» » » » Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра


Авторские права

Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра

Здесь можно скачать бесплатно "Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Калининградское книжное издательство, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра
Рейтинг:
Название:
Нэсси, или яйцо бронтозавра
Издательство:
Калининградское книжное издательство
Год:
1988
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нэсси, или яйцо бронтозавра"

Описание и краткое содержание "Нэсси, или яйцо бронтозавра" читать бесплатно онлайн.



Кем только не работал Роберт Клиффорд: и матросом, и вышибалой в портовой таверне и строителем, пока, в конце-концов, не стал смотрителем палеонтологическо-зоологического отдела Британского музея естественной истории. Сначала, бывшему матросу было неуютно среди гигантских костей давно вымерших животных, но, постепенно, он начал все больше узнавать о доверенных его попечению экспонатах. И вот однажды, разглядывая окаменевшее яйцо бронтозавра, и размышляя о том, как из такого небольшого яйца вылуплялся и вырастал многотонный динозавр, Клиффорд заметил, что яйцо слегка шевельнулось...






Доставка корма тоже стала проблемой, потому что вместе со стремительным ростом Нэсси рос и ее аппетит. Только с помощью преданных Текльтонов удавалось удовлетворить его. Еще счастье, что Нэсси тем временем пришлись по вкусу свекла и картошка. Чавкая, она перемалывала клубни, попеременно выражая свое удовольствие то хрюкающим блеянием, то блеющим хрюканием.

Мистер Браун, сосед, с возрастающим интересом следил за подвозом корма, скрывать который становилось все труднее. Однако, как истинный британец и джентльмен, он не проронил об этом ни слова. И вот однажды, когда фруктовые деревья в его саду стояли в полном цвету и в палисаднике Мириам распустились первые цветы, около полуночи зазвенел звонок у входной двери Клиффордов. Боб и Мириам, которые уже легли спать, но еще не заснули, с беспокойством посмотрели друг на друга.

— Кто это может быть? — пробормотал Боб.

Когда звонок раздался снова, он встал, спустился из спальни в мансарде вниз и открыл дверь настолько, сколько позволяла предохранительная цепочка. При тусклом свете горящей над крылечком лампочки он увидел стоящего перед дверью мистера Брауна в длинном халате, накинутом на сутулые плечи. У бывшего сборщика налогов был такой растерянный вид, что Боб поспешно распахнул дверь настежь и встретил позднего гостя словами:

— Мистер Браун? У вас что-нибудь случилось?

Старик покачал головой с козлиной бородкой:

— Нет, мистер Клиффорд, у нас нет, а у вас!

— У нас? — повторил Боб, не ожидая ничего хорошего.

— Да, у вас,— подтвердил Браун со странной интонацией в голосе.— Идемте, я покажу вам.

Клиффорд последовал за ним, как был, в пижаме. Они завернули за угол дома, и мистер Браун молча указал рукой в направлении сарая, крыша которого темнела па фоне освещенного полной луной неба. Боб сразу понял, о чем говорил старик: прямо над крышей сарая торчала длинная шея с маленькой головкой...

Нэсси встала, очевидно, во весь рост, вытянула шею во всю длину и прошибла при этом черепичную кровлю, чем невольно решила свою дальнейшую судьбу.

После бессонной ночи Клиффорды еще до рассвета были на ногах. Боб убедительно просил Мириам по возможности мешать своевольной Нэсси высовывать голову через крышу, вскочил на велосипед и умчался в город. Как всегда он оставил своего железного ослика у Текльтонов, информировал их в нескольких словах о случившемся, а потом, преисполненный нетерпением, ждал в приемной директора музея появления сэра Эдварда Смита. Ученый муж имел похвальную привычку входить в свой кабинет ровно в девять часов утра, чем приучил и своих подчиненных к педантичной аккуратности. Увидев в это утро в передней служителя палеонтолого-зоологического отдела, который при его появлении быстро вскочил, он удивленно поднял кустистые седые брови.

— Мистер Клиффорд? Вы ко мне?

— Да, сэр.

— Неотложное дело?

— Очень даже неотложное!

— Тогда пойдемте.

Они вошли в кабинет, обставленный тяжелой темной мебелью викторианской эпохи. Директор занял свое место за массивным письменным столом, который словно барьер отделял его от всех посетителей.

— Так что же вас привело ко мне?

Роберт Клиффорд мысленно уже неоднократно представлял себе эту драматическую сцену, так как его здравый смысл и почтение к власть имущему подсказывали ему, что при обнародовании своего сенсационного эксперимента этого человека ему обойти нельзя. Из старой кожаной сумки, в которой транспортировал ископаемое яйцо и его подделку, он извлек вместо ответа папку, вытащил оттуда несколько фотографий большого формата и положил их молча перед директором на стол.

Сэр Эдвард Смит удивленно рассматривал снимки, на которых было изображено странное большое животное, поразительно похожее на допотопного динозавра. Он сразу понял, что речь здесь шла не о чучеле, так как животное было сфотографировано в разных положениях и, несомненно, оно было живое!

