» » » » Лайла Монро - Игра миллиардера - 2 (ЛП)


Авторские права

Лайла Монро - Игра миллиардера - 2 (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Лайла Монро - Игра миллиардера - 2 (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайла Монро - Игра миллиардера - 2 (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Игра миллиардера - 2 (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра миллиардера - 2 (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Игра миллиардера - 2 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что месяц назад, я открою свой собственный роскошный магазин нижнего белья? Плейбой миллиардер Ашер Янг, вот кто. С его поддержкой и глубокими карманами (которые выглядят очень хорошо сидят на его узких брюках), моя мечта, наконец, становится реальностью. Единственная проблема - у моего молчаливого партнера оказывается потрясающие губы... и язык. Он серьезно, или это очередная его игра во флирт? Имея почти осуществленную мечту, я не могу позволить себе такие игры. Но когда он дотрагивается до меня, я забываю обо всем...






«Ну, приииииивет, моряк!» На Ашере были одеты обтягивающие брюки цвета хаки, свободная льняная рубашка и неотъемлемая сексуальная улыбка, которая посылала совершенно опасные мысли, возникающие у меня в голове. Мысли в частности о том, настолько эти обтягивающие брюки могут стать «прозрачными», если он случайного упадет за борт, и тут же возникала новая мысль — одето ли у него что-то под этими брюками или нет. Я неосознанного облизала губы.

— Ну, ты посмотри на форму яхты, — сказал он.

Я неловко переместилась в своем синем платье и туфлях на каблуках, понимая насколько уцененными они выглядят рядом с этим плавающем замком.

— Ты вызвал меня сюда, чтобы закончить нашу дискуссию или расправиться со мной?

— Первое, — сказал он. — Но только после того, как ты выпьешь со мной. Все на борт. Посадка заканчивается!

— Так говорят в поезде, — сказала я, ставя руки на бока. — Это точно не поезд. Какого черта?

— Яхта? — невинно спросил Ашер.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — ответила я, предупреждая его своим голосом. — Мне кажется это как раз та часть, когда ты привяжешь мне бетонный камень к ногам и выбросишь за борт, прежде чем я пущу на ветер твои миллиарды своей неудачной затеей? Потому что я должна сказать, что мне кажется, что ты решительно настроен… чтобы осуществить свой план.

— Это было бы пустой тратой выпивки, которую я предлагаю тебе, — сказал Ашер, подходя к краю палубы и протягивая мне мартини. Он смотрел на меня потемневшими зелеными глазами, умоляя. — Не говоря уже об утрате красивой и восхитительной леди.

— Мне нравится такой вариант намного больше, когда ты делаешь мне комплименты, — сказала я, попробовав сухой мартини и смакуя его. Ммм, очень вкусно. — Как думаешь, ты смог бы постоянно использовать этот вариант, нежели когда ты являешься полным болваном, крича на меня?

— Возможно, — ответил Ашер, его глаза танцевали, вернее смеялись. — Я, конечно, открыт для переговоров, если ты все-таки поднимешься на борт.

Я внимательно посмотрела на него.

— Хорошо. Но только лишь потому, что мартини просто почти идеальный.

— Я подрабатывал барменом во время учебы в колледже, — ответил Ашер, помогая мне подняться на борт, чтобы я не застряла на своих каблуках. — Имеешь желание догнать приятной мимозой? (коктейль – шампанское + апельсиновый сок)

— Ты читаешь мои мысли.

Он взял меня за руку, я не возражала, но только лишь из-за того, что мы были на яхте и мои каблуки составляли четыре дюйма высоты, а палуба была скользкой. Он мне был необходим, чтобы я смогла удерживать равновесие.

Тот факт, что его рука была теплой, и от него исходил еле уловимый аромат мяты и вермута и чего-то сладкого, не имел ничего общего с этим.

Пока мы прогуливались по яхте, появился седой пожилой мужчина на палубе. Он взглянул мимолетом на нас, что-то пробурчал, типа приветствия или угрозы, или высказал свое мнение по поводу написанного в свежем номере журнала «Vogue», и продолжил смотреть на небо, будто там был написан какой-то тайный код.

— Это так мило с твоей стороны нанимать бездомных, — тихо прошипела я Ашеру.

Ашер приподнял бровь.

— Это капитан Эрнетти. Он плавал на плоту вокруг света три раза, и Принц Гарри пользуется его услугами. Он обнаружил остров.

Ашер продолжал показывать мне яхту, и наконец мы подошли к столу, украшенному небесно-голубой скатертью, свежая мимоза в вазочке, усыпанная росой, тарелка с тщательно разложенными ломтиками тропических фруктов и экзотическими треугольниками сыра.

— Черт, — сказала я, впечатленная накрытым столом. — Мы должны съесть это или сфотографировать и написать диссертацию о символике?

— Если ты планируешь писать диссертацию, то делай это быстро, — ответил Ашер, засунув кусочек манго в рот и нахально ухмыляясь, — или твой исследовательский материал исчезнет.

