Роман Димитров - Моя хранимая Химари
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя хранимая Химари"
Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
-Послушай! Там в глуши, среди тиши
Раздался боли крик… ты к ним привык?
Тогда иди своей дорогой.
Усмешкой злой волков не трогай-
Не терпят смеха над собой
И встречных в клочья рвут порой.
Спеши, не поднимая глаз,
Беги домой прямо сейчас,
Но вспомнишь вой, когда уснёшь,
Во сне слезу и кровь прольешь
За тех, кто поневоле одинок,
Непонят был и стал жесток…
К горлу подступил ком, когда я закончил говорить. В сотрудничестве с врагом никакого "подозрения" малого семейства "ренегата даже для своих", Вольфганга Мёллендорфа, отколовшегося от одноимённой Семьи, не было. Это было самое начало нашей активной конкуренции с этой Семьей, и нам было необходимо показать силу. Старый глава, а также Генрих и ещё несколько людей и демонов, включая меня, знали правду: Вольфганга и его семейство подставили. Но по-другому действовать мы не могли. И когда этот гордый вервольф увидел меня, молодого парня, который проведёт его в загробную жизнь, когда мы встретились взглядом… он понял, что мы знали. Понял и простил.
Гинко тем временем закрыла глаза и молча пустила слезу, упавшую на моё плечо.
- Ты понимаешь меня… и всех нас лучше, чем другие аякаши, не говоря уже о людях. Наконец я нашла достойного вожака, которого искала с тех самых пор, когда была изгнана из стаи, оставившей меня умирать в этом лесу.
Гинко сделала паузу и потёрлась о мою щёку своим лицом.
- Какая ирония судьбы: этим вожаком оказался обычный человек… Сильный и умелый. Опытный, несмотря на возраст. И красивый…
Сильнее прижимает меня к себе, одной рукой проводя по складкам рубашки у низа моего живота.
- Прошу тебя, Юто. Я клянусь твоей семье в верности. Дай мне снова почувствовать себя в стае…
Нет какой-либо необходимости меня просить дважды. Волчица, пожалуй, лучше всех сейчас понимает моё желание собрать всех людей и демонов и сделать из них одно целое. Лишь Сидзука следует за ней по пятам в понимании, исподволь желая добиться мира между людьми и демонами, хотя бы в одной отдельно взятой Семье. Всем остальным нужен только я и уверенность в завтрашнем дне, которую я могу для них гарантировать.
Кладу уже прочтённый бесполезный свиток. Поворачиваю голову, встречаюсь взглядом с лицом волчицы, робко закрывшей глаза в ожидании моего ответа, и целую вздрогнувшие от касания губы. Освободившейся рукой придерживаю её затылок… оказывается, её волосы на ощупь какие угодно, но не жёсткие: мягкие, пушистые, дарящие природное тепло. Как и она сама - колючая и неприступная лишь с вида, и такая одинокая внутри. Начинаю раздевать благодарно прильнувшую ко мне девушку…
…
И ещё один свиток в сторону. Немного режет глаза. Через час будет пора будить кошку и Лиз, затем делать короткую разминку, и утренний перекус. Медвежатина, которая, вероятно, будет и на завтрак, оказалась вчера на вкус довольно жёсткой, но в моём с Гинко понимании, это было гораздо лучше одного лишь риса. Волчице, кстати, повезло поспать полночи. Вынося из библиотеки в спальню уснувшую девушку на руках, я ещё раздумывал, что смотрюсь довольно комично: молодой парень, без видимых усилий несущий, словно пушинку, взрослую на вид женщину, вместо одежды "одетую" в дымящуюся "теневую вуаль"… хотя нет, на ней всё ещё был ошейник. Попросила оставить, когда мы начали своё более плотное общение. Память о ком-то, наверное. Скорее всего, не о человеке и не о самце духе волка - я был первым мужчиной у Гинко. Уж не знаю о её стае, но первого к себе она подпустила именно меня. Ситуация со звериной страстностью, как у Химари повторилась, словно зеркально отражённая… за исключением факта любви кошки к насилию по отношению к себе - Гинко с первой же минуты показала, что любит только ласку и нежность…
В последнее время я что-то совсем расслабился. Ну, похожая у меня с ней цель, и что с того? Стоило ли заводить более близкие отношения из-за этого? Только добавился в Семью ещё один человек… точнее демон, которым я бы не хотел рисковать в схватках. Наверное, теперь придётся объясняться с ней в том, что она у меня не единственная… хотя это она уже вчера и так поняла, по запаху. И попросить или приказать ей переселиться в мой дом в городе тоже всё же придётся, так как упускать такое, хм, полезное средство обнаружения потенциального врага мне не с руки. Слишком её одноразовая связь с Химари ненадёжна. А когда Гинко появится в доме, это станет последним гвоздём в гроб наших с Ринко дружеских отношений, никакие уговоры о пользе Семье для неё аргументом уже не станут.
- Ох-хо-хо…
Встаю с пола, разгоняя кровь по затёкшим ногам, кряхтя и охая вслух как старый дед. Долгое сидение на почти голом полу, очевидно, требует привычки.
