» » » » Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней


Авторские права

Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

Здесь можно скачать бесплатно "Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
Рейтинг:
Название:
Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
Автор:
Издательство:
БАДППР
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-87378-023-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней"

Описание и краткое содержание "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" читать бесплатно онлайн.



Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.

В книге три романа:

«ПРОФЕССИОНАЛ» Этьена Годара

Офицер французской спецслужбы Жослен Бомоч, посланный в одну из африканских стран с заданием ликвидировать диктатора-тирана Нджала, предан собственными парижскими начальниками в угоду политической конъюнктуре и попадает на каторгу…

Но характер Жослена, его выучка действовать в чрезвычайной обстановке заставляют его бежать с каторги и вернуться во Францию для выполнения задания…

(Фильм с аналогичным названием вышел в 1981 году во Франции. Режиссер Жорж Лотнер. В главных ролях Жан Поль Бельмондо, Рвбер Оссейн, Жан Десайн.)


«НЕСКОЛЬКО ХОРОШИХ ПАРНЕЙ» Джона Томпсона

База ВМС США в Гуантанамо, остров Куба. Посреди ночи двое входят в комнату спящего морского пехотинца Уильяма Сантьяго, забивают ему в рот кляп, обматывают голову липкой лентой и скручивают по рукам и ногам…

«Дедовщина» управляется и контролируется высшими офицерами. Прямых убийц Уильяма Сантьяго ждет трибунал и, скорее всего, смертная казнь. Но защита пытается доказать, что преступление было совершено по приказу и разрушить систему круговой поруки и страха, насажденную полковником Джессопом…

(Фильм с аналогичным названием вышел в 1992 году в США. Режиссер Роб Райнер. В главных ролях Том Круз, Джек Николсон, Деми Мур. Получил номинацию на «Оскара».)


«МАЛЬЧИКИ ИЗ БРАЗИЛИИ» Айры Левина

Роман Айры Левина, автора романов «Ребенок Розмари», «Щепка» и «Предсмертный поцелуй», написан в жанре политического триллера с детективным сюжетом и определенным фантастическим допуском.

Убежденный нацист врач-преступник Йозеф Менгеле задумывает спустя много лет после окончания войны вывести новую расу людей — расу Гитлеров. Он собирает в джунглях Южной Америки команду преданных людей и готовит крупномасштабный террористический акт: убийства в разных странах ученых-профессоров пожилого возраста. Так как за Менгеле охотится один из таких ученых — доктор Симон Визенталь, знаменитый охотник за нацистскими преступниками…

(Фильм с аналогичным названием вышел в 1978 году в США. Режиссер Франклин Шеффер. В главных ролях Грегори Пек, Лоуренс Оливье.)






Поставив пустую картонку, она повернулась к гостю, держа в руке полный стакан.

— Ну что ж, — улыбаясь, сказала она, — я бы не хотела быть негостеприимной, но вы не можете не видеть, что тут у меня куча работы. Плюс еще у меня Джек на руках. Не сомневаюсь, никто не стрелял в Джека-старшего. Это был несчастный случай. У него не было ни одного врага во всем мире.

Вздохнув, Либерман поклонился и взял свое пальто, брошенное на спинку стула.


Просто поразительно, какое сходство. Как две горошины из одного стручка.

И еще более удивительно, что сходство худых мальчишеских лиц и свойственного им обоим скептического взгляда, совпадение и прочих обстоятельств — шестидесятипятилетние отцы, которые в свое время были оба гражданскими служащими и погибли насильственной смертью в течение одного и того же месяца. И к тому же сходство в возрасте матерей — сорок один или сорок два года. Каким образом могли возникнуть все эти совпадения?

Колеса пошли юзом, и он восстановил положение машины на полотне дороги, вглядываясь сквозь мелькающие по стеклу дворники. Собраться и думать только о дороге…

Нет, тут дело не в совпадениях. Их слишком много для такого допущения. Но что же тут может быть? Возможно ли, чтобы миссис Карри из Леннокса (которая, конечно же, хранила безоговорочную верность своему покойному мужу) и фрау Дюрнинг из Гладбека (похоже, что она никак не могла служить образцом супружеской верности), обе имели интимные отношения с одним и тем же худым остроносым человеком за девять месяцев до рождения их сыновей? Даже при этом совершенно невероятном предположении (ну, допустим, что им мог быть пилот «Люфтганзы», курсирующий между Эссеном и Бостоном!), мальчики не могли быть близнецами. А они были именно таковыми, как две капли воды походя друг на друга.