Боб словно читал эти мысли на широком лице руководителя музея. А тот устремил на него острый взгляд и заговорил с ноткой раздражения в голосе:

— Не объясните ли, Клиффорд, где вам удалось снять эти кадры? Только не говорите мне, что вам посчастливилось раскрыть тайну озера Лox-Нэсс и якобы живущее в нем мистическое животное позировало перед вашей камерой так, чтобы вы могли снимать его со всех сторон!

Клиффорд протестующе поднял руку.

— Нет, сэр, эти снимки я сделал дома!

Складка неудовольствия прорезала лоб директора:

— Это что, глупый розыгрыш?

— Упаси бог, сэр! Я бы себе этого никогда не позволил. Снимки я действительно сделал дома. На них сфотографирован детеныш бронтозавра.

Смит недоверчиво показал головой и сказал:

— Мистер Клиффорд! Или это дерзкая мистификация или...

— ...Воплощенная живая действительность! — закончил Боб фразу и продолжал: — Это действительно детеныш бронтозавра женского пола. Он вылупился восемь месяцев назад из яйца, лежавшего в моем отделе под стеклом.

— Лежавшего? Оно ведь лежит там до сих пор!

— Нет, сэр. Я должен вам признаться, что настоящее яйцо в июле прошлого года я заменил поддельным.

— Ага! А потом вы и ваша уважаемая супруга попеременно сидели на окаменевшем оригинале и высидели динозавра! — саркастически выпалил Смит и принужденно засмеялся. Он снова посмотрел на лежащие перед ним фотографии, вдруг встал, подошел к высокому окну и выглянул на улицу, словно хотел убедиться в том, что он находится в Лондоне, в своем кабинете, а не в доисторических джунглях... Потом вернулся, плюхнулся снова в свое кресло за столом и строго потребовал:

— А теперь расскажите мне все хорошенько по порядку и без вранья.

Роберт Клиффорд подробно описал все этапы своего рискованного предприятия: как он заметил колебания яйца, как он сначала хотел об этом доложить руководству музея и как ему затем пришла идея провести эксперимент самому. Конечно, подмена яйца — уголовное дело, однако сенсационный успех, как он надеется, оправдает его в глазах музейного начальства и широкой общественности. В самое ближайшее время так или иначе он поставил бы в известность сэра Смита, а теперь, когда Нэсси уже высовывает голову из крыши сарая, настало время показать зоологическое чудо всему миру.

— Значит, ее зовут Нэсси?

— Да, сэр. Так мы ее окрестили.

— Тааак, — протянул директор, помедлил еще с минуту, потом решительно поднял телефонную трубку: — Гараж? Перкинс, мою машину к центральному подъезду!

Он надел легкий пыльник, который снял было при входе в кабинет, и велел Клиффорду следовать за ним. Через минуту черный «форд» медленно продвигался сквозь сутолоку Сити и, только когда достиг окраины города, набрал скорость. Они быстро доехали до Гринвуда. Еще издали Боб заметил, что Мириам не удалось удержать Нэсси от рассматривания окрестности с высоты крыши сарая. Около дома и вдоль стены, что ограждала двор, собралась толпа. Шофер подвел машину поближе, и сэр Смит еще при выходе из нее увидел характерную шею бронтозавра с черепашьей головой, которая футов на пять возвышалась над крышей. Не без усилий пробрались они к входной двери дома, у которой двое полицейских с трудом сдерживали натиск любопытных.

Мириам встретила Боба и его спутника на пороге, беспомощно развела руками и торопливо доложила:

— Я сделала все, чтобы удержать Нэсси, но она, видимо, очень любопытна, и мои уговоры не помогают.

Сэр Смит вежливо поздоровался и последовал за Клиффордом во двор, где Боб увидел мистера Брауна, Текльтонов и представителя муниципалитета. Все они вошли вслед за ним в сарай. Директор музея, увидев массивное тело бронтозавра, которое заняло почти все помещение, когда-то отведенное для лошадей, остановился как вкопанный.

— Невероятно! — невольно вырвалось у него.

— Невероятно! — повторил он, потрясенный.

Клиффорд похлопал животное по мощной груди и вполголоса позвал:

— Нэсси!

Бронтозавр оттянул длинную шею назад из дыры в крыше, наклонил голову и приветствовал своего воспитателя радостным блеющим хрюканьем. Боб потрепал его по шее и сказал с упреком:

— Что ты натворила, Нэсси! Продырявила крышу, взбудоражила весь поселок! Что люди должны думать о тебе?!

Нэсси положила голову ему на плечо, и Боб мог бы поклясться, что она шаловливо подмигнула ему своим темным, раскосым глазом.

Сэр Смит смотрел на эту сцену нежности с возрастающим удивлением и вдруг спросил:

— Животное не опасно?

— Нисколько, сэр. До сих пор Нэсси не проявила никаких признаков агрессивности.

— А если ее выпустить во двор?

— Это будет впервые, сэр. Но я уверен, что вести себя она будет мирно. Прошу только всех покинуть сарай.

Посетители вышли. Боб распахнул дверь бывшей конюшни и позвал:

— Иди, Нэсси! Иди, милая, на свежий воздух и покажись людям!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нэсси, или яйцо бронтозавра"

Книги похожие на "Нэсси, или яйцо бронтозавра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рудольф Жакмьен

Рудольф Жакмьен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра"

Отзывы читателей о книге "Нэсси, или яйцо бронтозавра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.