» » » » Амадо Эрнандес - Хищные птицы


Авторские права

Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Здесь можно скачать бесплатно "Амадо Эрнандес - Хищные птицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Амадо Эрнандес - Хищные птицы
Рейтинг:
Название:
Хищные птицы
Издательство:
Художественная литература
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хищные птицы"

Описание и краткое содержание "Хищные птицы" читать бесплатно онлайн.



Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.






12

Аполинарио Мабини (1864–1903) — один из наиболее активных участников национально-освободительной революции 1896–1898 годов, революционный демократ и идеолог левых сил, крупный политический деятель, бывший в 1899 году премьер-министром и министром иностранных дел первой Филиппинской республики. В 1901 Году был сослан американскими колониальными властями на остров Гуам.

13

Артемио Рикарте — активный участник национально-освободительных войн конца XIX — начала XX века на Филиппинах; генерал. Отмежевался от лидера правых Э. Агинальдо, пошедших на Сговор с американцами, и провозгласил в Гонконге временное правительство всеобщей демократической Филиппинской республики. В 1944 году как японофил возглавлял созданную оккупационными властями националистическую организацию Макапили.

14

Макарио Сакай — один из генералов первой Филиппинской республики, отказавшийся последовать призыву Агинальдо сдаться американским властям. Продолжая сопротивление, в 1905 году поднял антиамериканское восстание в провинциях Батангас и Кавите на острове Лусон. Обманом был захвачен противником в плен и в сентябре 1906 года казнен.

15

Хосе Мария Бургос (1837–1872) — один из наиболее популярных лидеров движения за секуляризацию приходов, профессор теологии в Университете св. Фомы в Маниле, казненный (гарротированный) испанскими колониальными властями после восстания в Кавите.

16

Пларидель — один из наиболее известных псевдонимов Марсело дель Пилара (1850–1896), основавшего в 1882 году первую ежедневную газету на тагальском языке, политического лидера филиппинской эмиграции в Испании, публициста и писателя.

17

Эмилио Хасинто (1875–1898) — член руководства и идеолог тайной революционной организации Катипунан, близкий друг и соратник Андреса Бонифасио, редактор газеты «Калайаан» («Свобода»), активный участник революции 1896–1898 годов.

18

Антонио Люна (1866–1898) — один из руководителей филиппинской эмиграции в Мадриде, видный деятель национального движения и руководитель революции 1896–1898 годов, соратник А. Бонифасио и А. Мабини. Как и Бонифасио, злодейски убит в 1898 году ставленниками лидера правых Э. Агинальдо.

19

Дапитан — городок на острове Минданао, где Х. Рисаль отбывал ссылку в 1892–1896 годах.

20

Катипунан — первая революционная организация филиппинцев, созданная в 1896 году.

21

Тринидад Э. Пардо-де-Тавера (1829–1925) — богатый манильский адвокат, участник предреволюционного движения начала 80-х годов за реформы, политический деятель либерального толка, известный ученый — историк и филолог. После американской интервенции занял капитулянтскую позицию, одним из первых став сотрудничать с колониальной администрацией.

22

Фернандо Канон (1860–1935) — филиппинский испаноязычный поэт, друг Х. Рисаля и страстный пропагандист его творчества, участник революции 1896–1898 годов; по профессии — врач.

23

Макапили (тагальск., сокр. от «Макабайанг Пилипино», букв. — «Филиппинский патриот») — военизированная организация фашистского толка, созданная 8 декабря 1944 года по инициативе генерала Ямасита для оказания содействия японской армии.

24

Алькальд (исп. от араб. аль-кади — «судья») — главное должностное лицо города или провинции на Филиппинах периода испанского господства, обладавшее как административной, так и судебной властью.

25

Бинатог — сваренные на пару зерна маиса, перемешанные с подсоленным кокосом.

26

«Микки маусы» — так филиппинцы называли выпущенные японскими властями в годы войны оккупационные песо серого цвета.