Оказалось ли в библиотеке Амакава что-нибудь полезное? И да, и нет. Ничего про магию и круг экзорцистов - это, пожалуй, главное. Зато нашлась краткие записи истории Амакава и немаленьких размеров кипа документов, связанных с другой собственностью Клана Амакава. Думаю, в сочетании с тем, что накопал Даичи, это составляет практически полный список, хм. Род оказался весьма и весьма непростым, даже в моём понимании о роде экзорцистов. Выяснилось, что среди документов о недвижим имуществе оказались и расписки о солидных пакетах акций каких-то незнакомых фирм и корпораций, кое-где даже контрольные. Был договор о предоставлении в аренду земли и находящегося на ней помещения для какого-то медицинского университета, который, судя по всему, переоборудовал его под госпиталь широкого профиля. Что меня гораздо больше заинтересовало, так это сборник документов на английском и ещё одном, незнакомом языке… судя по той части, которая была написана на языке, который я знаю, некое "Amakawa Pte. Ltd." заключило договор о предоставлении американской компании аутстаффинговых услуг… mein Gott, язык можно сломать в этой терминологии. В общем, суть в том, что частная фирма с названием таким же, как моя фамилия (вот совпадение-то!) предоставила иностранной фирме во временное пользование некий квалифицированный персонал, расплачиваясь за это чем-то, что должно было быть указано в ныне отсутствующем приложении под номером один к договору. И срок этого договора должен закончится… аккурат через несколько дней. Тревожный звоночек не даёт мне пропустить эту новость мимо внимания, так как дело касается "квалифицированного персонала", с которым у меня сейчас полнейшая напряжёнка. С деньгами, кстати, мне в ближайшее время никаких проблем не грозит, даже если я решу, что могу поделиться частью доходов, проходящих через "главного" финансиста Амакава, который на поверку оказался подставным - судя по мелькающим на документах суммам, кто-то в Амакава ворочает активами общей стоимостью на несколько порядков повыше. Но, разумеется, если я просто так оставлю якудзе на съедение часть владений Семьи, то те, кто об этом будет знать, начнут распространять неприятные слухи. Так что так не пойдёт.
- Айя?
- Доброе утро, Юто-доно. Кайя уже приготовила завтрак и зовёт всех в гостиную.
- Мгмм. Гинко дай выспаться, поест позже. Химари и Лизлет проснулись?
- Гинко уже встала. Гостья также уже проснулась и даже принялась помогать с напитками. Неко нигде не видать, Юто-доно.
Немного подождав моих возможных распоряжений, конверт коротко поклонилась и исчезла. Интересно… нигде не видать, значит? Что-то у меня не очень хорошее предчувствие.
…
Предчувствие себя не оправдало. Зайдя в "свои" покои, где я оставил спящую Гинко, я увидел пустую постель, распахнутое окно и качающиеся на сквозняке, не дающие сплошному потоку солнечного света окрасить половину комнаты в белый цвет занавески, закрывающие половину проёма. Когда глаза немного привыкли к яркому свету, незакрытая занавесками часть проёма показала мне в нескольких метрах от окна развесистую ветвь дерева, на одном из отростков которой сидела белоснежного окраса кошка с умными внимательными глазами лилового цвета. Магозрение активировать не было необходимости, так как потоки Чи доносили до меня информацию об ауре очень знакомого, видимого каждый день аякаши. А ещё они доносили крайнюю степень недовольства и обиду.
Сознание пронзила вереница видений очевидно о маленьком "мне", постоянно носящем на руках Химари в её полной кошачьей форме. Вот оно как… оказывается, я провёл с ней всё детство, сколько себя помнил, прежде чем воспоминания были заблокированы.
- Химари?
Кошка тем временем спрыгнула вниз и убежала вглубь леса. Хм. Стало немного интересно, ведь она определённо хочет таким образом показать что-то. Бегу за ней. Ускорение без тела-стрелы - и так уже нагоняю не такую быструю, как в частичной трансформе Химари. Внезапно она замирает перед каким-то кустом, оборачивается на меня и скрывается за сплошной стеной зарослей жёлтых листьев низких деревьев. И что же у нас за ними? На полном ходу телом-стрелой прорываюсь сквозь кусты и… начинаю падать в пропасть глубокого оврага. Сознание, привычно ускоренное основой, отмечает встающую с четверенек за кустами, мимо которых я только что пролетел, голую Химари, которая сначала удивлённо, потом с лёгкой паникой смотрит на падающего меня. Ещё мгновение и она отважно бросается вниз сама, следом за мной. Глупышка. Хотя, раз она кошка, то скорее всего, пережила бы такое падение без каких-либо неприятных ощущений. Вот только зачем доводить до этого? Хватаю её воздушными захватами и прижимаю к себе, после чего, хорошо разогнавшись, почти у самой земли командую основе "крылья Икара"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя хранимая Химари"
Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"
Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.













