» » » » Агата Кристи - Детективные романы и повести


Авторские права

Агата Кристи - Детективные романы и повести

Здесь можно скачать бесплатно "Агата Кристи - Детективные романы и повести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Томское книжное издательство, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Детективные романы и повести
Рейтинг:
Название:
Детективные романы и повести
Издательство:
Томское книжное издательство
Год:
1990
ISBN:
5-7515-0161-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Детективные романы и повести"

Описание и краткое содержание "Детективные романы и повести" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены романы и повести английской писательницы, известной в мире как мастер детективного жанра:

"Шестнадцать лет спустя"

"Вилла «Белый Конь»"

"Смерть в облаках"

"«Почему не позвали Уилби?..»"






К этому времени миссис Прэтт уже явно наслаждалась своим красноречием.

— Ну что ж, спасибо. — Френки сунула ей в руку небольшую купюру. — Мы отняли у вас столько времени…

Выйдя на улицу, они стали обсуждать полученные сведения.

— Похоже, что Сэведж действительно сделал завещание. И разговоры о раке тоже подтверждаются — не могли же они подкупить лондонского доктора! Очевидно, они воспользовались тем, что он написал завещание, и убили его, пока он не передумал. Но как мы или кто-нибудь другой можем это доказать — не представляю!

— Итак, мы вернулись к нашей первоначальной проблеме: почему Бэссингтон и компания так нас боятся?

— И ни одна деталь тебе не кажется особенно странной?

— Нет, разве только вот что… Почему миссис Темплтон послала за садовником, когда в доме находилась горничная? Почему они не позвали горничную?

— Любопытно, что ты произнесла эту фразу, Френки! — Голос Бобби прозвучал так странно, что Френки удивленно посмотрела на него.

— А почему — любопытно?

— Потому что я специально задержался, чтобы спро-. сить у миссис Прэтт фамилию Глэдис…

— Ну и что?

— Фамилия горничной — Уилби!

Глава XXXI

Френки открыла рот от изумления. Бобби возбужденно продолжал:

— Ты сейчас задала тот же вопрос, который задал Карстэрс: «Почему не позвали Уилби?»

— О, Бобби, наконец-то мы подходим к цели!

— Очевидно, Карстэрс в поисках подтверждения своих догадок пришел к тому же вопросу, что и мы. И больше того, так как Глэдис Уилби имя уэльское, он направился в Уэльс, чтобы разыскать ее. Ее следы привели его в Марчболт, но кто-то шел по его следам — вот почему он до нас не добрался.

— Почему не позвали Уилби? — повторила Френки. — Для этого должны были быть причины. Это такой незначительный момент, и все же он очень важен. Зачем посылать за садовников, когда в доме есть две девушки?

— Может быть, потому, что и Чадлей, и Мир были недалекими людьми, а Глэдис умной и проницательней девушкой?!

— Не только это… О, Бобби, я чувствую, что вся разгадка этой трагедии находится именно в этой ситуации. Если бы только докопаться до причины!

Френки замолчала, закрыла лицо руками и несколько секунд о чем-то напряженно думала. Наконец, она открыла лицо и посмотрела на своего приятеля с каким-то странным блеском в глазах.

— Бобби, если ты гостишь в доме, где две прислуги, которой ты дашь на чай?

— Горничной, конечно, — ответил удивленный Бобби. — Никто никогда не дает на чай кухарке. Ведь ее никто не видит.

— Верно. И она никого не видит. А горничная прислуживает за столом, оказывает мелкие услуги…

— К чему ты ведешь, Френки?

— Они не позвали Уилби засвидетельствовать подпись потому, что завещание было написано не мистером Сэ-веджем. Она его знала в лицо.

— Кто же написал завещание?

— Конечно, Бэссингтон. Неужели ты не понимаешь? Ручаюсь, что к врачу ходил Бэссингтон, он же поднял весь этот шум относительно рака. Затем послали за адвокатом — человеком, который не знал Сэведжа и который потом утверждал, что мистер Сэведж подписал завещание. Затем посылают за свидетелями, один из которых раньше его не видел, а второй, возможно, обладал уже не очень хорошим зрением, к тому же тоже, очевидно, никогда Сэведжа в глаза не видел. Теперь ты понимаешь?

— Но где же все это время был настоящий Сэведж?

— О, он должно быть приехал в Тьюдор Коттедж, затем ему подсыпали снотворное, спрятали на чердаке и продержали там, пока Бэссингтон провел всю операцию с завещанием. Потом его положили обратно в постель, дали яд и утром Уилби находит его мертвым.

— Ты попала в точку, Френки. Но как мы сможем это доказать?

— Не знаю… Предположим, мы покажем Роз Чад-лей фотографию настоящего Сэведжа… Сможет ли она твердо сказать, что это не тот человек, который подписал завещание?

— Сомневаюсь. Она для этого слишком глупа.

— Поэтому ее, вероятно, и выбрали. Но есть еще один ход — эксперт должен быть в состоянии определить, что подпись подложна.

— Но они же этого не сделали.

— Потому что никто не поднимал этого вопроса. Казалось, что не было такого момента, когда был бы возможен подлог. Теперь же — другое дело.

