Анонимный автор - Молчание Апостола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молчание Апостола"
Описание и краткое содержание "Молчание Апостола" читать бесплатно онлайн.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит в кабинке «Лондонского глаза». А в тысячах километрах от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотланд-ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли. Чтобы спасти свою жизнь и свободу, молодым людям приходится разгадывать запредельно сложные ребусы, а тайна убитого профессора, к которой они вплотную приблизились, оказалась настолько шокирующей, что могла обрушить не только христианство, но и весь мир…
– О, Бенито, – встрепенулся вдруг Геринг, – ты же мне еще не сказал: как тебе это?
Он поднял кисти рук вверх – ладонями к себе, камнями перстней к дуче.
– Это есть чудо, – Муссолини нимало не кривил душой. И камни были огромными, и работа была старинной и абсолютно уникальной.
– Мое утешение в эти мрачные дни, – вполне серьезно произнес Геринг. – Н-да.
Он помолчал и снова наклонился вперед.
– Ну, а теперь…
Из дневников графа Чиано:
4 февраля 1942 года. Геринг уезжает из Рима. Мы с ним пообедали в отеле «Эксцельсиор», и во время всего обеда он только и делал, что говорил о своих драгоценностях. И в самом деле, на его пальцах были камни редкостной красоты. Он сказал, что купил их относительно недорого в Голландии, после того, как в Германии реквизировали все драгоценности…
…Один из его старших офицеров вчера вечером сказал: «У него две страсти в жизни – предметы искусства и война». И то, и другое – дорогостоящие увлечения.
Глава 14
Огибая Гринвич Маркет, они повернули направо с Нельсон Роуд, оказавшись в какой-то сотне ярдов от сухого дока, в котором стояла «Катти Сарк». Эли ахнула.
– Хороша? – поинтересовался Артур.
– Она просто великолепна! – отозвалась Эли.
– А теперь представь ее с поднятыми парусами в открытом море, – мечтательно произнес МакГрегор. – Рассекающей волны и словно летящей над ними…
– На паркинг, сэр? – спросил Джеймс.
– Конечно. Мы же не знаем, сколько времени там пробудем.
Поставив «Роллс-Ройс» на платную стоянку, Артур и Эли двинулись к красавцу-клиперу. Джеймс, которого Артур звал с собой, отказался, вполне разумно заметив, что кому-то надо покараулить машину, чтобы под нее не сунули какую-нибудь гадость.
– Красавица наша не очень везуча, – заметил Артур, медленно шагая к сухому доку.
– Почему? – поинтересовалась Эли.
– В мае 2007 она едва не сгорела. Пожар был серьезный. Восстанавливали ее целых пять лет. Я был на торжественном открытии обновленной Нэнни в 2012-м году. И в октябре прошлого года – снова пожар, но на сей раз меньшего масштаба. Удалось и погасить быстро, и подремонтировать там и сям. Однако для посещения публики клипер пока закрыт.
– Я полагаю, к члену Палаты лордов, виконту Кобэму, это не относится?
– Конечно, нет, – улыбнулся МакГрегор. – Равно как и к его секретарше.
Эли толкнула его локтем в бок.
– Шутки шутками, но у тебя в сумочке найдется чем писать и на чем писать?
– Безусловно.
Они подошли к трапу, у которого стоял один из смотрителей музея в форме лейтенанта-командора королевского флота. Артур, махнув волшебной корочкой, поведал смотрителю, что он, виконт Кобэм, состоит в парламентской комиссии по охране памятников истории и культуры. И ему хотелось бы убедиться в том, что «Катти Сарк» сможет вскоре – и, кстати, когда это «вскоре» наступит – снова принимать гостей.
Офицер сделал приглашающий жест рукой, и «виконт» с «секретаршей» шагнули на трап клипера. Смотритель, идя чуть позади, объяснял причины последнего пожара, уверяя высокого гостя, что повреждения были весьма незначительны.
Эли, наклонив голову к Артуру, спросила:
– И которая из этих мачт «грот»?
– Эта, – он указал рукой, – самая большая. Ведь я не ошибся, офицер?
– Так точно, сэр. Это грот-мачта.
– Может быть, вы знаете, каков диаметр ее основания? В той части, что уже над палубой?
– Секунду, сэр, – лейтенант-командор нырнул в шкафчик у правого борта и достал небольшую книжечку.
– Мисс Браун, мне бы хотелось иметь эти цифры, – давая понять Эли, что ей пора достать из сумочки записную книжку и авторучку.
Смотритель-офицер листал буклет. Артур неспешным шагом подошел к основанию грот-мачты. Что-то есть. Цифры, нанесенные несмываемым тонким маркером. Он наклонился.
– Три… – прочитал он вслух. – Девять. Еще раз девять.
– О нет, сэр, – возразил смотритель. У меня совсем другие данные…
– Я о другом, лейтенант-командор. Мисс Браун, вы записали?
– Да, – едва сдерживая смех, отозвалась Эли. – Это все?
– Думаю, да. – Артур обошел грот мачту со всех сторон. – Да, это все. С мачтой, я имею в виду.
