Роман Димитров - Моя хранимая Химари
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя хранимая Химари"
Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
- Какой догадливый… нано. - Ответила мне водный дух и легонько подула в ухо, против моей воли заставив пробежать по телу волну мурашек.
Отстраняю великовозрастную хулиганку от себя. Показываю ей сжатый кулак перед лицом.
- …Сейчас заставлю задержаться и устрою персональный спарринг: пока ты в таком облике, я ведь могу и не сдерживаться морально.
Сидзука… положила голову на мой кулак, и притворно лениво зажмурила глаза, всем своим видом показывая, что такое положение ей до ужаса удобно, и что она вовсе не против остаться.
- Си-тян, прекрати. Я понимаю, что тебе, должно быть, непривычно и неудобно чувствовать себя в моей шкуре в школе, но пожалуйста, потерпи немного, хорошо?
Сидзука вздохнула и вернула свою обычную серьёзность. Вот и славно. Пока водный дух раздаёт свои нехитрые указания, приводя в чувство Ринко с Ю, и поторапливая их сборы, подхожу к Хару и кладу ладонь на её голову, с целью погладить и продиагностировать… сочитаю приятное с полезным, да. Так, чисто на всякий случай проверить, вдруг из-за чего другого кровь пошла… нет, всё в порядке. Слишком я волнуюсь за девушек в последнее время, как бы комплекс наседки не развить.
- Идите… и после школы надолго не задерживайтесь по моим указаниям, ладно?
…
Всё то же отсутствующее ограждение участка. Каменные блоки-украшения возле стекляного с одной стороны дома убрали. Декоративные элементы и пристройки, разумеется, остались - рушить их, значит скомпрометировать архитектуру здания, изначально спланированного профессионалами своего дела, пусть даже и пошедшими на уступки для нерадивого клиента, который захотел вот прямо на этом месте взять и построить абсолютно незащищённый объект, в котором, как я теперь знаю, отнюдь не находится главная финансовая служба Амакава, и одно лишь это уже немного прощает местного мелкого босса. Всё так же ни единого приметного артефакта или амулета защиты, или хотя бы сигнализации - они тут не нужны. Даже более того, будут привлекать внимание вездесущих носов оникири из четвёртого отдела. Технические аналоги обеспечения наблюдения за объектом, то есть, ту самую, единственную стационарную камеру наблюдения над главным входом, вообще сняли. Даже не знаю, как мне следует… точнее, что мне следует думать по этому поводу. Первый раз, когда я с Даичи Шимомуро приехал сюда, я всерьёз думал, что центр всех финансовых операций находится прямо передо мной, но разуверился в этом относительно нескоро - только после моей поездки в Ноихару. Ну вот не была Многоликая, тянущая за ниточки то тут, то там, глупым существом. Разумеется, "центр", если он вообще был и есть, спрятан гораздо лучше. Быть может, в нём также как и здесь нет серьёзной защиты, но по-хорошему говоря, лучшей защитой может быть тайна. Спрятать лист в лесу - один из видов стратегии. Жаль, я не слишком искушён в подобных делах - уж с собой можно быть откровенным. Воинская каста вообще имеет слишком своеобразные в понимании "мирных политиков" виды интриг, большая часть из которых пряма, словно магическая стрела.
- Пройдём, пожалуй. Необходимый человек - внутри, это мне его, хех, секретарь сказал.
Кента осторожно кивнул. Он был со мной согласен насчёт того, что время терять на расшаркивания и прочие процедуры в подобном деле не стоит, однако при всём при этом, в соответствии с составленным мной о нём анализом, был предельно осторожен, и потому рваться сразу же в "Накамуро ко" не спешил. Разумеется, осторожен - несколько лет домашнего, но всё же ареста, вместе с выплатой огромных штрафов, уже почти поставили один раз крест на его дальнейшей карьере. Хотя почему почти? Развиваться ему точно больше некуда, возраст уже не тот. Остаётся перебиваться вот такими клиентами, как я. Вернее нет, таких, как я, у него мало, если вообще раньше были - это объективно говоря.
- Кстати, надеюсь, с моей стороны не покажется слишком сильным хамством спросить, где вы вчера остановились в городе, Такаги-сан? Потому, что я спрошу в любом случае… Точнее, уже, можно сказать спросил.
