» » » » Пэт Ходжилл - Верхом на раторне


Авторские права

Пэт Ходжилл - Верхом на раторне

Здесь можно скачать бесплатно "Пэт Ходжилл - Верхом на раторне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэт Ходжилл - Верхом на раторне
Рейтинг:
Название:
Верхом на раторне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верхом на раторне"

Описание и краткое содержание "Верхом на раторне" читать бесплатно онлайн.



Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…

Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).






Его движения выдавали светящиеся жуки. Он играл с ними, подставляя под их полёт свои белые руки, растягивая свои жесты в широкие, светящиеся полосы. Они танцевали с ним, а он с ними, используя танцевальные приёмы Сенетара ветер-дует, в посеребренном луной поле. Временами, в полёте, его ноги едва касались поникшей правы. Так же танцевала и её мать Плетущая Мечты, свободная от земли, свободная от боли или сожалений, свободная, как порыв ветра. Джейм страстно желала присоединиться к нему, отбросить всё, что отягощало её — её прошлое, её обязанности, саму себя — но глупая, неуклюжая плоть связывала её, делала беспомощной. Вместо этого она наблюдала, пока не зашла луна и сон не увлёк её в грёзы о болезненной грации.

III

Поутру в поле рядом Дружком паслась странная кобыла. Сначала Джейм её вообще не заметила, столь великолепно она сливалась с игрой солнца и тени в траве. И даже потом Джейм сначала не поверила своим глазам. Из множества странных вещей, с которыми она случайно сталкивалась в своей жизни, зелёная лошадь занимала почти первую строчку списка. Кобыла поприветствовала её дружелюбным ржанием, длинный, мшисто зелёный хвост отмахивался от мух. При ближайшем рассмотрении, Джейм обнаружила, что хотя её глаза и были цвета свежей листвы, её шкура в действительности была жемчужно серой, искусно покрытой пятнами всех оттенков листвы и лишайников, деревьев и камней. По сути дела, подумала Джейм, отслеживая спускающиеся вниз линии на её плече — темное золото слегка подкрашенное румяной дымкой цвета созревшей пшеницы — она была прекрасна, истинное произведение искусства, а кроме того, отлично замаскирована.

На её шее была кожаная повязка. Из любопытства Джейм поддела её пальцем. В тот же момент по шеи кобылы потекла кровь, вытекая из небольшой аккуратной дырочки в её горле. Она остановилась, как только Джейм поспешно отпустила повязку, которая, как она теперь видела, имела маленькую затычку на внутренней поверхности. С кротким, вопрошающим взглядом кобыла подняла голову, но снова опустила её и продолжила пастись, когда увидела, что от неё больше ничего не требуют.

Как всё это очень странно. Лагерь с каменными фигурами в качестве компании, купающийся обнажённый мужчина, а теперь это. Кажется она вторглась на чью-то территорию, но вот чью?

Она грызла кусок твёрдого, как камень, хлеба, надеясь, что не сломает себе ещё один зуб, когда вернулся раторн, снова в сопровождении Бел. Он свернул, чтобы изучить пришелицу, которая взвизгнула и лягнула его в морду, когда он подошёл слишком близко. Джейм вздрогнула и поморщилась, чувствуя, как зазвенело в его голове под маской из слоновой кости. Он отступил назад, а затем начал гарцевать взад и вперёд, сшибая сорняки, сознательно игнорируя и Джейм, и странную кобылу.

Теперь, когда он не больше пытался её убить, у неё появилась возможность изучить его поближе. При всей его плавной походке и гордо поднятой голове, его шкура была блёклой, а шерсть неприглашенной, грива и хвост сбились в колтуны. Что же до рёбер, она могла пересчитать их как свои собственные.

Несмотря на это, он не был глупцом. Она чувствовала, что он прекрасно понимал как она сделала, что они оказались связанными вместе, и безуспешно бился над тем, как решить эту проблему. Разумеется, он был взбешен и обижен. Если бы всё это произошло наоборот, она бы вырвала себе все волосы — а ещё лучше, ему. Оказаться во власти своего злейшего врага… как с этим вообще можно жить? Как жила она, в течение всех этих потерянных лет в Тёмном Пороге? Но тогда, на некотором базовом уровне она была всё ещё свободной, всё ещё сама собой, благодаря тонкому искажению Тирандисом приказов его хозяина. Всё это должно было закончиться в украшенной лентами постели Герридона, где она должна была занять место своей матери, и больше чем в одном смысле. Вместо этого, кто-то (Бренди?) дал ей нож и она вернула обратно свою жизнь с помощью его острого лезвия.

Разорвать эту связь, должно быть, гораздо тяжелее, чем отрезать запястье Мастера. Если старые песни правы, она будет связана с раторном до самой смерти, а, возможно, и после неё. Ещё вернее она знала, что если слишком сильно надавит на жеребёнка, действуя против его воли, он будет огрызаться изо всёх сил, даже до своей гибели. Это должно было быть ловким и хитрым. Ухаживание. Даже обольщение.