Для приличия они еще минут пятнадцать побродили по палубе, слушая объяснения смотрителя: что горело, что удалось погасить сразу, что выгорело и подлежало ремонту. Сделав круг по кораблю, они снова оказались у трапа. Артур протянул смотрителю руку:
– Благодарю вас, командор.
– Пока лишь лейтенант-командор, – смущенно улыбаясь, ответил тот, пожимая руку МакГрегора. – Надеюсь, вы получили представление о ситуации в целом.
– Безусловно. И доложу обо всем нашей комиссии. Удачи вам.
Они сошли на берег. Оказавшись вне зоны слышимости, Эли позволила себе рассмеяться:
– Ваша фантазия, сэр, просто поражает. «Мисс Браун»… Почему не «Смит»?
– Потому что «Смит» уже был, – спокойно ответствовал Артур. – Смитом был я при втором посещении профессора Коэна.
– Вы серьезно? – Эли едва не расхохоталась.
– Абсолютно. Он представил меня своему аспиранту как «профессора Смита».
– Джеймс, – обратилась она к Робертсону, который уже открывал пассажирскую дверцу, – вы знакомы с профессором Смитом?
– По правде говоря, нет, мэм. Но с одним Смитом я однажды выходил на ринг. Не думаю, что он был профессором. Да и бойцом тот Смит был, честно говоря, слабоватым.
Когда все трое уже сидели в машине, Артур поинтересовался:
– Что ж, Джеймс, никто не пытался присобачить к днищу магнитную мину?
– Полагаю, я бы заметил это, сэр.
– Что ж, тогда… – Артур сделал паузу и скомандовал: – Аэропорт Хитроу, терминал номер один.
– Слушаюсь, сэр, – отозвался Робертсон.
* * *МакГрегор и Эли подошли к дверям камеры хранения. Охранник-контролер спросил у них номер ячейки. Артур, заглянув в бумажку, сообщил ему номер. Контролер набрал его на компьютере и проинформировал МакГрегора, что багаж находится в ячейке уже неделю, следовательно оплата составит сорок пять фунтов: пятнадцать за первые сутки и по пять за остальные шесть. Артур сначала достал кредитку, но, задумавшись на момент, снова спрятал ее в бумажник, вынув требуемую сумму наличными купюрами. Эли едва заметно кивнула, одобряя этот вариант.
Они прошли к ячейкам, отыскав нужную.
– Набираем?
Эли продиктовала ему последовательность цифр.
– И три последних, свеженьких…
– Помню, – отозвался Артур. – Три, девять, девять.
Замок щелкнул. Дверца открылась.
– Пакет, – хором произнесли они.
Действительно, это был приличных размеров плоский предмет, завернутый в плотную светло-коричневую оберточную бумагу. Артур вытащил его.
– Весит неплохо. Фунтов под десять, я бы сказал.
– Вскроем, я думаю, дома?
– Конечно, не здесь, дорогая. Тем более, что…
– Что, Артур?
– У меня такое чувство, что за нами следят.
Они оба начали осторожно озираться, но не заметили никого и ничего подозрительного.
Выйдя к «Роллс-Ройсу», они снова осмотрелись. Сели в машину.
– Предваряя ваш вопрос, сэр, – сказал Джеймс, захлопнув за ними дверцу и садясь на водительское сиденье, – не видел никого и ничего. Группка кришнаитов и лютеранский священник. И ни черного «Смарта», ни бандитов в черном.
– Тогда домой, – скомандовал МакГрегор. – Подъедешь с Тревор Сквер, сзади.
– Разумеется, – ответил дворецкий.
* * *Они уже сворачивали на Тревор, когда Джеймс резко ударил по тормозам и выругался. Их подрезал черный фургон с темными стеклами, подставив лимузину правый бок. С другой стороны фургона, десантировавшись, очевидно, из левой двери, выскочили четверо одетых в черное головорезов, которых МакГрегор мгновенно узнал. С ними он уже имел дело в подвале. В руках у троих из них были пистолеты с чрезмерно длинными стволами. Длинными их делали навинченные на стволы глушители. Робертсон начал сдавать назад, когда черный фургон внезапно вздыбился и двинулся в их сторону боком, сбив одного из бандитов, который оказался к нему ближе всего.
– Что за чертовщина… – Артур и впрямь ничего не мог понять.
А произошло вот что: мусоровоз, стоявший у контейнеров на Тревор, тоже на задней скорости врезался в фургон своим тяжеленным кузовом. Из кабины и с бортов мусоровоза спрыгивали люди в серых комбинезонах с бейсбольными битами в руках, сразу бросаясь к вооруженным типам. Артур невольно поморщился, когда увидел, как бита обрушивается на черный рукав с пистолетом, оружие летит на асфальт, а предплечье бандита изгибается почти под прямым углом. Ему даже показалось, что он услышал хруст ломающихся костей. Но то, что он – как и все прочие – услышал хорошо, был дикий вой раненного киллера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молчание Апостола"
Книги похожие на "Молчание Апостола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Анонимный автор - Молчание Апостола"
Отзывы читателей о книге "Молчание Апостола", комментарии и мнения людей о произведении.