» » » » Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин


Авторские права

Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство «Интердайджест», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
Рейтинг:
Название:
Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин
Издательство:
«Интердайджест»
Год:
1994
ISBN:
5-86595-107-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Описание и краткое содержание "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" читать бесплатно онлайн.



Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…

События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».

В книгу включен популярный роман Джеки Коллинз «Мир полон разведенных женщин».

* * *

Этот роман — о любви.

О любви чувственной, страстной, одержимой.

О любви, сметающей на своем пути все преграды.

«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».

Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.

Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».






— Джон, это правда. Я была свидетелем у них на свадьбе.

— Ты серьезно?

— Конечно. Как я могу шутить такими вещами. Я думаю, это…

— Где они? — нетерпеливо оборвал Джон.

— Полагаю, они завтракают в «Дорчестере». Я не пошла. Я…

— А Джексон с ними?

— Он ничего не знает. Дело в том, что никто ничего не знает. Ты…

Джон повесил трубку. Маффин! Маленькая грязная сука! Как она могла так поступить с ним?! После всего, что он для нее сделал!

Он позвонил Джексону. Ему ответил женский голос. Это была Эрика.

— Он выскочил из дому как сумасшедший, — пропела она. — А что случилось?

Но Джон уже выбегал из своей квартиры.

* * *

Живот у Марти болел все сильнее. И когда в ресторане появился возбужденный, запыхавшийся Джексон, Марти даже обрадовался: наконец-то прибыли его таблетки.

— Ах ты, маленький сукин сын! — криво улыбнулся Джексон, придвигая стул и помахивая рукой паре репортеров, которые уселись за соседним столом. — Я же сказал: когда у тебя зачешется, беги ко мне. Ко мне, а не к маленькой Мисс Золотые Сиськи.

— У меня болит живот, — пожаловался Марти, — дай мне таблетку.

— Я сейчас затолкаю эти чертовы таблетки в твою проклятую задницу! Что за дурацкие выходки? Ты что, хочешь вылететь с работы?

— Доброе утро, — вмешалась в разговор Маффин. — Вы что, сегодня встали с левой ноги?

— Заткнись, маленькая потаскуха. Ты соображаешь, что ты наделала?

— Мне нужны мои таблетки, — ныл Марти. Ему уже порядком все надоело.

— Не оскорбляйте меня, — запротестовала Маффин. — Марти, ты слышал, как он обозвал меня?

— Где твой приятель? — не обращая внимания на ее вопли, спросил Джексон. — Он об этом знает?

Маффин заскулила.

Джексон схватился за голову.

— Господи! Двое глупых детей! Что на вас нашло?

— Мы любим друг друга, — заявила Маффин.

— Сейчас я оплачу счет, мы втроем потихонечку выйдем отсюда, и, когда доберемся до отеля, я лично сломаю тебе шею, Марти.

Марти понуро повесил голову. Он теперь — женатый мужчина. Но Джексону на это, кажется, наплевать.

* * *

Эрика лениво потянулась к телефону и набрала номер Майка Джеймса.

— Я в отеле, — сказала она, когда Майк поднял трубку.

— Ну и что?

— А то, что я могла бы нанести тебе визит.

— Разве в этом есть необходимость?

— Да или нет?

Майк замолчал. Минут пятнадцать назад он пытался поговорить с Клео, но она бросила трубку.

— Как хочешь.

— Я всегда хочу.

* * *

Джон перехватил их, когда они садились в машину.

— Давай присоединяйся, — потащил его Джексон. — Ты можешь избить ее, пока я буду душить его.

— Прекратите грубить! — Маффин чувствовала себя менее уверенно, чем накануне, с Марти в постели.

Джон залез в машину.

— У меня болит живот! — стонал Марти.

— Наслаждайся этим, сынок! — сказал Джексон. — Сейчас это наименьшая из твоих проблем.

— Не сходи с ума, — ласково улыбаясь Джону, сказала Маффин. — Ты ведь никогда не хотел на мне жениться.

Хотеть-то не хотел. Но женился бы. Хотя бы для того, чтобы приумножить свой капитал.

— У меня созрел план, — сказал Джексон.

— Какой? — с надеждой глядя на Джексона, спросил Джон. Он чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды.

— Единственный выход — это аннулировать брак, — победно оглядывая всю компанию, заявил Джексон.

— Но… — начала Маффин.

— Никаких «но», — рубанул рукой воздух Джексон, сразу отвергая всякие возражения. — Брак должен быть расторгнут немедленно. Так, Марти?

— Ладно, — согласился несчастный Марти. — А сейчас ты мне дашь таблетки?

Глава сорок четвертая

Майк Джеймс прошел регистрацию около стойки «Пан-Америкэн» и подал клерку два билета до Нью-Йорка.

Он был рад вернуться домой.

Господи! Только бы за «феррари» хорошо смотрели.

Рядом с ним стояла Эрика. Она выглядела довольно элегантной в нежно-зеленом костюме-миди. Ее гладкие светлые волосы блестели. Она собиралась сниматься в телевизионной рекламе в Америке: нужна была аристократического типа блондинка, и Эрика оказалась подходящей кандидатурой.

Было решено ехать вместе. Майк даже предложил Эрике остановиться в его квартире, и она поспешила согласиться.

