» » » » Нил Саймон - Осенний покер [=Нечетная пара]


Авторские права

Нил Саймон - Осенний покер [=Нечетная пара]

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Саймон - Осенний покер [=Нечетная пара]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Саймон - Осенний покер [=Нечетная пара]
Рейтинг:
Название:
Осенний покер [=Нечетная пара]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Осенний покер [=Нечетная пара]"

Описание и краткое содержание "Осенний покер [=Нечетная пара]" читать бесплатно онлайн.



Каждую пятницу четыре друга собираются в квартире, чтобы поиграть в любимую игру — покер. Во время этой игры можно отдохнуть, приятно пообщаться, поделиться новостями и своими проблемами. В один из таких дней друзья узнают, что от одного из них ушла жена и он просит на время пожить с кем-нибудь. Что будет, если ваш друг поселится в вашей квартире и превратится в домохозяйку? Что, если он начнет мыть полы, готовить, убираться и болтать без умолку? Что произойдет, если в тихую, мирную холостяцкую жизнь вторгнется разведенный мужчина с проблемами? Это смешная лирическая комедия о мужской дружбе, одиночестве, утрате радости и обретении любви никого не оставит равнодушным. Эта история заставит задуматься о себе, о тех, кто живет рядом с нами, увидеть себя со стороны и от души посмеяться над собой и своими друзьями.






Следующая пятница. Квартира Оскара, изменившаяся до неузнаваемости. Всюду стерильная чистота. За столом сидят Марри и Винни. На них — домашние тапочки.

Марри: И как тебе все это?

Винни (разглядывая тапочки): Чистенько. Интересно, как он узнал мой размер?

Марри (неодобрительно озираясь): Заметь, прошла всего неделя… Что Майами?

Винни: Как видишь, денег только на неделю и хватило.

Марри: Какой дурак едет в Майами в сентябре. Тем более с такой прожорливой женой. (кричит в кухню) Оскар, мы начнем, наконец, игру.

Оскар (вбегая): Сейчас, сейчас. Этот монстр попросил помочь с духовкой. Ты же знаешь, ему легче не отказывать.

Марри: Уже одиннадцать. Винни, ты случайно не собираешься завтра утром в Майами?

Винни: Нет.

Марри: Замечательно. Тогда мы, может быть, даже поиграем сегодня в покер.

Оскар: Тише, тише! ОН идет.


Входит улыбающийся Феликс с подносом. На подносе — пиво и бутерброды. Все начинают усиленно улыбаться в ответ.


Феликс: Джентльмены! Пиво и сэндвичи! (протягивает кружку Винни)

Винни (берет кружку): Ух ты! Прямо ледяное! Благодарю тебя, Феликс.

Феликс (протягивает кружку Марри): Стоп! Марри! Где твой коустер?!

Марри (тревожно): Что?

Феликс: Куда пропал твой коустер?

Марри: Мой кто?

Феликс: Коустер. Небольшой такой кружочек. Его ставят под стакан.

Марри (достает коустер из-под ножки стола): Вот. Подложил, чтобы стол не шатался.

Феликс (качает головой): Коустер нужен для другого. Подожди, я дам чистый. (меняет Марри коустер) Стол действительно слегка качается. Завтра займусь. (протягивает пиво Оскару) Оскар!

Оскар (с готовностью хватает пиво): Да, я заслужил. Я не выбросил свой коустер.

Феликс: Мокрые стаканы для полированной мебели — гибель.

Оскар: Да. Да здравствуют коустеры!

Феликс: Винни, твой сэндвич.

Винни (берет): Божественный аромат! Что это?

Феликс: Бекон, салат, помидор с майонезом на ломтике ржаного хлеба. Запечено в духовке.

Винни: Ты хочешь сказать, что это приготовлено специально для меня?

Феликс: Только старайся есть над тарелкой, я только что пропылесосил ковер.

Оскар: Винни, можешь заказать себе еще что-нибудь, не стесняйся. Феликс!

Феликс: Да, сэр!

Оскар: Ты не забыл, что я заказывал. Яйцо варить не более трех с половиной минут. Птифуры абрикосовые. Можно миндальные. И двойной джин-тоник.

Феликс (направляется в кухню): Сейчас подам. (внезапно останавливается) Кто выключил пьюратрон?

Марри (вздрогнув): Что?

Феликс: Пьюратрон. Пылеуловитель. (включает) Это не игрушка. Он высасывает из воздуха сажу и пыль. (выходит)

Оскар: Винни, продай мне свой кольт. Я дам за него двести долларов.

Марри (оправдываясь): Здесь дышать нечем. Этот проклятый аппарат сосет все подряд — и сажу, и пыль, и кислород.

Винни (с наслаждением жует): У, пальчики оближешь! Кому дать кусочек? И не слишком много майонеза. Настоящий сэндвич! О таком я мечтаю всю свою семейную жизнь!

Оскар: Ну, дай кусочек.

Винни: Только подставь салфетку. Чтоб крошки не сыпались.

Оскар: Конечно, конечно. Я же понимаю…

Марри (понаблюдав за тщательно жующим Винни и демонстративно жующим Оскаром): Этот пьюратрон нас всех убьет! Чем мы тут занимаемся?! Куда делся покер?! Оскар, сделай что-нибудь!

