» » » » Джеймс Доусон - Произнеси её имя (ЛП)


Авторские права

Джеймс Доусон - Произнеси её имя (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Доусон - Произнеси её имя (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Доусон - Произнеси её имя (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Произнеси её имя (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Произнеси её имя (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Произнеси её имя (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Роберта «Бобби» Роу — не из тех, кто верит в привидения. Отважиться в Хэллоуин на спор в ее нелепой и жуткой школе-интернате — не проблема. Особенно, если ее лучшая подруга Ная и симпатичный местный парень Кейн тоже соглашаются принять в этом участие. Им приказывают вызвать легендарный призрак «Кровавой Мэри»: произнеси ее имя пять раз перед освещенным свечами зеркалом, и она появится… Но, сюрприз-сюрприз, ничего не происходит. Или все же происходит? На следующее утро Бобби находит сообщение на зеркале в ванной… «Пять дней»… Что оно означает? И кто его там оставил? Для Бобби и Наи события начинают приобретать все более странный и жуткий характер, пока не становится ясно — «Кровавая Мэри» все-таки откликнулась на призыв из потустороннего мира в ту ночь, и она, определенно, недружелюбное привидение. Теперь Бобби, Нае и Кейну предстоит гонка со временем, прежде чем истекут пять дней, и Мэри придет за ними, как она уже приходила бесчисленное множество раз за другими…






— Черт, это отстой. В твоей постели?

— Угу. Может, я никогда снова не засну. Чем ближе мы подбираемся, тем хуже становится.

Кейн на секунду отвернулся от дороги, чтобы посмотреть на нее — его глаза были полны беспокойства.

— Тебе приходится хуже, чем всем остальным.

До этого мгновения ей не приходило это в голову.

— Ага, полагаю, что так. А ты разве больше ничего не видел?

Кейн неловко поерзал.

— Есть кое-что…

— Продолжай.

— Возьми мой телефон. — Бобби взяла его с приборной панели и провела по сенсорному экрану. — Открой фотографии.

Бобби приподняла бровь.

— Хочу ли я делать это? — Одному Богу известно, что может содержаться в фотогалерее семнадцатилетнего парня.

— Это безопасно. Вроде как. — Бобби поступила так, как ее просили. Фотографии начались, как и всегда, с самых последних.

Все они были о Кейне. О мирно спящем Кейне, уткнувшимся лицом в подушку.

— Кто их снял?

Пауза.

— А ты как думаешь, кто?

— О боже, — сглотнула Бобби. — Это как будто… как будто она хочет тебя или что-то типа того. — Бобби припомнила, как сильно Мэри желала учителя, как это было всепоглощающе, и не могла удержаться, чтобы не подумать, что это значило для Кейна. Словно мертвая девушка зациклилась на них, ни на минуту не выпуская из своего поля зрения. Призрак-сталкер, ни больше ни меньше. Казалось, с каждым проходящим днем, приближаясь к пятому дню, сила Мэри увеличивалась, становясь все более навязчивой, более невозможной. Кто знает, какой могущественной она станет к завтрашнему дню. Что она с ними сделает.

Кейн продолжал:

— И я по-прежнему вижу сны. Словно они становятся все громче в моей голове, понимаешь, о чем я?

Бобби кивнула.

— Ага. Что происходит в твоих?

Больше ерзанья. Определенно неловкого.

— Слушай, они из разряда категории Х. Я не могу рассказать тебе…

— Потому что я девушка? Я не монашка, Кейн.

Он покраснел.

— Дело не в этом, просто они очень горячие и насыщенные. Это не … это не похоже на меня. Моя мама научила меня, как правильно обращаться с женщинами.

Бобби не знала, что и сказать. Она не поверила ни единому угрожающему это-моя-территория слову Грейс, но в какой-то степени должна была признать, что Кейн был «парнем-юбочником» — вежливое слово для «шлюхи», что не сулило девушкам ничего хорошего. Абсолютно очевидно, что опыта у него было больше, чем у нее.

— Кейн. Мне нужно знать, что ты видел. Это могло бы помочь. Как-нибудь.

— Ладно, — вздохнул он. — В общем, я — это точно не я, потому что, во-первых, я белый. Я с девушкой, хоть я и не могу видеть ее лица. Как будто я нахожусь в темноте, и ко мне вспышками приходят образы. Я вижу деревья и луну, как бы пробивающуюся сквозь них. Бледная кожа — спина, или живот, или шея девушки, что-то вроде этого. Холодно, но я разгоряченный и пот словно стекает по моей спине. Я… эм… определенно голый и она тоже, и мы… ну ты понимаешь. Самое странное, что мы на чем-то каменном. Думаю, это кладбище.

— Наше кладбище? — Она не была уверена, когда оно стало их, но слова слетели с ее губ прежде, чем она успела их остановить.

— Да, кажется так.

— Секс на кладбище. Величественный и совершенно не вызывающий страха.

Кейн усмехнулся.

— Ха! Ты только что сказала «секс»!

— Ребенок! — Она игриво стукнула его по бицепсу. — Мои сны тоже на границе территории PG[17].

— В самом деле?

— Без, э… потения, но во сне я — Мэри. Я… она влюблена в работника школы. В учителя, полагаю.

— Фу-у, мерзко.

Бобби позволила себе небольшую улыбку.

— Знаю. Сначала я думала, что это было довольно сексуально, но теперь я не так в этом уверена. Я имею в виду, что он был намного старше ее. Это немного напугало меня — вне всяких сомнений, он воспользовался ею.

