» » » » Карина Хейл - Соглашение (ЛП)


Авторские права

Карина Хейл - Соглашение (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Хейл - Соглашение (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Хейл - Соглашение (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Соглашение (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соглашение (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Соглашение (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен. Дружба проверена. Сердца друзей на кону. Соглашение может все изменить. «Соглашение» – роман вне серии, рекомендован для прочтения зрелой аудиторией.






Он кивает.

- Да. Я понимаю. Послушай... Порой извинений недостаточно, чтобы все исправить, но я буду стараться. Знаю, то, что я сделал, было ужасно эгоистично, но я чертовски злился из-за того, что был никем по сравнению с Линденом.

- Но ты же понимаешь, что в этом нет вины Линдена, - замечаю я. – Проблема в тебе, а не в нем. Он был хорошим другом. Может, не самым лучшим, но нельзя все делить на черное и белое. В жизни не все так просто, как и в любви. Он просто ... Я любила его, Джеймс. И до сих пор люблю. И мне хочется верить, что он, по крайней мере, пытался любить меня так, как мог. Он никогда не хотел причинить тебе боль. Он всегда думал о тебе и беспокоился за тебя. Линден очень старался быть хорошим другом для тебя, но в какой-то момент все пошло не так и нам пришлось делать нелегкий выбор.

Джеймс молча слушал меня, прикусив нижнюю губу. Затем он тяжело вздохнул и добавил, - Я знаю. Я чувствую себя таким...

- Большим бестолковым ребенком? - добавляю я.

Он награждает меня улыбкой. - Знаешь, я всегда жаловался на то, что мне пришлось рано повзрослеть, но... Я не уверен, что я действительно повзрослел.

Я не решаюсь спорить с ним по этому поводу, но бросаю ему «наживку».

- Думаю иногда, когда ты становишься старше, твоя дружба не развивается так, как тебе того бы хотелось. – Мне стоит добавить, что ему не следует быть к себе строгим, но думаю, немного строгости ему не повредит. Возможно, я тоже не совсем повзрослела

- Почему все так чертовски сложно? - говорит он.

- Да уж. Чертовски сложно!


***


Не знаю как, но мне все-таки удалось заснуть на час или два, потому что когда шасси самолета соприкоснулись со взлетной полосой аэропорта Кеннеди, я судорожно вскочила. Только потом я вспомнила, где я, с кем, и кого мы скоро увидим.

Линден. Мое сердце сжалось при мысли о нем, лежащим на больничной койке. Интересно, его родители там – Брэм, его брат, позвонил Джеймсу, и это хороший знак, - но я то знаю, что они не смогут дать ему ту любовь и поддержку, в которой он так нуждается. Интересно, как все произошло? Ему было страшно? Насколько опасны его повреждения? И захочет ли он видеть меня или Джеймса? Я думала о том, было ли это началом второго шанса для нас или всего лишь последний шанс попрощаться?

Как только мы приземлились, Джеймс сразу же отправил сообщение Брэму. Он одаривает меня обнадеживающей улыбкой, когда мы, забрав наши сумки, шагнули в проход. - Ты готова? – спросил он.

Я кивнула. Он на мгновение сжал мою руку, но даже этого было достаточно. Джеймс подарил мне утешение и немного сил.

Было странно вдруг оказаться на Манхэттене. Легендарные небоскребы, улицы, которые похожи на туннели. Манхэттен - это место, где жизнь бурлит во всех смыслах. Я была здесь однажды с Кайлой, но одни выходные в Нью-Йорке это ни о чем. Я все еще до смерти люблю Сан-Франциско, но если и есть на свете город, который может побороться с Сан-Франциско за место в моем сердце, то это Нью-Йорк.

Мы поймали такси и вскоре оказались перед крыльцом кирпичной больницы. Я собиралась в спешке этой ночью, и моя сумка была довольно легкой, поэтому я просто носила её с собой. Мы мгновение подождали снаружи, пока Джеймс набирал сообщение Брэму, чтобы сообщить, что мы здесь, морозим наши задницы у входа. Март в Нью-Йорке и март в Сан-Франциско – две совершенно разные вещи.

К счастью, вскоре появляется Брэм и быстро идет прямиком к нам. Он почти вылитый Линден, разве что немного выше и чуть стройнее, с необыкновенными глазами серого цвета, а не темно-синего, как у Линдена. У Брэма были точно такие же густые темные волосы, последний раз, когда я его видела, они были покрыты толстым слоем воска и лака. Сейчас он выглядел растрепанным и взлохмаченным, словно его руки то и дело пробегались по волосам. Брэм явно волнуется. И меня это беспокоит.

- Привет, - говорит Брэм, и его акцент почему-то сейчас был сильнее, чем у его брата. Одно мгновение он выглядит так, словно не уверен в том, что ему делать. Наконец, Брэм притягивает меня в свои объятия. - Спасибо, что приехала, Стефани. - Затем он сдержанно кивает Джеймсу. - Спасибо, что привез ее.

- Нет проблем, - быстро отвечает Джеймс. - Как он?

Брэм вздыхает и направляется к крыльцу. Мы молча идем за ним следом. – Ему уже лучше. У него сотрясение мозга. Ему дают морфин от боли.

- Господи, - я перекрестилась.

