Авторские права

Robin Alexander - Почти мертва

Здесь можно скачать бесплатно "Robin Alexander - Почти мертва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Robin Alexander - Почти мертва
Рейтинг:
Название:
Почти мертва
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почти мертва"

Описание и краткое содержание "Почти мертва" читать бесплатно онлайн.



Слоан Хокинс обманула смерть, выскользнув из её ледяных объятий. Только тогда она поняла, что жила лишь наполовину. Теперь она понимает, что для того, чтобы жить по-настоящему полной жизнью, она должна обрушить стены, возведённые ею самой для самозащиты. Слоан готова это сделать и впустить любовь в свою жизнь, но неожиданно сталкивается с новым препятствием…

Коррин Вернер (Джейд) также прожила всю свою жизнь, отгородившись от окружающих стенами эмоциональной крепости. Познакомившись со Слоан Хокинс, Джейд начинает надеяться, что та может отличаться от других. В своих самых диких мечтах она не могла вообразить, насколько...






Я смотрела ей вслед, чувствуя пустоту. Она начала движение в том направлении, куда накануне ушла Жаклин, но развернулась и побежала в другую сторону. Я выдохнула, считая это хорошим знаком. Я обещала никогда не совать свой нос в её мысли, но в данный момент мне бы очень хотелось знать, что является причиной её странного поведения.

Ночью она добровольно отдавала мне всю себя без остатка, но этим утром она была абсолютно чужой. Складывалось ощущение, что она намеренно пытается саботировать то, что мы начали. Мои чувства находились в состоянии войны с тем, что как я думала, я знаю. Она хотела меня так же сильно, как и я её, а может мне так только казалось.

Я вошла в дом и села на диван, прокручивая наш разговор. Думаю, у неё были основания для беспокойства. Мы гораздо дольше находились в тесном физическом контакте за те несколько часов, чем за всё время с момента нашей встречи. Опять же, этим утром она не позволила себя поцеловать, поэтому она должна была чувствовать ... что она не хочет меня знать. Я уронила голову на руки и застонала. По иронии судьбы впервые за всю жизнь мне хотелось проснуться с кем-то, но, видимо, она не разделяла моих чувств.

Я нашла свой сотовый и набрала Миранду, но вызов переключился на голосовую почту. Она была на смене и, вероятно, работала на вызове. "Привет, просто проверка связи. Перезвоню тебе позже," – я захлопнула телефон и направилась в душ.


* * *

Спустя час Джейд поднялась по лестнице. Её волосы были такими же мокрыми, как и её одежда. "Видимо, чертовски классная вышла пробежка", – сказала я.

Она сложила руки над головой и стала расхаживать взад и вперед, пока её дыхание не замедлилось. "Я очень сожалею о том, что произошло утром, –она покачала головой. – Не знаю, что на меня нашло. Иногда мне кажется, то ты слишком хороша, чтобы быть правдой".

Я прищурилась, так как мне приходилось смотреть на неё против солнца. "То же самое я думаю о тебе".

Либо Джейд сильно нервничала, либо причиной её возбуждения был бурлящий в крови адреналин. Она сделала три круга по террасе. "Я хотела бы принять душ и заново начать этот день, –она обеими руками вытерла пот с лица. – Ты не против?"

"Мне бы тоже этого хотелось".

Она слегка улыбнулась и прошла мимо меня. "Я скоро вернусь".

Я снова разглядывала поверхность воды, ощущая беспокойство. Несмотря на то, что Джейд извинилась, я ещё чувствовала себя задетой, и рана была пока слишком свежа. Хотя я и пыталась это отрицать, но из глубин моего подсознания подкралась мысль, что, возможно, мы не так уж идеально подходим друг другу, как я надеялась. Я попыталась каждому чувству дать логическое объяснение, а затем разложить их по воображаемым ящикам и запихнуть подальше.

Она боялась отдать кому-то своё сердце. Это я хорошо понимала. Ящик номер один готов. Мало того, что она должна доверять мне свои чувства, она должна ещё и верить, что я не буду вторгаться в её самые сокровенные мысли. Это было вполне логично. Я закрыла крышку второго ящика. Я переместилась на диван и всё ещё боролась с ящиком номер три, когда пятнадцать минут спустя вернулась Джейд.

Она наклонилась и очень медленно и нежно меня поцеловала. Я почувствовала не только ту же нежную привязанность, но и постепенно отступающий страх. И отголоски чего-то ещё, находящегося за пределами моего понимания.

"Могу я задать тебе очень личный вопрос? – спросила я, когда она заняла место рядом со мной. Её челюсть напряглась, когда она кивнула. – Я никогда не спрашивала тебя о том, что было до меня. Ты когда-нибудь влюблялась?"

Джейд опустила взгляд на свои сложенные на коленях руки. "Ты не поверишь, если я скажу, что не знаю".

"А ты проверь".

Она повернулась ко мне лицом, сосредоточив взгляд на чём-то за моим плечом. "Тренер, о которой я тебе рассказывала, та, что вовлекла меня в мир фитнеса ... Я была сильно ею увлечена. Меня всегда привлекали девушки, но я в первый раз почувствовала желание чего-то физического, – Джейд моргнула и слегка улыбнулась. – Думаю, она это знала и держала меня на расстоянии. Мне было всего семнадцать, ей – двадцать восемь. Вечером накануне моего восемнадцатилетия она пригласила меня на ужин, а после него поцеловала меня".

