» » » » Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные]


Авторские права

Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные]

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Страстные бабульки [=Дела семейные]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страстные бабульки [=Дела семейные]"

Описание и краткое содержание "Страстные бабульки [=Дела семейные]" читать бесплатно онлайн.








Ден: Клянусь, я не могу понять, как это тебе удалось- повернуть эту эмоционально напряженную проблему так, что у тебя она базируется на чисто обыкновенной логике. Что мне сказать? Что мне хочется видеть мою мать одинокой и несчастной? Конечно же, я не хочу этого. Я хочу видеть ее счастливой и удовлетворенной. Но, почему, именно, здесь? Разве, она не может быть удовлетворена, где ни будь в другом месте? Ну, предположим, в Гулаге?

Эбби: Дорогой, разве ты не видишь…ты, мы, находимся именно в том месте, где она, именно сейчас, может стать счастливой. Мы — все, что у нее осталось. Она никогда не представляла себе жизнь, вне интересов твоего отца. Если мы ей поможем, она снова сможет найти себя. Она здорова. В финансовом отношении — самостоятельна. Перед ней весь мир, который она может открыть для себя. Но ей нужна уверенность в том, что в этом мире есть место, куда она сможет вернуться в любой момент.

Ден: Ты не знаешь мой матери: она, аранжировщик, а не исследователь.

Эбби: Я — женщина, и знаю ее достаточно, чтобы с уверенностью сказать, какой страх она испытывает, при одной только мысли, что ей придется быть одной и, как много мы значим для нее сейчас. И я чувствую, что под маской респектабельности, прячется женщина, желающая по-новому открыть для себя мир.

Ден: Надеюсь, что это не наш мир, который она хочет для себя открыть. (они обнимаются)

Ден: И, когда все это, может произойти?

Эбби: Раньше, чем ты думаешь; она сейчас занимается продажей дома; он может быть продан через неделю. (пауза) Но есть еще одна проблема…

Ден: (с отвращением) Она хочет взять с собой кота?

Эбби: Нет.

Ден: Слава, богу! (пауза) Тогда, что еще?

Эбби: Моя мать…я хочу, чтобы …ты сказал ей.

Ден: Почему я? Она же, твоя мать

Эбби: Ты ей нравишься.

Ден: А, что, ты ей, не нравишься?

Эбби: Она не одобряет мои поступки, ты же знаешь об этом.

Ден: А ты ее, что, одобряешь?

Эбби: Есть разница.

Ден: Какая разница?

Эбби: Тебе трудно будет понять это.

Ден: Лишь только потому, что я мужчина?

Эбби: Если честно сказать, то — да.

Ден: И как ты только умудряешься быть такой женофобисткой?

Эбби: О, если бы ты знал, какой у меня был учитель!

Ден: И, так, ты предлагаешь мне сделать всю черную работу за тебя?

Эбби: Я бы не ставила вопрос таким образом.

Ден: А, как бы ты его поставила?

Эбби: Я просто не хочу воевать, вот и все.

Ден: С ней, или со мной?

Эбби: Ни с кем. И, поскольку, это очень чувствительная проблема, то я думаю, эмоциональный всплеск с ее стороны будет гораздо слабее, если она услышит это из твоих уст, из уст того, кого она любит, а не от того, с кем она вовсе не считается.

Ден: Боже, как мне нравится, когда ты так говоришь!

Эбби: Так, что будь настолько любезен, передай ей эту информацию вместо меня.

Ден: Да, да, конечно!

Эбби: Моя мать и я, как ты, несомненно, догадался, не очень- то готовы, для решения эмоциональных проблем.

Ден: Эмоциональных проблем? Ты, наверное, боишься, что твоя мать расстроится, когда узнает, что моя мать будет жить с нами, когда как твоей, придется кое — как перебиваться в этом мире, которому, мягко выражаясь, наплевать на стариков.

Эбби: Не смог бы ты, как-то, по-другому, более позитивно, выразить свою мысль?

Ден: Я сделаю все от меня зависящее. (пауза) Но, откровенно говоря, мне все это не по душе.

Эбби: Ты, просто прелесть! (она собирается уходить)

Ден: Куда ты собралась?

Эбби: С выгодой использовать середину гостиной… пока есть возможность. Ты, идешь?

Ден: Ну, наконец-то, ты заговорила на моем языке! (он берет ее за руку, и они, вдвоем, убегают)


Свет медленно гаснет, появляются слайды.


Четвертая сцена

Утро следующего дня: медленно высвечиваются Ден и Клавдия. Они сидят на кухне и пьют кофе из огромных керамических кружек. Клавдия в помятом костюме и в тапочках для гольфа. Ее волосы и ногти в прекрасном состоянии. Она, полна здоровья и энергии.