27

Кассава (гаитянск. касаба) — общее наименование тропических растений со съедобными корнями, в частности — маниоки. Так же называются лепешки, приготовленные из их мучнистой массы.

28

Асьенда (исп.) — помещичья усадьба и окружающие ее поля и службы.

29

Атис или гуабано, гуавано (тагальск.) — редкий тропический фрукт с грубой зеленой кожурой.

30

Каван или кабан (тагальск.) — филиппинская мера емкости сыпучих тел, равная приблизительно 75 л.

31

Американская песня «Милый отчий дом».

32

Масахару Хомма — командующий японской армий, вторгшейся на Филиппины в декабре 1941 года, которая долго не могла подавить сопротивление американо-филиппинских войск на полуострове Батаан.

33

Авеню Дайтоа — название приморского бульвара в Маниле, известного перед войной как «бульвар Дьюи», а после освобождения Филиппин переименованного в «бульвар Рохаса».

34

Сулла (Силла) Луций Корнелий (138–78 гг. до н. э.) — римский военачальник, победитель понтийского царя Митридата; известен своей жестокостью.

35

Мария-Клара, капитан Тьяго, Басилио, Хули, Кабисанг Талес — персонажи романов Хосе Рисаля «Не прикасайся ко мне» и «Флибустьеры».

36

Юсаффе — USAFFE (United States Armed Forces in the Far East) — вооруженные силы, оставленные американцами на Филиппинах после вторжения японцев для осуществления диверсионной и разведывательной деятельности.

37

При японцах это был пропуск в ад, не так ли? (англ.).

38

Уж будьте уверены, но приходилось рисковать (англ.).

39

Что это вы вздумали? (англ.).

40

Я люблю вас, душенька (англ.).

41

Мадьонг (тагальск.; кит. — мачжан) — азартная китайская игра в кости, широко распространенная, наряду с петушиными боями, на островах Филиппинского архипелага.

42

«Кампилан» (тагальск.) — «Меч».

43

Форбс-парк — район фешенебельных особняков и вилл в Маниле, обнесенный высокой стеной. Багио — летняя столица Филиппин.

44

Синаинг (тагальск.) — рисовые лепешки домашнего изготовления.

45

«Ешь по яблоку в день — и не нужен доктор» (англ.).

46

Джордж Сантаяна (1863–1952) — американский философ и писатель, сторонник критического реализма.

47

Синиганг (тагальск.) — суп из рыбы с кислыми фруктами.

48

Бангус (тагальск.) — местная, так называемая «молочная» рыба типа сельди.

49

Хай-алай — комплекс увеселительных заведений в Маниле с рестораном, баром, ночным и спортивным клубами, названный по одноименной испанской игре в мяч, во время которой работает тотализатор.

50

Хуветенг — азартная игра, заимствованная у чилийцев; широко распространена на Филиппинских островах.

51

Баррио (исп.) — административный центр волости на Филиппинах; также — деревня.

52

Жиголо (франц.) — платный танцор дансинга; разг. — альфонс.

53

Здесь: «На земле (тебе) нет равного» (англ.).

54

В оригинале — «Кто убегает, у того золото» (тагальск.).

55

Махогани (исп. — вест-индск.) — название тропического дерева с очень прочной древесиной от желтого до красно-коричневого цвета, идущей на изготовление дорогих сортов мебели.

56

Бартерная торговля — товаро- или услугообмен без использования денег, меновая торговля.

57

Восстания колорумов, сакдалистов, тангуланов — крестьянские восстания на Филиппинах в XX веке.

58

«Взвешено, сосчитано, разделено» — эти слова, предвещавшие падение древнего Вавилона, якобы были начертаны невидимой рукой на городской стене во время пира вавилонского царя Балтасара (Библия).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хищные птицы"

Книги похожие на "Хищные птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Амадо Эрнандес

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Амадо Эрнандес - Хищные птицы"

Отзывы читателей о книге "Хищные птицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.