» » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.


Авторские права

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.

Здесь можно купить и скачать "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Орден Феникса.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Орден Феникса."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Орден Феникса." читать бесплатно онлайн.








Джоан Роулинг


Гарри Поттер и Орден Феникса.


Глава 1.

Самый жаркий день лета медленно подходил к концу, и на большие квадратные дома Привит Драйв опустилась сонная тишина. Стояла засуха, и пользоваться поливальными шлангами было запрещено: автомобили, которые обычно блестели чистотой, теперь стояли на дорожках, покрытые пылью, а некогда изумрудно-зеленые газоны пожелтели от солнца и казались выжженными. Жители Привит драйв, оставшиеся без привычных занятий - мытья машин и ухода за газонами, - спрятались в прохладе своих домов, оставив окна широко распахнутыми в надежде поймать легкое дуновение несуществующего ветерка. На улице не оставалось никого - кроме одного мальчика, который растянулся на клумбе у дома номер четыре.

Это был тощий черноволосый подросток в очках - измученного, несколько болезненного вида, выглядевший так, будто за очень короткое время он сильно вырос. Одет он был в порванные и грязные джинсы, выгоревшая футболка висела на нем, как на вешалке, а подошвы его старых кед, казалось, вот-вот оторвутся. Внешний вид Гарри Поттера никогда не вызывало особой радости у соседей, которые те были убеждены, что за неопрятный вид надо отдавать под суд, - но сегодня вечером от взглядов прохожих его надежно укрывал большой куст гортензии. Заметить его могли разве что дядя Вернон или тетя Петуния - если бы, конечно, им пришло в голову высунуться в окно и посмотреть прямо вниз, на клумбу.

Гарри решил, что в целом, спрятаться здесь оказалось неплохой идеей. Конечно, лежать на горячей жесткой земле было не слишком-то удобно - но, с другой стороны, здесь никто не буравил его взглядом и не скрипел от раздражения зубами так громко, что он не слышал новостей, здесь никто не осыпал его градом саркастических вопросов и замечаний, как это бывало обычно, когда он пытался пристроиться в гостиной рядом с тетей и дядей, чтобы посмотреть телевизор.

Словно услышав его мысль через открытое окно, Вернон Дерсли, дядя Гарри, вдруг заговорил:

- Хорошо, что мальчишка больше тут не маячит. Кстати, где он?

- Понятия не имею, - равнодушно отозвалась тетя Петуния. - Дома его точно нет.

Дядя Вернон хмыкнул.

- Новости он смотрит… - съязвил он. - Знать бы, что он на самом деле задумал… Да где это вообще видано, чтобы парня в его возрасте интересовали новости? Вот Дадли и дела нет, что там творится в мире. Наверное, и не знает, кто у нас премьер-министр. Да и вообще… можно подумать, в наших новостях будут говорить что-нибудь про таких, как он…

- Тише, Вернон! - шикнула на него тетя Петуния. - Окно же открыто!

- Ах, ну да… прости, дорогая…

Дерсли умолкли. Под звуки рекламы хлопьев для завтрака "Fruit'n'Bran" Гарри наблюдал, как мимо проходит миссис Фигг, сумасшедшая старая кошатница с соседней аллеи Уистерия Уок. Она хмурилась и что-то бормотала себе под нос. В душе Гарри порадовался, что спрятался за кустом: с недавних пор у миссис Фигг вошло в привычку всякий раз, встречая Гарри на улице, приглашать его на чашечку чая. Она свернула за угол и исчезла из виду, но тут из окна вновь послышался голос дяди Вернона.

- Дадличка пошел в гости?

- Да, на чай к Полкиссам, - с нежностью подтвердила тетя Петуния. - У него так много друзей, он такой популярный…

Гарри с трудом сдержал смешок. Просто невероятно, насколько слепыми становились Дерсли, когда речь заходила об их сыне Дадли. Каждый вечер летних каникул они с удивительным постоянством, развесив уши, выслушивали все его нехитрые выдумки о чаепитии у очередного приятеля из его шайки. Гарри прекрасно знал, что Дадли уж точно не чаи распивает по гостям, - все вечера он проводит со своей шайкой, громя аттракционы в парке, украдкой покуривая в закоулках и швыряясь камнями в детей и проезжающие машины. Гарри уже не раз заставал их за этим, когда вечерами слонялся по всему Литтл Уинджингу, роясь в мусорных баках, попадавшихся ему на пути, и выискивая там обрывки газет.

До слуха Гарри донеслась простенькая мелодия, возвестившая о начале семичасовых новостей, и его сердце подпрыгнуло. Быть может, именно сегодня вечером - после месяца ожидания - он все узнает!

"Небывалое количество застрявших туристов заполнило аэропорты Испании. Забастовка носильщиков продолжается уже вторую неделю…" - Уж у меня-то они получили бы пожизненную сиесту… - прорычал Дядя Вернон, перекрыв голос диктора, но Гарри, лежащего на клумбе снаружи, уже не волновало, что скажут в новостях дальше, и он слегка расслабился. Случись в стране что-нибудь - вне всякого сомнения, главной новостью поставили бы именно это: катастрофы и гибель людей куда важнее каких-то застрявших в аэропортах туристов.

