» » » » Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин


Авторские права

Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство «Интердайджест», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
Рейтинг:
Название:
Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
Издательство:
«Интердайджест»
Год:
1994
ISBN:
5-86595-107-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Описание и краткое содержание "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" читать бесплатно онлайн.



Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…

События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».

В книгу включен популярный роман Джеки Коллинз «Мир полон разведенных женщин».

* * *

Этот роман — о любви.

О любви чувственной, страстной, одержимой.

О любви, сметающей на своем пути все преграды.

«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».

Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.

Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».






— Не сегодня, — быстро ответил Марти.

— Ну конечно, не сегодня, глупыш. Может быть, во время медового месяца? Кстати, где мы проведем наш медовый месяц?

Маффин не знала, что планы Марти не простирались далее церемонии бракосочетания. Мысль о медовом месяце вообще не приходила ему в голову. Они поженятся и по возвращении в отель поручат всем заняться Джексону: он всегда все организовывал для Марти. Конечно, Джексон разозлится, но помешать им уже не сможет.

— Не знаю, — неопределенно ответил Марти, — мне нужно закончить турне.

— Ладно, — согласилась Маффин, — мы отложим наш медовый месяц. Как насчет отдыха на Гавайях?

— Здорово.

— По телевизору Гавайи выглядят такими потрясающими. Представь: пятая серия фильма «Гавайи», Стив Макгаррет и другие парни в лодке. Иди сюда, я сниму бигуди.

Из предосторожности они вышли из отеля черным ходом: Марти в белом кожаном костюме, завитой и нарумяненный, и Маффин, хорошенькая накрашенная кукла в длинном шелковом с оборками платье. Они держались за руки и от страха дрожали.

Уже подъезжая к мэрии, Маффин вспомнила о том, что они забыли привести двух свидетелей.

— Можно пригласить двух человек с улицы, — предложил Марти.

— Мне бы этого не хотелось, — скорчила гримаску Маффин.

— Ну так что же делать? — беспомощно спросил Марти.

Его била нервная дрожь. О Господи! Что скажет Джексон? Ему ужасно хотелось поскорее со всем разделаться.

— Я знаю, что делать, — нашлась Маффин. — Я позвоню двум подружкам.

— Они смогут добраться сюда очень быстро?

— Я объясню, что дело не терпит отлагательств.

В мэрии Марти и Маффин встретила высокая худая женщина, которая провела их в маленькую комнату с телефоном.

Маффин позвонила Камико. В отличие от других фотомоделей, она заслуживала доверие и на нее можно было положиться. Камико пообещала быть через пятнадцать минут. Маффин гадала, кому позвонить еще: Эрике или Лори. Конечно, обе суки, но помешать ей они все равно не смогут.

В конце концов решилась позвонить Лори. Ничего не объясняя, Маффин попросила ее немедленно приехать и никому об этом не болтать.

Марти курил сигарету за сигаретой.

— Я не знала, что ты куришь, — удивилась Маффин.

— Джексон не разрешает мне. Это вредит голосовым связкам. Ты дозвонилась до подружек?

— Они уже в дороге.

Высокая худая женщина молча пялилась на них вот уже несколько минут. Неожиданно она заявила:

— Репортеры вскоре будут здесь. Вы хотите, чтобы их впустили?

— Какие репортеры? — с тревогой спросил Марти.

— Из газет.

— О, черт! А они откуда узнали?

— Понятия не имею, — сказала женщина, стараясь не смотреть Марти в глаза.

Марти вскочил.

— Мы не можем ждать твоих друзей, Маффин. Джексон будет здесь с минуты на минуту.

— Но нам необходимы два свидетеля.

— Она может быть одним, — он показал на высокую женщину, — не так ли?

— Нет, я обязана встречать людей, отвечать на телефонные звонки. Я работаю здесь. Мэр не разрешит мне.

— А доносить прессе он разрешает?

— Не понимаю, о чем вы.

— Да, конечно…

В этот момент появилась Камико.

— Почему такая спешка? — спросила она. — Я не завтракала и даже не накрасилась.

— Кам, — с облегчением обняла ее Маффин, — я выхожу замуж.

— А где Джон?

— Не за Джона, а за Марти. Познакомься. Это Маленький Марти Перл.

Камико с недоумением покачала головой.

— Не знаю… Вчера за обедом Лори говорила, что она и…

— Лори будет здесь с минуты на минуту, — прервала ее Маффин.

— Лори?! — переспросил Марти, сильно покраснев.

— Английские девушки такие свободные, — сказала Камико. — В Японии…

— Зачем было приглашать Лори? — разозлился Марти.

— А почему бы и нет? — огрызнулась Маффин.

— Она же подружка Джексона.

— Я ничего не сказала ей.

— Глупо было приглашать ее.

— У меня не было другого выхода, Марти.

Ворвалась Лори, одетая в чересчур короткое джинсовое платье.

— Эй, улицы полны фоторепортеров. — Она приподняла солнечные очки. — Марти! А ты что здесь делаешь? Господи! Мне нужно в туалет. Маффин, малышка, что происходит?

— Мы женимся! — с торжествующей улыбкой на устах заявила Маффин. — Марти и я!

