Пэт Ходжилл - Верхом на раторне

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верхом на раторне"
Описание и краткое содержание "Верхом на раторне" читать бесплатно онлайн.
Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…
Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).
— Между прочим, тебе следует знать, что Рандир Искусительница вернулась к исполнению своих обязанностей в Тентире — преждевременно, как мне думается, но она здесь. Побереги себя, Норф. У неё нет любви ни к твоему дому, ни к тебе.
— Да, ран. Благодарю вас. — Она отсалютовала и ушла.
Только по дороге назад она осознала, что именно вырезал Комендант. Это был маленький деревянный солдатик.
На этот раз она легко нашла лестницу, и спускалась в главный зал, когда из Нового Тентира в него вошла гора запачканной одежды на паре грязных ног. Джейм не была уверена насчёт ног, но грязь она узнала.
— Рута?
Одежда упала и заваленная ею по пояс пограничный кадет удивленно уставилась на Джейм.
— Леди! Вы всё ещё здесь!
— Конечно здесь. А, ты имеешь в виду, что меня пока ещё не вышибли из училища. Нет, но мы должны починить крышу.
— И всё? — Огромная улыбка разрезала лицо девушки. — Вот это да, Вант будет удивлён.
— Что на счёт этого? — Спросила Джейм, указывая на развалившуюся кучу.
Рута пожала плечами. — Вант назначил нашей десятке наказание за грязевой бой. Это день стирки, внизу, в зале тлеющего железного дерева, и мы должны мыть грязное бельё всей казармы.
В этот момент в зал вошёл и сам Вант. — Ты, коротышка, что вся эта одежда делает на полу? Не может держаться подальше от грязи, а? — Затем он увидел Джейм, вздрогнул и постарался скрыть это встав боком и отдав салют отведя глаза. — Ваши вещи упакованы, леди. Мы можем отправить вас в путь в Готрегор ещё до обеда.
— Ха, ты можешь. — Джейм закончила свой спуск неторопливой прогулкой. Она не чувствовала совершенно никакого порыва вспылить: после Коррудина всё это казалось досадной мелочью, а Вант, при всех его шести футах самоуверенного шума, казался клопом, не стоящим усилий, чтобы его давить. — Такая неподобающая поспешность, но каждый раз, когда ты оборачиваешься, ты определённо ожидаешь обнаружить, что я ушла. Ладно, ладно, можешь пока расслабиться. По крайней мере до времени осеннего отбора, я никуда не денусь.
Пока она говорила, вошли и другие из её десятки, каждый с полными руками белья для стирки. Теперь Вант глупо пялился на неё, открыв рот.
— Ты выкинула главного советника Лорда Калдана из окна третьего этажа и Комендант не исключил тебя? Он в своём уме?
— Можешь сам его об этом спросить, с моего благословления. Тем временем, я отменяю назначенное тобой наказание. Каждая десятка, как и обычно, займётся своей стиркой самостоятельно. А в будущем, ты будешь обсуждать каждый подобный приказ со мной, прежде чем официально озвучишь его. Я сделаю список — как только смогу найти заслуживающего доверия главного десятника для консультации, подумала она — в котором определю, какие обязанности твои, а какие мои.
Вант вытянулся и застыл, глядя прямо перед собой. — Леди, я не умею читать.
Джейм припомнила, что действительно, за все вступительные испытания он потерял большую часть своих баллов именно на этом задании.
— Учись, — сказала она, уходя прочь.
Рута последовала за ней, волоча одежду, которую она отсортировала как самую грязную. — Что насчёт вашей, леди?
Джейм рванула свою рубашку, чувствуя, как она отклеивается от кожи и кусочки полусухой грязи осыпаются вниз между её грудями. Она с ног до головы была покрыта грязью.
— Мне нужно принять ванну, — сказала она, — а ещё лучше поплавать.
Глава XI
Белая леди
42-й день лета
IНикто не плавал в Серебряной по собственному желанию: те кто так делал, имели склонность не возвращаться обратно, а их тела никогда не находили. Мерикиты винили в этом Речную Змею. Джейм верила им, поскольку в Киторне провалилась в пищевод Змеи почти до его середины. Тем не менее, речные притоки считались в целом безопасными.
К югу от Тентира, один из таких потоков обрушивался вниз серией водопадов, бассейнов и порогов. Приближаясь к нему по тропинке, прорубленной через буйные заросли кустов облако-колючек, Джейм слышала рёв воды и смех кадетов, которым тоже пришла в голову подобная идея и которые её опередили. По мере движения, она стягивала с себя свою грязную одежду, не забывая при этом держаться подальше от тянущихся трёхдюймовых шипов.