Вопрос был не праздным. Оставлять такого слишком хорошо информированного кадра в гостинице… не думаю, что со стороны четвёртого отдела или кланеров уже так скоро могут возникнуть желания мне напакостить по-крупному, а мелким вредительством крупной государственной организации, также как и аристократам, имеющим определённую гордость в принадлежности к элитной группе оникири круга, заниматься не по чину. По крайней мере пока я не представлю ни для кого серьёзной опасности в экономическом и, тем более, в политическом плане ввиду своей пассивности, как общественного, хех, деятеля. Но вот синоби и простые, плохо информированные владельцы и директора компаний, на которые я буду заявлять свою власть, наверняка захотят поинтересоваться, кто есть такие Юто Амакава и Кента Такаги. Мной пусть интересуются, не обломится им ничем, а вот Кента…
- У меня есть в этом городе родственники, Амакава-сятёу.
В прошлый раз мне было неудобно спрашивать этого пожилого человека, что значит этот суффикс. Нет, никакой подростковой боязни выставить себя дураком в глазах, очевидно, более опытного, по крайней мере, в некоторых вещах человека… даже несмотря на своё изрядно помолодевшее тело. Просто я решил отложить этот вопрос на потом, и таки ответил на него благодаря всё тому же поисковику вчера: уделил две минуты моего драгоценного времени, ведь это может касаться моих деловых отношений и с другими подчинёнными в будущем. Оказалось, что этот суффикс означает всего-навсего "высший руководитель". Ну, пусть будет так.
А с родственниками не очень хорошо.
- Родственники не смогут стать… слабым звеном? Шантаж? Компромат? Заложники?
Кента Такаги пожевал губами, раздумывая над ответом на мой лаконично озвученный вопрос о возможных "тонких местах" моего же конгломерата организаций в ближайшем будущем. Что поделать. Во взрослом мире живём, старик… всякое бывает. Я не хочу враз лишиться большей части своего всего, если тебя каким-то образом начнут ненавязчиво (для меня) контролировать, используя твоё семейство как рычаг. Хорошо… вернее плохо, конечно же, но имеется в виду "хорошо" в смысле "наилучший вариант" при подобном - когда ты будешь потихоньку сливать инсайдерскую информацию. И когда я об этом узнаю, а я об этом узнаю рано или позно, благодаря моей магоформе частичного контроля, то я смогу использовать этот канал для дезинформации. Возможно. В худшем же случае… нет, до худшего случая я тебе не позволю себя довести, просто однажды тебя хватит инфаркт в своём офисе. Насмерть, разумеется. И никаких улик, уж об этом придётся позаботиться - четвёртый отдел бдит. Тайна и всё такое.
Но не будем о мрачном возможном развитии будущих событий. Пока не будем.
- Благодарю за беспокойство, Амакава-сятёу. Родственники достаточно богаты и влиятельны, чтобы позволить себе охрану, а попытка как-то меня через них затронуть не будет удобна ни для кого. В первую же очередь для того, кто попытается это сделать. Мой племянник - секретарь начальника полицейского управления префектуры Гифу.
Хм. Понятно теперь, как и почему он всего лишь просидел несколько лет под домашним арестом… и почему он считает, что его племянника с семейством не станут трогать. По одному лишь слову такого человека могут "всплыть" тааакиие неприятные факты, что хорошо не будет никому. Судя по некоторым характерным признакам, в составе местной власти все повязаны друг с другом мелкими, а иногда и крупными делишками. Впрочем, конкретно эта должность не настолько уж и высокая. Полицейских управлений префектур, если мне не изменяет старая память Юто, в Японии аж сорок три, плюс несколько именных без номера, вроде Киото или Осаки. Однако полиция в этой стране довольно децентрализована, так что у Кенты, оказывается, есть связи с очень влиятельными местными шишками обычных людей.
Как бы это ещё использовать… Впрочем ладно, подумаем потом.
- Я думал, полицейское управление нашей префектуры находится в Эчигаве, а не в нашем маленьком городке… впрочем ладно. Не будем заставлять ждать "господина" Накамуро… хоть он нас и не ждёт, в общем-то, хех.
…
- Тск, я же говорил никого ко мне не впус… А-а-а-амакава-сама! В-вы очень вовремя! Я как раз решил пойти взять обеденный перерыв, так что ближайшие полча… то есть, я хотел сказать, любое количество моего времени - в полном вашем распоряжении, ха-ха… - Коджиро Накамуро.
Ну, здравствуй, свинтус. Давно не виделись. Глазки уже так и бегают - сразу видно, пока меня не было, после того, как от него отстал Даичи, всё придумывал, как бы меня ещё незаметно обуть. Без риска для себя родимого, разумеется.
- Господин Накамуро… они меня совершенно не слушали, просто ворвались и… мне позвать охрану?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя хранимая Химари"
Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"
Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.