Он медленно, глубоко вздохнул и уставился в ярко-синее небо. Все дни этого лета были похожи один на другой: напряженное ожидание, временное облегчение - и снова все возрастающее напряжение… и всегда один и тот же вопрос - неотвязный, все более и более тревожный: почему, почему же до сих пор ничего не происходит?…

Гарри продолжал слушать - так, на всякий случай: вдруг в новостях промелькнет какой-нибудь намек на происшествие, необъяснимое и малозначительное для магглов, - непонятное исчезновение, например, или странный несчастный случай… но репортаж о забастовке носильщиков сменился рассказом о засухе на Юго-Востоке ("Я надеюсь, наш сосед это слушает! - громыхнул дядя Вернон. - С его-то поливалками в три часа ночи!"), затем диктор заговорил о вертолете, который едва не упал в поле в Суррее, затем - о разводе известной актрисы с не менее знаменитым мужем ("Как будто нас интересует перетряхивание их дурацкого грязного белья!" - фыркнула тетя Петуния, которая с неиссякаемым любопытством следила за этой историей и жадно выискивала подробности во всех журналах, какие только попадали в ее костлявые руки).

Гарри сквозь полуприкрытые веки смотрел на пламенеющий в вечернем небе закат, когда диктор произнес: -…и, наконец, последняя новость этого выпуска: волнистый попугайчик Банджи нашел новый способ спасаться от жары этим летом. Попугай Банджи, который живет в деревне Пять Перьев в Барнсли, освоил водные лыжи! С подробностями - наш специальный корреспондент Мэри Доркинс…

Гарри снова открыл глаза. Если уж они заговорили о попугаях, катающихся на водных лыжах, то после этого вряд ли стоит ожидать новостей, хоть сколько-нибудь заслуживающих внимания. Он осторожно перекатился на живот и встал на четвереньки, намереваясь убраться из-под окна.

Он прополз не больше двух дюймов, как вдруг события начали развиваться с головокружительной быстротой.

Громкий раскатистый хлопок, точно выстрел, разорвало сонную тишину. Из-под припаркованного автомобиля стрелой вылетел кот и тут же скрылся из виду. Из гостиной Дерсли донеслись визг, россыпь из ругательств и звон разбитого фарфора. А Гарри, для которого это словно оказалось знаком, которого он так долго ждал, вскочил на ноги, выхватив из-за пояса джинсов, как меч из ножен, тонкую деревянную палочку… но не успел он выпрямиться, как его макушка встретилась с распахнутой оконной рамой дома Дерсли. От такого грохота тетя Петуния завопила еще громче.

У Гарри возникло чувство, будто голова его раскалывается надвое, из глаз у него брызнули слезы, он пошатнулся, продолжая осматривать улицу и стараясь отыскать источник шума. Но едва он выпрямился во весь рост, как две багровые ручищи высунулись в открытое окно и крепко схватили его за горло.

- Сейчас же… спрячь… эту… штуку! - прорычал дядя Вернон прямо в ухо Гарри. - Сию секунду! Пока…никто…не заметил!

- Отцепитесь от меня! - прохрипел, задыхаясь, Гарри. Пару секунд, пока они боролись, Гарри пытался левой рукой разжать пальцы дяди Вернона, похожие на толстые сосиски, правой продолжая стискивать поднятую палочку… но тут боль в его макушке резко усилилась. Дядя Вернон взвизгнул и отпустил Гарри, будто его ударило током. Какая-то непонятная сила, казалось, исходила от его племянника, и удержать его было невозможно.

Ловя ртом воздух, Гарри упал прямо на гортензию, потом поднялся и огляделся по сторонам. Ничего, что могло бы издать подобный хлопок, он не заметил, однако в окнах соседних домов замаячили физиономии любопытных соседей. Гарри торопливо засунул палочку за ремень джинсов и напустил на себя самый невинный вид.

- Добрый вечер! - крикнул дядя Вернон и замахал миссис Номер-Семь из дома напротив, которая только что высунулась из-за занавески. - Вы слышали, как только что грохнула выхлопная труба? Чертов автомобиль! Мы с Петунией чуть инфаркт не заработали!

Дядя Вернон вымученно изобразил какую-то зверскую улыбку, которая не сползала с его физиономии, пока все любопытные наконец не отлипли от окон. Но как только соседи перестали на них таращиться, лицо его тут же исказила гримаса гнева, и он поманил Гарри к себе.

Гарри осторожно сделал пару шагов и предусмотрительно остановился - так, чтобы дядя Вернон не смог до него дотянуться, если бы ему вдруг пришло в голову снова попытаться задушить Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Орден Феникса."

Книги похожие на "Гарри Поттер и Орден Феникса." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Роулинг

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Орден Феникса.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.