— Что-о-о-о?

— Пошли, — поспешно сказал Марти, — покончим со всем этим и выберемся отсюда.

— Я провожу вас, — предложила высокая худая женщина.

— Я так нервничаю, — воскликнула Маффин.

Лори покачала головой.

— Мне кажется, что я сплю. Это не может быть правдой.

— Лори, — спросила Камико, — вчера за обедом ты сказала, что вы с…

— Ш-ш! Мы на свадьбе, Кам! Не будем омрачать ее сплетнями.

Всей компанией они направились в комнату, где должно было состояться бракосочетание. Появился служащий мэрии и сразу же приступил к официальной церемонии. Марти забыл купить обручальное кольцо, поэтому Камико сняла свое обручальное кольцо, и он надел его на палец Маффин.

Через пятнадцать минут все было кончено.

— Не могу в это поверить, — шептала Лори. — Жаль, что меня не предупредили. Я бы по такому случаю принарядилась получше.

— Мы женаты! — закричала Маффин, как только они вышли из комнаты. — Я миссис Марти Перл.

Она тискала Марти, который, казалось, находился в сомнамбулическом состоянии.

— Пошли на квартиру и отпразднуем!

— На какую квартиру?

— Ко мне.

— А как же Джон? Он что, не возражает?

— О, черт! Я и забыла о Джоне. Он ничего не знает.

— Не знает?! В таком случае, малышка, я иду домой.

— Мне тоже нужно идти, — присоединилась Камико.

— Хорошо, — Маффин не стала их задерживать, — поехали в «Дорчестер», Марти. Вот будет здорово. Я всегда мечтала там позавтракать.

На улице их окружили фоторепортеры.

— Ура! — ликовала Маффин. — Я чувствую себя настоящей знаменитостью.

Глава сорок вторая

— Вы не против, если я закурю? — спросил толстый мужчина, который сидел рядом с Клео.

Клео улыбнулась: как она и предполагала, толстяк пытается завязать знакомство.

Он понял ее улыбку как знак особого расположения.

— Я не очень люблю летать, — сознался он.

— Вам вообще, кажется, не очень повезло в этой жизни, — неожиданно брякнула Клео.

— Что вы сказали? — Толстяк не верил своим ушам.

— Вам следует сесть на диету, — заметила Клео, — слишком много холестерина. В вашем возрасте и с вашей комплекцией недалеко и до инфаркта.

Сильно покраснев, толстяк промямлил:

— Извините.

И ретировался в конец салона, где можно было поболтать со стюардессой, не опасаясь, что тебя оскорбят.

Клео зевнула. Еще утром она чувствовала себя кошмарно. И вот сейчас, впервые за много дней — новый прилив сил. Она ощущала себя свободной и бодрой. Неужели так бывает со всеми, кто собирается разводиться? Кто знает? Да пошло все к черту! Сейчас ей хорошо — и это главное.

Известная английская поп-группа летела в том же самолете, в поисках какого-нибудь занятия певцы бродили по салону и всем мешали. Среди них выделялся стройный юноша с длинными черными кудрями и зовущим взглядом зеленых глаз. Клео улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.

Забавно пофлиртовать с младенцем! Окажись на ее месте Джинни, она соблазнила бы его без всяких угрызений совести. Он выглядит лет на двадцать, не больше.

— Закуришь? — спросил он, цинично окидывая ее оценивающим взглядом.

— Здесь?

— Зачем же здесь? Можно забраться в туалет. А там ты получишь больше, чем сигарету. — Он многозначительно подмигнул.

Интрижка в самолете! Та самая ситуация, которую всегда мечтал проиграть Майк. Но Клео не собиралась заниматься любовью с незнакомым мальчиком. Хотя предложение его было весьма заманчивым.

— Нет, благодарю. — И она улыбнулась, показывая, что не сердится.

— Нет так нет, — пожал плечами юноша. — Я думал, что у нас могло быть неплохое приключение.

Явно разочарованный, он удалился.

Да, такое вполне возможно. Если бы на месте этого мальчика был Даниел Онел, Клео наверняка не отказала бы себе в удовольствии. Хотя вряд ли Даниел занимается любовью в самолетах.

В римском аэропорту ждала машина, которая отвезла ее в отель. Пресс-секретарь Поло Массерини встретил Клео в вестибюле и подтвердил, что их встреча состоится, как и договаривались, в четыре часа.

Ходили слухи, что Поло Массерини — чрезвычайно тщеславный и себялюбивый, что, впрочем, не было помехой его карьере. Вообще-то Клео уже наскучило брать интервью у актеров. Они были слишком пресной пищей для ее привыкшего к остренькому желудка. Она испытывала чувство голода по политическим деятелям. Рамо, Батч, Сэмми, Даниел, Поло. Многие женщины, наверное, отдали бы все за одну лишь встречу с кем-нибудь из этих мужчин. Но для Клео они — обыкновенные люди, которые благодаря своей внешности и обаянию достигли славы. Гораздо больший интерес вызывал у нее человек, который проложил себе путь наверх благодаря нестандартному мышлению.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Книги похожие на "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавьера Холландер

Ксавьера Холландер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.