"Это был твой первый поцелуй?" – спросила я, когда она затихла.

Джейд посмотрела на меня и кивнула. "Она сказала: 'Это все, что я когда-либо смогу предложить тебе, просто поцелуй на день рождения'. Моя голова кружилась, когда она обняла меня, объясняя, что я слишком молода для неё, и она не воспользуется моей юностью, – Джейд посмотрела на свои руки. – После этого она начала меня избегать. Это разбило мне сердце, но со временем я поняла, что она так поступила из уважения ко мне. Она легко могла бы мной воспользоваться, но не сделала этого. Поэтому она всегда будет занимать особое место в моем сердце".

"И больше ни от одной женщины ты не чувствовала подобного отношения?"

Улыбнувшись, Джейд пожала плечами. "Когда выставляешь своё тело на всеобщее обозрение, то привлекаешь совсем не тех, кто ищет любви и уважения. Некоторое время я этим пользовалась, теряя себя в бессмысленном сексе. В какой-то момент я решила, что хочу большего, но я продолжала встречаться с тем же типом женщин в надежде найти что-то другое. Этого так и не произошло, и в один прекрасный день я сдалась, – она встретила мой взгляд. – А потом появилась ты".

Я улыбнулась, но, когда она отвела взгляд, я почувствовала, как улыбка сползает с моего лица. Если бы я встретила её пару месяцев назад, я была бы именно такой женщиной, от которых она устала.

"Время решает всё, Слоан, – Джейд повернулась ко мне. – Тебе так не кажется?"

Я кивнула.

"Время от времени тебе не кажется, что это всего лишь прекрасный сон, и он неизбежно закончится, и ... Я имею в виду, ни одна из нас не безупречна ... но я думаю, мы можем поработать над этим".

"Так ... ты тоже испугалась?"

Она кивнула. "Я утратила контроль. Я пыталась всё хорошенько обдумать, но моё сердце, – она улыбнулась, – всё решило за меня".

Крышка третьего ящика закрылась, и он благополучно отправился за двумя предыдущими до лучших времён. Тоже улыбнувшись, я сказала: "Я точно знаю, что ты имеешь в виду, – я встала. – Подожди здесь, я сейчас вернусь". Войдя в спальню, я рылась в чемодане, пока не нашла то, что искала. Из всех сделанных мною ожерелий это было моей лучшей работой, но я продолжала считать, что Джейд заслуживает гораздо большего. Зажав его в руке, я вернулась в гостиную и села.

"Я сделала это для тебя, но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанной носить его, если оно тебе не нравится". Глаза Джейд расширились, когда она опустила взгляд на мой сжатый кулак.

"Ты всегда можешь повесить его на зеркало заднего вида, или…"

Джейд приложила палец к моим губам. "Если ты нашла время, чтобы сделать это для меня, значит, это что-то особенное. Разожми руку".

Усмехнувшись, я разжала пальцы, открыв ожерелье её взору. Я выбрала небольшую раковину брюхоногого моллюска меньше дюйма в длину, которая была будто распилена пополам, раскрывая внутреннюю структуру ракушки. Само ожерелье представляло собой плоское плетение, расходящееся в обе стороны от ракушки, соединённое серебряной застежкой. "Я нашла ракушки в первую нашу поездку на остров Сент-Джордж. Я подумала, раз ты любишь пляж так же сильно, как я, тебе бы захотелось иметь…"

Губы Джейд соединились с моими в сладком и нежном поцелуе, передающем ощущение абсолютного счастья.

"Ты не представляешь, как много это для меня значит". Её пальцы с благоговением ощупали сначала раковину, потом само плетение.

"После этого поцелуя, – задыхаясь, сказала я, – уверена, что представляю".

Она повернулась и подняла волосы. "Одень его мне".

Я сделала, как она просила, и был вознаграждена широкой улыбкой, когда она повернулась ко мне лицом.

Джейд протянула руку и провела пальцем вниз по моей руке, оставляя за собой след из мурашек. "Скажи мне, что я чувствую прямо сейчас".

Я закрыла глаза и притворилась, что концентрируюсь. Мне не нужно было прикасаться к ней, чтобы узнать, что она чувствует, потому что это было видно по её глазам.

"Влюблённость, – сказала я с улыбкой, – сильную влюблённость".

"А ещё?" Она приблизилась. Я чувствовала её дыхание у своего уха, и оно заставляло меня трепетать.

Сквозь меня заструилось желание, превосходящее по силе моё собственное. Мои глаза оставались закрытыми. Я закусила губу. "Невероятное подключение". Она толкнула меня на диван, накрыв мой рот своими губами. Я почувствовала тепло и давление её тела, вкус её поцелуя и поток эмоций, от которого на мои глаза навернулись слёзы. Она была по-настоящему открыта для меня, и это удивляло её так же сильно. Я чувствовала, что она доверяет мне и в моих объятиях ощущает себя в безопасности.

Своими прикосновениями я пыталась передать всё то, что она для меня значит. Я целовала её лицо и волосы и ласкала её тело, как будто они были величайшим сокровищем, и я действительно в это верила. Поцеловав её в шею, я услышал вздох и ощутила её радость быть по-настоящему желанной, нужной, и, хотя я и не сказала этого, любимой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почти мертва"

Книги похожие на "Почти мертва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Robin Alexander

Robin Alexander - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Robin Alexander - Почти мертва"

Отзывы читателей о книге "Почти мертва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.