Здесь была скала, поднимающаяся вверх в лучах дневного солнца. Бросив свёрток одежды у её основания, она стала взбираться вперёд, к звуку воды, распутывая при этом свои смешанные с комьями грязи волосы. На вершине, она была встречена восхитительными, холодными водяными брызгами, которые покалывали её горячую голую кожу, и освежающим дыханием, которое поднимало с её лица потные завитки волос. На той стороне ущелья, поток подпрыгивал на валунах, полупорогах, полуводопадах и попадал в широкий вытянутый котлован. У его дальнего края, вода быстрым потоком струилась наружу, попадая в каменную щель между несколькими большими плоскими скалами, а потом вниз, в следующий бассейн. Остальная часть водоёма кружилась медлительным водоворотом в постоянно обновляющейся заводи. Покачивающиеся в ней головы, повернулись вверх, чтобы поглазеть на неё, открыв рот. Ладно, пусть смотрят. Она мгновение вызывающе побалансировала на краю, а потом нырнула.
Уже в воздухе, до Джейм дошло, что прыгать головой вперёд в незнакомую воду не слишком разумно и, в самом деле, она едва разминулась с затопленным скальным выступом.
Питаемая горными снегами, вода была достаточно холодной, чтобы заставить сжаться сердце. Она была также неожиданно глубокой, если отойти чуть подальше от её коварной и вероломной кромки. Трещина в её ложе простиралась глубже, чем проникал свет — разумеется, результат скорее корчь тела Речной Змеи, чем простой эрозии. Над её уступами висели рыбы, полностью неподвижные, за исключением мерцания пятен света на их чешуе. Затем, в мгновение ока, они исчезли. Джейм подумала, что через облако грязи смываемой с её кожи, она увидела что-то в глубине пропасти, что-то, что шевельнулось и начало медленно подниматься.
Её плеча коснулась рука. От неожиданности, Джейм выпустила воздух из лёгких потоком пузырьков и, задыхаясь, всплыла. Рядом с ней покачивалась золотистая голова Тиммона.
— Ты меня напугала, — сказал он. — Люди обычно не ныряют со Скалы Шееломки головой вниз. — Он пригляделся к ней. — Ты стучишь зубами, а губы посинели от холода. Давай-ка сюда.
Он подплыл к одной из плоских скал и залез на неё. Обернувшись, он предложил ей руку. Помня о том, что её перчатки остались вместе с остальной одеждой на берегу, Джейм без его помощи вскарабкалась вверх и растянулась лицом вниз на скале, засунув кисти под локти. Камень был благословенно тёплым. В её памяти медленно выцветал образ того, что, как она думала, она видела в глубине. Вот уж действительно, Левиафан в луже — но это не в первый раз, когда она увидела подобную штуку.
Другие пловцы стали выскальзывать из бассейна наружу и уходить, из такта или из-за простого смущения. В данный момент, причина Джейм не волновала.
— Ах, — сказала она с довольным вздохом, расслабляясь. — Как хорошо.
Тиммон удобно устроил голову на сложенных руках, искоса на неё посматривая. Она думала, что он собирается расспрашивать её о том, как она выбросила Коррудина из окна, но вести об этом происшествии, по-видимому, его ещё не достигли.
Вместо этого он сказал, — Никто не примет тебя за парня, но я могу посчитать каждое из твоих рёбер. Тебе действительно стоит побольше есть.
— Так мне говорят все вокруг, но я думаю, что моё чувство вкуса был надолго испорчено в Призрачных Землях. Как бы тебе понравилось изо дня в день ужинать хныкающими овощами?
— Не особенно. Они и в самом деле хныкали?
— Когда не стонали и не кричали; а картофельные глазки всё время следили за тобой по комнате осуждающим взглядом. Мы даже не будем обсуждать капустные головы, или то, что в них было.
— Спасибо. Я думаю, что уже потерял аппетит к ужину.
Ему, по крайней мере, не нужно было беспокоиться о худобе, а скорее о том, чтобы не обрасти жирком. Сквозь полоски мокрых волос, она рассматривала его стройное, довольно мускулистое тело, вытянувшееся рядом с ней, алебастрово-белое, кроме загорелого лица, на которое солнце принесло неожиданное украшение в виде веснушек. Он ей ухмыльнулся и она быстро отвела взгляд, удивлённо почувствовав по жару в лице, что покраснела.
Они лежали достаточно близко, чтобы чувствовать тепло друг друга. Тиммон легонько провёл кончиком пальца по её коже. С усилием, Джейм сохранила неподвижность, хотя волосы на её руке задрожали и встали дыбом.
Он улыбнулся. — Тебе непривычно, когда тебя касаются, не так ли?
Удары, толчки, пинки, изредка обрушающиеся высотные здания, да… но нет, простые прикосновения не были для Джейм привычным опытом. Так же, как и удары камнями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верхом на раторне"
Книги похожие на "Верхом на раторне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пэт Ходжилл - Верхом на раторне"
Отзывы читателей о книге "Верхом на раторне", комментарии и мнения людей о произведении.