Мне ничего не оставалось делать, как занять свое место и последовать его примеру. Манго, папайя, апельсины, карамбола, отличались таким вкусом, словно их только что сняли с ветки, и они изысканно соединялись с «Бри», «Стилтоном», «Сент-Агюр» и синим сырами (на самом деле сыров было намного больше, чем три, но мои познания в сырах исчерпывались только этими), и я легко про себя решила этот вопрос, мысленно обращаясь исключительно, как «вкусные необычные вещи, чьи настоящие названия я просто не знаю» и, все они, наверное, стоили гораздо больше, чем весь годовой запас говядины Кобэ. – Собственно, не было необходимости словесно называть их, поскольку Ашер и я были слишком заняты — жеванием, глотанием, и производя почти непристойные звуки несказанного удовольствия, пока мы поглощали еду.

Черт, наверное, я действительно поглощаю много еды, и он тоже, судя по всему.

Мы только что запили все сладким шампанским и мимозой, когда послышался гул работающих двигателей яхты, и она заскользила из бухты.

— Итак... квест на Острове Сокровищ? — спросила я, облизывая пальцы.

Ашер внимательно, долгую секунду, следил за движениями моего язык, пока он наконец сосредоточился.

— Что? Нет. Нет. Увидишь.

Капитан пошел вдоль побережья залива, и я смотрела, как волны разбиваются о камни и накатывают на пляж, небоскребы центра города становились все дальше и дальше, пейзаж Сан-Франциско Oakland Bay Bridge сверкал в отдалении своими электрическими огнями, несмотря на то, что солнце еще не село. Она мерцали в сумерках, как не странно напоминая механический сказочный замок.

Я вспомнила, как впервые Лейси и я приехали в город — Лейси просто была полна желанием и отчаянием после Стэнфорда, получить работу, благодаря которой у нее появился бы шанс изменить мир к лучшему, я же пыталась ее остудить, утверждая, что я решила просто присоединиться к ней в качестве стороннего наблюдателя, а не потому что я была слишком, безумно напугана и не хотела следовать своей мечте, создавая нижнее белье, попав в Лос-Анджелес, который напоминал мне бассейн, кишащий белыми акула. Все сделала Лейси: нашла для нас квартиру, потом вакансии в «Devlin Media Corp.» я просто сидела и кидала мудрые изречения, стараясь изо всех сил не беспокоиться, или по крайней мере делала вид, что мне все равно.

Но потом я влюбилась. Не в парня, хотя какое-то время думала, что со Стиви было все по-настоящему, все реально. А в ее яркость и безрассудность и тихо скрывала свой странный секрет, который прямо крошился на глазах.

Сейчас мечты и сказка Лейси, в которую она верила с самого начала, осуществилась, у Лейси всегда был план, она всегда была уверена в своем профессионализме. У меня же никогда не было ни того, ни другого. Я просто делала вид, притворяясь половину жизни и надеясь, что никто не будет пристально разглядывать за моей маской полной самоуверенности, что я самозванка, а другая моя половина очень надеялась, что наконец-то найдется человек, готовый сорвать с меня эту маску и принять меня такой испуганной, растерянной, запутавшейся, тем, кем я была на самом деле.

Неудивительно, что Лейси осуществила свою мечту и получила своего мужчину. Неудивительно, что я находилась так далеко от всего этого, сидя с мужчиной на яхте, которого не могла иметь, кто-то, наверное, свободен был в своих отношениях, но я нет и эта вещь заботила меня больше всего на свете.

— Пенни за твои мысли? — сказал Ашер.

Я встряхнулась от своей нахлынувшей тоски и приподняла бровь, наклеивая беспечную улыбку.

— По-прежнему уверен, что хочешь сделать инвестиции?

Ашер усмехнулся.

— Возможно, я заслужил это.

Я фыркнула так, что точно абсолютно никто никогда не назовет это женственным.

— Никаких «возможно».

Мы опять замолчали, сидя в полной тишине, и через несколько минут я взглянула на него изучая. Выражение его лица было непривычно незащищенным и открытым, и я внезапно поняла, какое напряжение он испытывает, сохраняя свое лицо перед всеми. Он был совершенно спокоен, перемещая взгляд вдоль береговой линии, затем на воду и на волнами.

Он перевел на меня взгляд, и мой вздох застрял у меня в горле, Ашер нахмурился, заметив, что я за ним наблюдаю, еще больше откинувшись в шезлонге, расслабляясь, доверяя мне. Он ничего не говорил просто смотрел на меня.

Я почувствовала, словно у меня перехватило дыхание, как будто он доверил мне подержать невероятно хрупкую вазу, и попросил не разбить.

— Куда мы плывем? — спросила я, не осознавая, что произнесла слова шепотом.

Он неохотно пожал плечами.

— Некуда. Просто кружим по заливу, смотря на достопримечательности, которые можно увидеть только с яхты такого калибра.

— Но...почему? — я не хотела давить на него, не хотела разрушать такой момент. Но я хотела понять. — В чем причина? — И тогда я сделала то, что делала всегда, как только возникает угроза не поддельных человеческих эмоции, которые могут забраться ко мне под кожу — я использую юмор. — Ты хочешь показать мне, что если я последую твоему совету, то буду неприлично богата и смогу позволить себе купить такую маленькую малютку?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра миллиардера - 2 (ЛП)"

Книги похожие на "Игра миллиардера - 2 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайла Монро

Лайла Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайла Монро - Игра миллиардера - 2 (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Игра миллиардера - 2 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.