— Мы должны обязательно повидать Уилби. Она жила у Темплтонов в течение шести месяцев и сможет нам рассказать многое.

— Но как ее найти?

В это время они проходили мимо почты.

— А что если зайти на почту? — предложил Бобби.

Френки устремилась в почтовую контору. За окошком сидела молодая женщина с назойливо любопытным взглядом. Купив за два шиллинга конверт с марками, Френки завела разговор о погоде.

— У вас, вероятно, погода лучше, чем в наших краях. Я живу в Уэльсе, в Марчболте. Вы не поверите, какие у нас дожди.

На это молодая женщина возразила, что у них тоже хватает дождливых дней.

— Интересно, знаете ли вы Глэдис Уилби? Она сейчас живет в Марчболте, но родом она отсюда.

Молодая женщина ничего не заподозрила.

— Конечно, знаю, — ответила она. — Она служила здесь. В Тьюдор Коттедже. Но она не из наших мест. Она приехала из Уэльса. А потом вернулась туда и вышла замуж. Теперь ее фамилия Робертс.

— Совершенно верно, — подтвердила Френки. — Вы [мне не дадите ее адрес? Я заняла у нее дождевик и забыла отдать. Если бы у меня был ее адрес, я отправила бы его по почте.

— Сейчас. Кажется, он у меня есть. Она время от времени посылает мне открытки. Они с мужем устроились на работу в одном месте…

Женщина начала рыться в ящиках стола. Вскоре она протянула через прилавок листок бумаги. Бобби и Френки стали читать вместе. То, что они увидели, показалось им неправдоподобным: «Миссис Робертс, Викарий, Марчболт, Уэльс».

Глава XXXII

Как они вышли из почтового отделения, ни Бобби, ни Френки не помнили. Когда они очутились на улице, оба разразились гомерическим смехом.

— В доме священника… В нашем доме… Все это время!

— А я просмотрела четыреста восемьдесят Уилби! — стонала сквозь смех Френки.

— Теперь я понимаю, почему Бэссингтону было так забавно узнать, что мы не имеем ни малейшего представления, кто такой Уилби?! Надо немедленно отправляться в Марчболт.

— Но прежде надо помочь Бэджеру, — Френки открыла кошелек и вынула несколько крупных купюр. — Дай ему эти деньги, чтобы он рассчитался с кредиторами. И скажи ему, что отец откупит у него гараж и сделает его управляющим.

— Хорошо. И давай поторапливайся. Не знаю, почему, но у меня такое чувство, что если мы не поспешим, что-нибудь случится. Я пойду к Бэджеру, а ты заводи машину.

Через несколько минут зеленый «Бентли» мчался по лондонскому шоссе со скоростью восьмидесяти миль в час. И Бобби, и Френки гнал вперед какой-то страх опоздать.

— Отчего мы так спешим, Френки?

— Не имею понятия. Но инстинктивно чувствую, что мы должны торопиться. А ты?

— Как ни странно, я тоже. Но не знаю, почему. Ведь миссис Робертс не улетит верхом на помеле!..

— Может улететь. Ведь мы не знаем, что задумал Бэссингтон.

— Это верно, — задумчиво ответил Бобби.

Больше они не проронили ни слова пока в сумерках не подъехали к воротам викария. Оставив машину, они побежали по дорожке к дому. На пороге дома стояла хрупкая женская фигурка. Бобби и Френки узнали ее одновременно.

— Мойра! — воскликнула Френки.

Мойра повернула к ним лицо. Она слегка качалась.

— О, я так рада вас видеть! Я не знаю, что делать!

— Но зачем вы приехали сюда?

— Вероятно, за тем же, что и вы.

— Вы узнали, кто такая Уилби? — спросил Бобби.

Мойра кивнула.

— Это длинная история…

— Войдемте в дом, — пригласил Бобби.

Но Мойра отпрянула назад.

— Нет, нет, — поспешно сказала она. — Давайте пойдем куда-нибудь и поговорим… Я должна рассказать вам кое-что до того, как вы войдете в дом. Нет ли здесь поблизости кафе?

— Ладно, — Бобби неохотно отошел от двери. — Но почему…

— Вы поймете, когда я вам все расскажу. Идемте! Нельзя терять ни минуты.

Они подчинились. Через три минуты все трое входили в кафе на главной улице. В кафе почти никого не было. Когда они заняли столик, Бобби заказал три кофе.

— Теперь рассказывайте, — произнес он.

— Пусть раньше принесут кофе, — ответила Мойра.

Официантка поставила- перед ними три чашки кофе.

— Ну… нетерпеливо сказал Бобби.

— Я не знаю, с чего начать… Это было в поезде, который направлялся в Лондон. Невероятное совпадение… Я шла по коридору… — Мойра остановилась. Она сидела напротив двери и вся подалась вперед, уставившись на что-то. — Он, очевидно, следит за мной…

— Кто? — Бобби и Френки вскричали одновременно.

— Роджер Бэссингтон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Детективные романы и повести"

Книги похожие на "Детективные романы и повести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Детективные романы и повести"

Отзывы читателей о книге "Детективные романы и повести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.