- Да, - говорит он. – Он не очень хорошо выглядит. Но это скорее плюс, чем минус. – Очевидно, это была шутка, но мне было не смешно. Я не очень хорошо знаю Брэма, но то, что я о нем знаю, мне не очень нравится, но я бы никогда не подумала, что эта ситуация может так на него повлиять. В каком-то смысле это хорошо - у Линдена, возможно, будет больше любви и поддержки, чем он думал.

- А ваши родители, они здесь? - спрашиваю я, когда мы заходим в лифт вместе с медсестрой.

Он кивает.

- Да. Они были здесь. Мама сейчас дома, э-э, отдыхает, а папа где-то внизу по улице. Не знаю, возможно он встречается с кем-то или пытается достать какую-то еду кроме той отвратительной пищи, которую здесь подают, - он смотрит на медсестру, - без обид, дорогая. - Он оглядывается на меня и улыбается, - Но он здесь.

Мы вышли на этаже, где пахло гораздо свежее и было чище, чем на других. Пока Брэм вел нас по коридору, я заглядывала во все открытые двери. Это были частные палаты, которые должно быть стоили целое состояние. Ну, хотя бы сейчас деньги МакГрэгоров оказались полезны.

Наконец, мы останавливаемся перед закрытой дверью, и Брэм делает глубокий вздох, прежде чем открывает ее.

У меня на глазах появляются слезы.

Линдена с трудом можно узнать. Он выглядит просто ужасно – его голова забинтована, все лицо в синяках и царапинах, а левые нога и рука загипсованы. Он выглядит настолько маленьким, лежа на этой постели, что мне трудно поверить, что это действительно Линден.

Но это он. Его глаза закрыты, похоже он сейчас спит. Нам стоит вернуться позже, когда он проснется?

Джеймс берет меня под локоть и медленно ведет вперед. Словно я забыла, как ходить.

- Линден, - говорит Брэм, подходя к кровати и вглядываясь в лицо своего брата. - У тебя гости, брат.

Голова Линдена поворачивается, его глаза слабо мерцают, он с трудом дышит.

- Правда? - шепчет Линден. Он все еще не поднял голову и не открыл до конца глаза.

Брэм смотрит на меня с надеждой.

Прочистив горло, я подхожу ближе. Я беру Линдена за руку, но не знаю, что сказать. Но, оказывается, мне ничего не нужно говорить. Он медленно и осторожно поворачивает голову и открывает глаза, чтобы посмотреть на меня. Его прекрасные глаза рождают настоящий вихрь чувств в моем сердце.

- Стеф? - шепчет он и хмурится. - Ты настоящая?

Я улыбаюсь. Наверное, самой печальной улыбкой, на которую я способна. - Да. Я приехала, как только узнала. Мы оба приехали. - Я отодвигаюсь, чтобы он мог увидеть Джеймса, стоящего рядом со мной.

- Эй, приятель, - тихо говорит Джеймс.

Линден хмурится еще сильнее. Очевидно, что мы оба были последними, кого он ожидал увидеть. - Привет.

- Ладно, я оставлю вас, ребята, - говорит Брэм, направляясь к выходу из палаты.

Джеймс направляется за ним следом. - Я тоже пойду. Вернусь позже. Вам нужно побыть наедине.

Ситуация становится еще более неловкой. Я смотрю им в след, когда они оба исчезают в коридоре.

Я судорожно сглатываю и поворачиваюсь к Линдену со стеклянным взглядом. Моя рука все еще лежит на его. Он обхватывает мои пальцы и, поморщившись, слегка сжимает. Я чувствую себя как дома.

- Я до сих пор думаю, что это сон.

- Нет, - тихо говорю я. – Это не сон. Джеймс рассказал мне, что произошло. Мы прилетели ночным рейсом. Ты выглядишь... что случилось?

Линден по-прежнему смотрит на меня, но из-за лекарств он выглядит сонным, я вижу, как он пытается вспомнить. - Был сбой, мне сказали, что произошло короткое замыкание, но я не уверен. – Он облизывает губы, медленно выдыхая. - К счастью, никого не было на борту. Я должен был взять пассажиров на экскурсию. Я сейчас работаю в туристической компании, и это был новый вертолет. Я взял его просто, чтобы посмотреть, как он работает. Я помню свет, исходящий от здания аэропорта. Помню, как начал падать. Я помню... едва оторвавшись от земли. Может, футов тридцать. Тогда это показалось мне так высоко. Я знал, что падаю, но... Я на самом деле не помню аварию. Я проснулся здесь. Видел новости. Куча пылающих обломков. Я действительно не знаю, как мне удалось выжить. Мне повезло.

Я была в ужасе. Он снова сжимает мою руку и говорит, - Не могу поверить, что ты здесь.

- Поверь, ковбой.

Он улыбается, но тут же закрывает глаза, напрягаясь от боли.

- Тебе дать отдохнуть? - спрашиваю я.

- Нет, - быстро говорит он, продолжая держать глаза закрытыми. - Просто кружится голова. У меня сотрясение мозга и лекарства... сказочные препараты ... но все время словно под водой. - Он открывает глаза и смотрит на меня. - Пожалуйста, не уходи. Расскажи мне. Расскажи, как ты. - Он делает глубокий вздох. - Черт, я так скучал по тебе, Стеф.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соглашение (ЛП)"

Книги похожие на "Соглашение (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Хейл

Карина Хейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Хейл - Соглашение (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Соглашение (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.