Близнецы…

Основной предмет интереса Менгеле. Предмет его экспериментов в Освенциме.

Ну и?

Сереброголовый профессор в Гейдельберге: «Ни в одном из предположений не было учтено присутствие в данной проблеме доктора Менгеле».

Да, но эти мальчики небыли близнецами; они только выглядели как близнецы.

Он продолжал мучительно размышлять и в автобусе по дороге в Уорчестер.

Это должно быть всего лишь совпадение. У всех могут быть двойники, как нерешительно предположила миссис

Карри, хотя он сомневался в непререкаемой истйне данного утверждения, он не мог не признать, что видел в жизни немало двойников: Бормана, двух Эйхманов, полдюжины других. (Но они выглядели всего лишь похожими, а не точно такими же; да, но почему она так осторожно и тщательно наливала грейпфрутовый сок? Не была ли она настолько смущена, что боялась, как бы ее не выдали дрожащие руки? А затем торопливо услала мальчика и сделала вид, что по горло занята. Боже милостивый, да неужто и жены в это втянуты? Но как? И зачем?)

Снегопад прекратился, и выглянуло солнце. Мимо плыли просторы Массачузетса — белоснежные холмы, красные стены домов.

Менгеле был увлечен проблемой близнецов. В каждом рассказе об этом выродке рода человеческого есть такие упоминания: как он вскрывал умерщвленных близнецов, чтобы найти генетические причины их легких различий, как проводил опыты над живыми близнецами.

Послушайте, Либерман, вы явно хватаете через край. Вы видели Эрика Дюрнинга больше двух месяцев назад. Он был у вас на глазах не дольше пяти минут. Теперь вам довелось видеть мальчика примерно такого же типа — хотя, надо признать, сильно смахивающего на него — и в голове у вас все перепуталось и перемешалось и вот вам, нате: идентичные близнецы, й Менгеле в Освенциме. А все дело в том, что у двух человек из семнадцати сыновья оказались похожими друг на друга. Так что тут удивительного?

А что, если их больше, чем двое? Бели их, скажем, трое?

Понимаешь? Тебя явно заносит. Почему бы тебе сразу не представить четверню, раз уж ты так решил?

Вдова в Триттау положила глаз на Клауса и стала делать ему пикантные намеки. В ее-то шестьдесят? Может быть. Но, скорее всего, она помоложе. Сорок один? Сорок два?

В Уорчестере он обратился с просьбой к своей хозяйке, миссис Лейбовитц, может ли он позволить себе заказать международный разговор.

— Конечно, я оплачу его.

— Мистер Либерман, будьте любезны! Чувствуйте себя у нас как дома; это ваш телефон!

Он не стал спорить. На его часах было четверть шестого. То есть четверть двенадцатого в Европе.

Оператор сообщила, что номер Клауса не отвечает. Либерман попросил ее повторить вызов через полчаса и повесил трубку; подумав минуту, он снова снял ее. Перелистав странички своей адресной книги, он дал номера Габриеля Пивовара в Стокгольме и Эйба Гольдшмидта в Оденсе.

Связь с ними состоялась как раз, когда он сидел за обедом с четырьмя Лейбовитцами и пятью гостями. Извинившись, он уединился в библиотеке.

Гольдшмидт. Они перешли на немецкий.

— В чем дело? Надо еще кого-то проверить?

— Нет, речь идет о тех же двоих. Есть у них сыновья примерно тринадцати лет?

— У того, что в Брамминге, есть. Хорв. У Оккинга в Копенгагене было две дочери примерно такого же возраста.

— Сколько лет вдове Хорва?

— Молодая. Я был прямо удивлен. Дай-ка припомнить. Чуть моложе Натали. Лет сорока двух, я бы сказал.

— Ты видел мальчика?