— Какой извращенец.

Она вздохнула.

— Не то, чтобы он был грязным старикашкой. С точки зрения Мэри, это не казалось неправильным. Если не принимать в расчет, что правильно, а что — нет, то это то, чего Мэри хотела. Она была сильно увлечена им.

— Да уж. Просто сексуальное извращение. — Он улыбнулся и больше ничего не сказал. Бобби почувствовала уже знакомый жар внутри. Внезапно ей стало не хватать воздуха, казалось, в машине стало тесно, и Бобби остро ощутила, как близко они находятся друг к другу. Ей очень хотелось прикоснуться к Кейну, положить руку на его бедро — так же, как во сне к ней прикасался учитель. Она не поддалась желанию. Наконец, Кейн заговорил, меняя тему и рассеивая горячую дымку в воздухе.

— Согласно твоим указаниям, мы должны быть на месте.

Бобби вглядывалась сквозь туман. Над ними, окружая с обеих сторон, возвышались высокие живые изгороди. Автомобиль промчался мимо узкого отверстия в изгороди, через который Бобби уловила проблеск коттеджа.

— Стой! — вскрикнула она. — Думаю, мы только что проехали мимо.

— О. Хорошо. Мне нужно найти, где припарковаться.

Ближайшая придорожная площадка была приблизительно в двух минутах дальше. Кейн припарковался, и они пешком прошли путь обратно в сторону домика. Казалось, Джуди жила в центре края земли — удаленный коттедж с соломенной крышей на периферии зарослей деревьев. Край земли, подобно быстрому течению, звучал похоже на аплодисменты. Здесь было так спокойно.

Бобби протиснулась через скрипучую деревянную калитку и последовала по неровной каменистой тропинке к передней двери. Живописный коттедж, с виду очень милый, каким — то образом нагнетал дурное предчувствие, напоминая Бобби пряничный домик. Бросив на Кейна последний настороженный взгляд, она постучала дверным кольцом в форме головы льва. Через минуту, не получив ответа, она постучала еще раз.

— Боже, она должна быть дома, — простонала Бобби, чувство безнадежности снова нахлынуло на нее.

— Я могу вам помочь? — послышался голос у них за спиной. Они с Кейном подскочили, развернувшись в мультяшном удивлении.

— Вы напугали меня, — проговорила Бобби, прижав руку к груди.

Пожилая женщина обошла вокруг домика. Ее белые, похожие на вату, волосы на макушке были собраны в птичье гнездо, она была одета в вощёную куртку, на ногах — розовые тапочки с прокладкой из овечьей шерсти. В руке она держала ведро с кормом для цыплят.

— Вы собираете пожертвования? На почтовом ящике есть знак, обозначающий, что мне не нужны нежелательные визиты. И если что, пицца или карри меня также не интересуют, спасибо большое.

Бобби собралась, вспоминая лучшие манеры, обретенные в Пайпер Холле.

— Извините, что беспокоим вас, но вы — Джуди Фрайер?

Проницательные серо-голубые глаза сузились за линзами очков, еще более толстыми, чем ее собственные.

— Я не была Фрайер уже сорок пять лет. Я Джуди Леджер. А кто спрашивает?

— Здравствуйте. Я Бобби, а это Кейн. Я учусь в Пайпер Холле.

Пожилая женщина улыбнулась.

— Ну надо же, теперь они доставляют бюллетень лично в руки? Не думала, что его обязательно нужно читать.

Бобби улыбнулась — Джуди воспринимала «Наследие Пайпер» так же серьезно, как и тогда.

— Я… нам нужно поговорить с вами кое о чем, что случилось очень давно. О Мэри Уортингтон.

При одном только упоминании этого имени, краска сошла с лица Джуди. Она опустила взгляд на тропинку под своими ногами.

— О боже, я так давно не слышала этого имени. Вам лучше войти внутрь.

Через дверь на задний дворик, Бобби была видна стайка цыплят, подбирающих зерна из трещин в мощеной тропинке. Они сели за простой деревянный стол в центре синевато-серой комнаты с низкими потолками, создающими в доме немного мрачноватую, но все же уютную атмосферу. В печи стоял свежий хлеб, Джуди принесла чайник.

— Итак, вы родственники Мэри или вроде того? Она твоя бабушка?

— Боже, нет, — выпалил Кейн, помогая поставить чашку перед собой.

— Я так и подумала, — Джуди присоединилась к ним за столом. — Признаюсь, не ожидала, что когда-нибудь услышу это имя снова — прошло много времени. Так много, что оно кажется не совсем реальным — словно весь тот период был историей, которую мне кто-то рассказал однажды.

Джуди налила чай в кружку Бобби.

— Понимаю, что, возможно, это прозвучит очень странно, но нам необходимо знать все, что вы можете рассказать нам о Мэри, — сказала Бобби.

Наливая себе чашку, Джуди сказала:

— Прошло более шестидесяти лет, моя дорогая. Ох, этот чай немного слабоват.

— Знаю… но нам необходимо узнать все возможное.

Старушка внимательно посмотрела на нее поверх фарфоровой чашки.

— Что-то не так, верно?

У Бобби в животе перевернулось, но она знала, что не могла сказать ей правду — их бы в ту же секунду прогнали.

— Почему вы так думаете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Произнеси её имя (ЛП)"

Книги похожие на "Произнеси её имя (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Доусон

Джеймс Доусон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Доусон - Произнеси её имя (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Произнеси её имя (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.