Оскар: Не можешь вытерпеть один вечер в неделю? А каково мне выносить это двадцать четыре часа в сутки?

Марри: Как хорошо было раньше! Все! Меняю Феликса Унгара на теплое пиво и несъедобные сэндвичи!

Винни: Оскар, ты обратил внимание, что он делает с хлебом? Он обрезает корочки. Вот почему у него получаются такие нежные сэндвичи. А главное — он использует только мягкую зеленую часть салата.

Марри (смотрит на него, остолбенев): Я начинаю сходить с ума! Ноги моей больше здесь не будет!

Оскар: Сядь.

Марри: Лучше куплю книгу и начну снова читать. (быстро выходит)

Оскар (вслед Марри): Сам виноват. Кто предотвратил его самоубийство? Так. Все! (забирает у Винни сэндвич, выбрасывает в окно)

Винни: Зачем ты это сделал?

Оскар: Хочешь играть в покер — сдавай карты. Хочешь жрать — иди в ресторан! Феликс!!!

Феликс (выходит из кухни): Да, да.

Оскар: Дорогой, не мог бы ты бросить кухню и присоединиться к нам. У нас есть еще минимум час, чтоб заработать на мои алименты.

Феликс: Сейчас, сейчас. Только разложу твои птифуры. (уходит на кухню)

Винни (поднимается): Да нет, Оскар, я тоже, пожалуй, пойду. Вообще-то завтра утром мы собрались к родителям на уик-энд. А у вас тут, вижу, назревает семейная сцена…

Оскар: Извини, что лишил тебя сэндвича.

Винни: Да я понимаю. Дело житейское… (выходит)


Сцена пятая

Феликс (входя): Они уже ушли? Так скоро? (начинает убирать стол)

Оскар: Я был бы тебе очень благодарен, если б ты не начинал убирать именно сейчас. Оставь все как есть. Я не перенесу еще одну ночь со всей твоей уборкой!

Феликс: Оскар, ты не чувствуешь всей иронии нашего положения?

Оскар: Чувствую.

Феликс: Нет, ты не чувствуешь. Думаю, не чувствуешь.

Оскар: Феликс, я чувствую иронию нашего положения. Я очень хорошо чувствую эту иронию.

Феликс: Хорошо, тогда скажи, в чем она — ирония нашего положения?

Оскар: В моем неистовом желании порой убить тебя! Феликс, ну почему у двух одиноких мужчин должно быть чище, чем у моей мамы?

Феликс: Пойду хоть положу посуду в раковину. Или хочешь, чтоб все осталось здесь на ночь, и ковер пропах?

Оскар: Положи ее хоть к себе в постель, мне наплевать! Но изволь все делать так, чтоб я не чувствовал себя виноватым!

Феликс: Оскар, я ведь от тебя ничего не требую.

Оскар: Что?! Ты все время перевешиваешь мои полотенца в ванной. Когда я курю, ходишь вокруг меня с пепельницей. Вчера вечером, когда мыл пол на кухне, все стонал и приговаривал: «следы ног, следы ног».

Феликс: Я же не сказал, что это были следы твоих ног.

Оскар: А чьих же, черт подери?! Да, у меня есть ноги! И они оставляют следы! Может, прикажешь лазить по стенам?

Феликс: Я стараюсь, чтобы твой дом имел жилой вид. Кручусь с утра до вечера, как белка в колесе. И никакой благодарности.

Оскар: Только я соберусь принять ванну, ты тут как тут со своим порошком! Могу я сам решить, чистая ванна или нет? По-моему, это демократично!

Феликс (бросает уборку): А я все ждал, сколько времени уйдет на это.

Оскар: На что?

Феликс: Когда я начну действовать тебе на нервы.

Оскар: Я не сказал, что ты действуешь мне на нервы.

Феликс: Какая разница. Ты сказал, что я раздражаю тебя.

Оскар: И этого я не говорил.

Феликс: Хорошо. Тогда что ты сказал?

Оскар (запутавшись): Я не знаю, что я сказал. Какая разница, что я сказал?

Феликс: Разницы никакой. Просто я повторил, что подумал, что ты сказал.

Оскар: Не повторяй, что ты подумал, что я сказал. Повтори, что я действительно сказал… О боже, как меня все это раздражает!

Феликс: Вот! Наконец-то ты проговорился! (неожиданно замахивается кружкой, чтоб швырнуть ее об пол, колеблется, осторожно ставит кружку на стол)

Оскар: Бред какой-то. Ушам не верю. Неужели наш разговор происходит наяву?.. Вот почему ты не швырнул кружку?

Феликс: Я швырнул ее мысленно.

Оскар: А почему ты не швырнул ее просто? На пол?

Феликс: Я контролирую себя.

Оскар: Зачем?

Феликс: Что значит «зачем»?

Оскар: Я спрашиваю — зачем контролировать себя? Ты хочешь швырнуть кружку. Почему не швыряешь?

Феликс: Не вижу смысла. Все равно останется то же состояние плюс разбитая кружка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Осенний покер [=Нечетная пара]"

Книги похожие на "Осенний покер [=Нечетная пара]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Саймон

Нил Саймон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Саймон - Осенний покер [=Нечетная пара]"

Отзывы читателей о книге "Осенний покер [=Нечетная пара]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.