— Он был в школе. Мне надо было поговорить с ним?

— Нет, я просто хотел узнать, как он выглядит.

— Тощий мальчишка. На пианино стоит его фотокарточка, на которой он играет на скрипке. Я что-то сказал о нем, а она ответила, что снимок старый, на нем ему всего девять лет. Теперь ему около четырнадцати.

— Темные волосы, голубые глаза, острый нос?

— Как я могу все это помнить? Да, темные волосы. О глазах сказать ничего не могу; снимок был черно-белый. Худой мальчишка с темными волосами играет на скрипке. Я думаю, ты наконец удовлетворен.

— Думаю, что да. Спасибо тебе, Эйб. Спокойной ночи.

Едва он повесил трубку, как телефон тут же Зазвонил снова.

Пивовар. Говорить они стали на идише.

— У тех двух человек, которых ты проверял… были ли у них сыновья примерно четырнадцати лет?

— У Андерса Рунстена — да. Но не у Перссона.

— Ты видел его?

— Сына Рунстена? Он рисовал на меня карикатуры, пока я ждал его мать. Я еще шутил с ним, что буду выставлять его в своем магазине.

— Как он выглядит?

— Бледный, худой, с темными волосами и острым носом.

— С голубыми глазами?

— Со светло-голубыми.

— А матери сорок с небольшим?

— Я тебе говорил об этом?

— Нет.

— Так откуда ты знаешь?

— Пока я не могу разговаривать. Меня ждут люди. Спокойной ночи, Габриель. Всего доброго.

Телефон тут же снова звякнул, и оператор сообщила, что номер Клауса все не отвечает. Либерман сказал, что повторит звонок попозже.

Он вернулся в столовую, чувствуя легкое головокружение и полную пустоту в черепе, словно сам он где-то еще (в Освенциме?), а здесь в Уорчестере присутствуют только его одежда, кожа и волосы.

Он задавал обычные вопросы, отвечал на такие же и рассказывал привычные истории; старательно ел, чтобы не расстраивать заботливую Долли Лейбовитц.

На лекцию они отправились в двух машинах. Он прочел ее, ответил на вопросы, подписал несколько книг.

По возвращении домой он еще раз пытался связаться с Клаусом.

— Там пять часов ночи, — напомнила ему оператор.

— Знаю, — сказал он.

Клаус тут же ответил, сонный и растерянный.

— Что? Да? Добрый вечер? Где вы?

— В Америке, в Массачузетсе. Сколько лет было той вдове в Триттау?

— Что?

— Сколько лет было той вдове в Триттау? Фрау Шрейбер.

— Господи! Да не знаю, трудно сказать, столько на ней было косметики. Хотя куда моложе его. Под сорок или сорок с небольшим.

— С сыном примерно четырнадцати лет?

— Примерно так. Встретил он меня недружелюбно, но сердиться на него было просто нельзя; она отослала его к сестре, чтобы мы могли поговорить «с глазу на глаз».

— Опишите его.

На несколько секунд наступило молчание.

— Худой, ростом мне примерно по подбородок, голубые глаза, темно-каштановые волосы, острый нос. Бледный. А что случилось?

Палец Либермана лежал на квадратной кнопке номеронабирателя. Круглая смотрелась бы лучше, подумал он. В острых углах есть какая-то бессмыслица.

— Герр Либерман?

— Нет, наши поиски были не впустую, — сказал он. — Я нашел связующее звено.

— Господи! В чем же оно?

Набрав в грудь воздуха, он медленно выпустил его.

— У всех них один и дот же сын.

— Один и тот же… что?

— Сын! Один и тот же сын! Точно такой же мальчишка! Я видел его здесь и в Гладбеке; вы видели его там. Кроме того, он в Гетеборге, в Швеции, и в Брамминге, в Дании. Точно тот же самый мальчишка! Он или играет на каком-то музыкальном инструменте, или рисует. Его матери неизменно сорок один — сорок два года. Пять разных матерей и вроде пять разных сыновей, но во всех этих местах один и тот же сын.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней"

Книги похожие на "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Этьен Годар

Этьен Годар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней"

Отзывы читателей о книге "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.