Клавдия: Ну, что слышно от детей?

Ден: У них все в порядке. Вернулись в страну вот и все.

Клавдия: Будь любезнее, если не трудно, поподробнее.

Ден: О каких подробностях может идти речь? Вернулись из Европы. Там прекрасно, но дома лучше. Так они говорят. (пауза) Бредли нравится кататься с гор. Эми же, кого-то встретила. Что она под этим, имеет в виду, я не знаю.

Клавдия: Ден, если женщина говорит, что кого — то встретила, то это значит, что она встретила того, кто для нее очень важен.

Ден: Важнее всех остальных?

Клавдия: Ну, нет, не обязательно важнее всех остальных. Хотя это может перейти во что-то очень многозначительное. Иначе она не сказала бы, что встретила кого-то и, что для нее это очень важно.

Ден: А, понятно! Это своего рода, непонятный ни одному мужчине, женский код.

Клавдия: Ничего подобного! Это умение услышать в разговоре то, о чем, твой собеседник не говорит вслух.

Ден: А…а…а. Понятно! Это, примерно, звучит так: «У вас есть соль?», а на самом деле ты имеешь в виду: «Почему, черт возьми, у вас нет соли на столе?» И, объясняя отсутствие соли на столе, ты говоришь: «Наша семья, достаточно современна, чтобы не знать, как на здоровье людей влияет этот продукт.» Что-то в этом роде, разве не так?

Клавдия: (смотрит пристально, затем) Бредли нашел работу?

Ден: Да. Он ждет вакансии, которая может его устроить.

Клавдия: Ждет, чего? Средства к существованию?

Ден: Да, нет же. Средства к существованию напрямую зависят от вакансии. Хотя, совершенно очевидно, что для него это не самоцель.

Клавдия: Тогда объясни мне еще раз, чего он ждет?

Ден: Ему надо очень много работать, не отказываться от своей мечты, и, быть готовым к тому, что его талант не сразу будет признанным.

Клавдия: Что-то никак не пойму. Тогда для чего ему была нужна степень магистра?

Ден: Для того, чтобы изучать то, чего, действительно, ему необходимо было знать. А, в итоге, оказалось, что это не совсем то, к чему он стремился.

Клавдия: Понятно. Это своего рода, непонятный ни одной женщине, мужской код.

Ден: Никакой это не код. Просто: один из уроков, преподнесенный самой жизнью.

Клавдия: Очень дорогой урок.

Ден: Не очень. Если он поможет избежать, чувство своей неполноценности в работе, которая, как Бредли думает, не то, чего, ему бы так хотелось.

Клавдия: (размышляет, затем) И, сколько же времени ему понадобиться, чтобы стать тем, кем он хочет быть?

Ден: Неделя, месяц, год. Может быть десятилетие. Нужно упорно идти к цели…и быть удачливым.

Клавдия: (думает, затем) Совершенно другой мир. У меня чувство, что я совершенно не понимаю молодых…даже Эбби…особенно, Эбби. Я никогда не понимала, почему она принуждает себя работать, и, почему она не может найти себе «настоящую» работу, на которую ей нужно было бы ходить, а не заниматься этим дома. Это, по всей видимости, генетика.

Ден: Мама! Эбби, вовсе не ребенок –

Клавдия: Может, не для тебя!

Ден: И у нее есть настоящая работа, которую она обожает. И, слава богу, что она может заниматься ею дома! Она всегда была с детьми, и их не нужно было отдавать в какие-то садики, где бы к ним относились кое- как, и мы бы об этом не имели никакого представления!

Клавдия: Ну, это уж, само собой разумеется! И она никогда бы не позволила им быть вне ее поля зрения. (пауза) Жаль, что этого самого чувства у нее не осталось для родной матери.

Ден: (как будто его ужалили) Что?

Клавдия: Не притворяйся! Ты все прекрасно слышал. Я сказала, что, когда наступит время, у Эбби не возникнет ни капельки сомнения, о необходимости определения меня в какой-либо приют, где ко мне будут относиться, кое-как, и, что вполне естественно, она не будут иметь об этом никакого представления.

Ден: Это неправда!

Клавдия: Неправда?

Ден: Нет!

Клавдия: Тогда, что же произойдет со мной?

Ден: Не смеши меня. Ты, все так же привлекательна, активна; ты сможешь еще не раз выйти замуж!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страстные бабульки [=Дела семейные]"

Книги похожие на "Страстные бабульки [=Дела семейные]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Саймон

Нил Саймон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Саймон - Страстные бабульки [=Дела семейные]"

Отзывы читателей о книге "Страстные бабульки [=Дела семейные]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.