты уже стал немного в курсе про… клан Джингуджи, может, стоит провести с ними мирные переговоры?

- Я как раз это и планировал, но нам необходимо, чтобы Джингуджи сделали первый шаг. Кабураги уже должен был доложить Мерухи всё увиденное.

- Первый шаг? Но почему?

- Потому, что я не могу просто взять и пойти в их постоянное место дислокации - судя по словам Куэс, там сконцентрировано достаточно магов для того, чтобы вывести из игры даже меня. Я буду исходить из того, что Джингуджи враждебны мне, если есть хоть малейшие предпосылки к этому.

- Выходит, мы так и будем сидеть и ждать, пока подчинённые матери Куэс не придут к нам лично? Но… что мешает собраться им всем и победить тебя, как было бы, если бы ты сам пошёл в место, где живёт принцесса? - Подразумевая Куэс, спрашивает Ринко.

Как бы у неё не вошло в привычку новое прозвище. Сначала Сае-чан, затем "кошачья принцесса" Химари - прозвище, подразумевающее "главность" моего демона-кошки из-за её размера, теперь просто химэ Куэс, из-за её принадлежности к аристократии…

- Гинко.

- Что-что? Ммм… волчица? А что она?

- Она может учуять большие скопления магов заблаговременно, дав нам шанс уйти либо укрепиться. Кстати, не сильно она тебя напугала тогда, в моей спальне? Это ведь первый раз, когда ты видишь вживую такого большого аякаши в звериной форме.

- Ну… я, конечно, напугалась, но так как ты был рядом, быстро успокоилась. Учуять может, говоришь… понятно. Полезная способность.

Пауза. Хорошо молчим. Но что-то её ещё беспокоит.

- Нэ, Юто. Неужели… Мерухи Джингуджи действительно ничего не может предпринять? Да и вообще, что нас ждёт после того, как ты отпустишь Куэс? Да и этот тип, Кабураги Хёуго… правительство тоже не будет ничего делать?

Вздыхаю. Но ладно, всё равно рано или поздно придётся объяснять все свои действия членам своей Семьи, если это их касается. Сейчас Ринко подняла правильный вопрос - её, как и других девушек, это касается в первую очередь.

- Правда в том, что среди всех кланов круга экзорцистов, Джингуджи считались до некоторого времени, вроде бы как слабейшими. Амакава действительно были единственными, кто согласился иметь с двенадцатыми, то есть кланом Джингуджи, общие дела и даже породнить наследников. Мерухи хотя бы поэтому не должна быть заинтересована в полном исчезновении Амакава. Кроме того, после того что ей скажет Куэс - о моих знаниях и способностях делать артефакты, пусть и не совсем такие как были раньше у Амакава, но, как минимум, ничем не хуже, а в чём-то даже лучше, Мерухи должна лично приехать для переговоров. По крайней мере, это сделал бы я на её месте. В открытую действовать, упирая на то, что я взял её дочь в заложники, она не будет, чтобы не потерять влияние в круге. Да и не сможет, как я уже говорил. Кроме того, что я замечу большие силы врага, а с малыми справлюсь, представляешь, что это будет за зрелище? Магический фейерверк на полгорода. Как она потом будет перед всеми оправдываться за такое масштабное нарушение Тайны? Официальными каналами, вроде полиции, она также не может воспользоваться: ты слышала Кабураги насчёт официальности кланов. Я склонен ему в этом верить. Никаких организаций магического толка для общественности, а значит и для органов принудительного общественного порядка, не существует. И обвинить меня старшая Джингуджи даже если и сможет, то без доказательств, или хотя бы свидетелей, крайних мер по задержанию меня обычные люди не предпримут. Максимум - обыщут дом. Разумеется, Куэс они не найдут - у меня есть масса способов сделать тюрьму невидимой для обычного человека. Что ещё? Ах да, Кабураги. С этим ещё проще. Четвёртый отдел общественной безопасности вообще не представляет из себя силу как таковую. Единственная моя ошибка состоит в том, что я сразу дал ему понять, что не собираюсь поддерживать взаимоотношения с кругом экзорцистов. Но мои слова для него и его начальства - всего лишь слова шестнадцатилетнего мальчишки, пусть и способного в плане магии. Для того чтобы предпринять против меня что либо, четвёртому отделу необходимо удостовериться, что круг экзорцистов не собирается в таком случае предпринимать ответных мер. А это не так то просто - в лоб у кланеров не спросишь, мол, "а не ведёте ли вы тайных дел с Амакава?". Так что можешь не переживать, правительственные маги не рискнут усложнить свои взаимоотношения с аристократией магов из-за одного подозрительного молодого человека. Быстрый силовой вариант также исключён - судя по умениям Кабураги, у них не получится "взять" меня по-тихому, так чтобы об этом не узнал круг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя хранимая Химари"

Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Димитров

Роман Димитров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"

Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.