«Какого черта, — думал Майк. — Клео все равно не вернется, поэтому буду наслаждаться жизнью. Покажу Эрике Нью-Йорк. Сам покажусь с ней. Все-таки новое лицо».

Днем раньше он проводил Маленького Марти Перла, Джексона и вновь присоединившуюся к ним миссис Эмму Перл в европейское турне. Миссис Перл снова получила возможность пичкать Марти таблетками и жаловаться Джексону на дурное питание. Майк от души посмеялся тому, как быстро все вернулось на круги своя.

И все-таки, какая сука Клео! Ему следовало понять это давным-давно! Эгоистичная, холодная, злая интриганка. Черт бы ее подрал! В мизинце Эрики больше достоинств, чем у нее. Черт с тобой, Клео Джеймс! Подумать только: убежала с таким ловеласом, как Батч Кауфман. Черт с тобой!

* * *

В этот же день Маффин и Джон улетали в Лос-Анджелес.

Маффин приехала в аэропорт в прозрачной блузке «под крестьянку» и вылинялых джинсах, заправленных в сапоги на высоком каблуке. Сапоги были раскрашены в цвета американского флага.

— Привет, Маффин, — кричали ей фотографы. — Повернись-ка в профиль. Прекрасно, дорогуша!

Джон занимался багажом и документами: визами, паспортами, билетами и прочим. Он выглядел усталым. Что и говорить: неделя была тяжелой. Счастье еще, что рядом оказался Джексон. Тогда, в тот злополучный день, он быстро сориентировался и взял ситуацию в свои руки.

— Ты же не хочешь, чтобы эти двое остались вместе? — поинтересовался он у Джона, отведя его в сторону.

— Ни в коем случае, — заявил Джон.

— Тогда не беспокойся. Я все поставлю на свои места.

И он сдержал слово. Нажал на какие-то тайные рычаги, дернул невидимые нити — и смехотворный брак двух недотеп был аннулирован. Марти при этом почувствовал облегчение, а Маффин не отказала себе в удовольствии разыграть оскорбленное девичье достоинство.

— Так что же на самом деле произошло между тобой и Маленьким Марти Перлом? — услышал Джон вопрос, который кто-то из репортеров задал Маффин.

Маффин улыбнулась, и на ее щеках заиграли ямочки.

— Я же миллион раз говорила, что это была шутка, глупая шутка, которая не удалась.

Она повернулась и обняла Джона.

— Вот мой мужчина. Единственный и на всю жизнь. Мы скоро поженимся, не так ли, дорогой?

Джон высвободился.

— Конечно. — Он бросил на репортера, задавшего вопрос, недовольный взгляд. — Но сначала сделаем снимки для календаря.

— Скажите, брак с Маленьким Марти расторгнут юридически? — допытывался настырный репортер.

— Он никогда и не был оформлен, — твердо заявил Джон. — Его аннулировали за несколько часов. Послушайте, ребята, мы говорим об этом уже целую неделю. Может быть, хватит?

И, показывая, что разговор окончен, Джон повернулся к репортерам спиной. При этом он грубо дернул Маффин за руку.

— Ты делаешь мне больно, — взвизгнула Маффин. — Я не твоя собственность.

— Зато контракт на календарь — моя собственность. Заткнись и пошли.

— Свинья! — пробормотала Маффин.

— Прекрати, Мафф, мне надоели твои детские выходки. Не я женился на тебе и тут же бросил. Радуйся, что тебя спасли от этого ублюдочного подростка так быстро.

— Вонючка!

— Послушай, мы едем в Голливуд. Все подготовлено и оплачено Джексоном. Мы будем жить в прекрасном доме, сделаем потрясающие снимки, потом поедем на Барбадос. Чего тебе еще надо? Расслабься и получай удовольствие. Мы прекрасно проведем время.

— Знаешь что? — протянула Маффин и быстро закончила: — Пошел ты к черту! — Промычав еще что-то неразборчиво, она показала Джону язык.

В этот день, казалось, все американские и английские звезды собрались в аэропорту. Не успела Маффин отпозировать фоторепортерам, как на смену ей появился Батч Кауфман в сопровождении Клео. Репортеры набросились на Батча, а Клео подошла к газетному киоску. На глаза ей попалась газета с фотографией Шепа Стоуна, обнимавшего очаровательную женщину. Внизу была подпись: «Шеп Стоун, тридцати девяти лет, приветствует свою жену, танцовщицу Мэри Лу, двадцати двух лет, которая приехала сегодня из Флориды».

Мэри Лу явно пребывала в добром здравии. Восьмимесячная беременность, выкидыш и прочее — все оказалось чистейшей выдумкой Шепа. Ловко же он обдурил ее!

Клео вздохнула. Ради собственной выгоды люди готовы пойти на самую гнусную ложь. Она вспомнила похороны Доминик: Шеп Стоун даже не прислал цветов.

В продаже был и последний номер «Имиджа», Клео купила два экземпляра. «Чего я боюсь больше всего?» — было напечатано на обложке. Рассел открыл серию интервью ее материалом о Батче. Статья начиналась так: «Если вам нравится первый американский ловелас…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Книги похожие на "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавьера Холландер

Ксавьера Холландер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавьера Холландер - Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.