И всё же, сейчас всё было не так плохо, как раньше. Их совместные переживания в сфере души, хотя и ужасающие, несколько притупили его гнев на неё. В конце концов, они, вероятно, спасли друг друга от жеребца-призрака Железная Челюсть и она вернулась за ним обратно, хотя покровительство Земляной Женщины и сделало это ненужным.

Более важно, у него теперь появилась компания из винохир Бел-Тайри. Какими бы разными во многих отношениях они не были — не самым малым отличием являлось то, что она была добычей, а он охотником — они оба были стадными животными. Большая часть его прошлого отчаянья и зарождающегося безумия была вызвана его изоляцией после смерти его матери от руки Джейм. Капитан Боярышник назвала жеребёнка выродком, черепоголовым, чья ярость не позволит ему к кому-нибудь присоединиться. Джейм задумалась, что если он попробовал и был отвергнут. Этот длинный, наполовину заживший шрам на его боку, рядом с защитной бронёй, предполагал работу носового бивня другого жеребца раторна. Размышляя об этом, можно было предположить, что он, возможно, притаился рядом с лошадьми Норф в поисках не мяса, а дружеской компании. В конце концов, он же не напал ни на одну из них. Бедный мальчик.

Мальчик. Когда они встретились впервые, она решила, что он совсем детёныш или однолетка, но что она в этом понимала? До этого её единственным реальным опытом общения с лошадьми был боевой жеребец отца Железная Челюсть и монстр, в которого он потом превратился.

Сколько сейчас лет жеребёнку раторну? Предположительно, меньше двух лет и, при всех его дюймах роста, он ещё не полностью вырос. Она задумалась, с какого возраста на нём можно будет безопасно ездить верхом, предполагая, что они преодолеют это время, не убив друг друга. Работая в конюшне, она случайно услышала, как мастер-лошадник сказал о двухлетней кобылке, что её колени наконец закрылись, чтобы это там ни означило, и она теперь достаточно взрослая для работы. В конце концов, был вполне здравый смысл в том, что маленький жеребенок не мог нести веса всадника, пока не станет достаточно сильным.

И опять, это был раторн, не лошадь. Насколько знала Джейм, ещё никто никогда прежде не ездил верхом ни на одном раторне, любого возраста, или, по крайней мере, не сумел выжить, чтобы похвастаться этим. Ехать верхом на раторне означало безумие — не так ли? И всё же, она не могла удержаться, чтобы не думать о том, как бы это было в реальной жизни, а не только в видении сферы души.

Кроме того, она задумалась, как имя жеребёнка. Оно у него, без всяких сомнений, было, и было бы грубостью с её стороны попытаться оседлать его под другим.

— Снежный Огонь? — в порядке эксперимента спросила она и он повернулся, чтобы просить на неё злобный взгляд поверх своего длинного сверкающего нос. — Драгоценность? Ну ладно, ладно. Ты скажешь мне потом, когда будешь готов.

Тем временем наступил полдень.

Джейм достала пригоршню овса из своего рюкзака и снова улеглась на спину в высокую траву. Стебли щекотали ей уши, а насекомые переползали через раскинутые руки. Солнце било прямо в лицо, превращая закрытые веки в занавесы из красных прожилок. Её кожа начала раскаляться. Она с беспокойством вспомнила, что уже осталось только четыре дня до самого длинного дня года, летнего солнцестояния, но вытолкнула эти мысли прочь.

Она уже почти спала, когда услышала осторожное приближение копыт, затем звук зубов, срывающих траву поблизости. Чуть приподняв веки, через узкие щёлочки она увидала винохир.

— Я прошу прощения за то, что напугала тебя, — пробормотала она, едва шевеля губами. Звук пощипывания травы прекратился, но хотя копыта беспокойно задвигались, они не поскакали прочь. — То, что мой дядя сделал с тобой непростительно, и я могу стать больше похожей на него, чем на мою прабабушку Кинци. Хотя, я искренне пытаюсь этого не допустить. Ты поможешь мне, ради неё? Мы можем хотя бы начать всё с начала?

Она позволила своим пальцам разжаться. После долгой паузы, бархатные губы очистили её ладонь, собирая зерно.

IV

Этой ночью Джейм разбудило низкое рычание Жура и она безмолвно лежала, удерживая его, все чувства напряжены до предела. Сверчки и ночные птицы замолкли. Она подумала, что и в самом деле услышала… нет, учуяла… что-то, прежде, чем полностью проснулась, что-то, омрачившее её последние сны оттенками тлеющего кошмара. Горелый мех. Вот что это было.

Она внимательно изучила луг и деревья, иди то, что смогла из них различить, что в сущности оказалось ничем. Луна давно зашла, а дымка скрыла звёзды. Ни единого дуновения ветра не достигало травы. Даже ручей казался странно молчаливым. Она встала и подбросила дров в свой бивачный костёр, сознательно двигаясь неспешно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верхом на раторне"

Книги похожие на "Верхом на раторне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэт Ходжилл

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэт Ходжилл - Верхом на раторне"

Отзывы читателей о книге "Верхом на раторне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.