» » » » Кэтти Уильямс - Для любви нет преград


Авторские права

Кэтти Уильямс - Для любви нет преград

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтти Уильямс - Для любви нет преград" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Для любви нет преград
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Для любви нет преград"

Описание и краткое содержание "Для любви нет преград" читать бесплатно онлайн.








- Как прошел вечер? - спросила она вежливо - Очень хорошо! Это общество мне кажется приятным, а мне есть с чем сравнивать.

- Наверное, следует попросить вас рассказать обо всем поподробнее... - Софи выглянула в окно. - Какая ужасная погода! Хотела бы я жить на юге Франции, - заявила она мрачно, - там не бывает снега.

- А почему вы решили поселиться здесь? Софи заколебалась, чувствуя, что ей совсем не хочется спорить с ним и огрызаться. В кухне было тепло и уютно, за окнами падал снег, но здесь не слышалось завываний ветра.

- Ваше любопытство, - начала она, замолкая на мгновение, чтобы посмотреть на него, - как вода, которая точит даже камень. А вдруг через некоторое время вам захочется меня раздеть.

- Неплохая мысль!

- Все-таки почему вы так интересуетесь моей жизнью? Как будто у вас нет более важных дел.

- Вы интригуете меня, - произнес он небрежно.

- Меня всегда интересовал тот факт, что лосось легко находит дорогу домой, - ответила Софи вежливо, но с плохо скрываемым сарказмом, - но это не означает, что я собираюсь посвящать всю свою жизнь изучению этого явления.

- Вы можете пожалеть о своем решении. - После паузы он спросил:

- Вы жили с мужем в Лондоне?

- Если вам действительно необходимо знать, да! Я жила в Лондоне со своим мужем Аланом. Он и слышать не хотел о том, чтобы переехать сюда.

- Почему?

- Он не думал, что сельская жизнь подходит для таких людей, как он. Людей, которые хотят получать от жизни все и живут в бешеном ритме.

- Так вы похоронили себя здесь, чтобы оправиться после развода?

- Вы переходите все границы, мистер Уоллес! - Она принялась вытирать кухонные столы, затем сняла перчатки и, положив их в сумку, отошла в дальний угол кухни - подальше от него - и посмотрела на мужчину, скрестив руки на груди, будто защищаясь. Чем ближе она была к нему физически, тем сильнее у нее было искушение рассказать ему все, разрушить все преграды, созданные ею же. Какая ирония судьбы! Все это уже было, но с другим мужчиной, и последствия были таковы, что о них невозможно забыть.

- Я все закончила, - проговорила она, исключая возможность дальнейших расспросов. - Если вы не переменили свое решение отвезти меня, можем ехать.

Выйдя из дома, они, казалось, попали в самый эпицентр бури. Снег валил крупными хлопьями, ветер бил в лицо. Они добежали до машины и захлопнули за собой дверцы. Грегори завел автомобиль и медленно двинулся вперед.

- Здорово! - восхитился он. - В Лондоне так никогда не метет.

- Это утратит свою прелесть, если вы проведете здесь пару зим. - Ей самой это никогда не надоедало, но она все еще подозревала, что Грегори играет, что сельская жизнь для него лишь развлечение.

- Вы прямо ясновидящая, - ответил он несколько угрюмо.

- Если непогода не утихнет, утром все окажутся запертыми в своих домах из-за снежных заносов.

Казалось, что они совсем не двигаются. Снег и ветер били в стекло машины, дворники, работая на полной скорости, не могли помочь видеть дорогу. После пяти минут езды и всего нескольких ярдов проделанного пути Грегори сказал:

- У нас ничего не выйдет!

Софи промолчала, она была занята тем, что смотрела в окно и p`gdsl{b`k`, как она сможет забрать Джейд у няни. К счастью, та жила поблизости.

- Вы слышите меня? - спросил Грегори и отключил двигатель. - Ничего не получается. Придется вам переночевать у меня.

На этот раз она услышала и посмотрела на него с ужасом.

- Что?

- Дороги нет. Я ничего не вижу.

- Я не собираюсь проводить ночь у вас дома, - почти закричала Софи в панике.

- У вас нет выбора. - Он взглянул на нее, и его рот от раздражения превратился в тонкую линию. - Впрочем, если хотите, можете идти домой пешком. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Я не знаю, какие у вас проблемы, леди, но я не собираюсь рисковать жизнью, чтобы довезти вас до дома. По-моему, в этом нет острой необходимости.

- Вы едва ли старались, - воскликнула она в отчаянии, - у меня ребенок!

- Который останется у няни, пока вы его не заберете. - Он закрыл дверцу и пошел к входной двери, скомандовав:

- Сюда, Софи! Не будьте упрямой дурой!

Она вышла из машины и смотрела на него сквозь снег и темноту.

- Все в порядке! Вы выиграли. Но, - добавила она, уже входя в дверь, - вы могли довезти меня.

Глава 5

Софи передала свое пальто Грегори.

- Ну что ж, теперь, когда я здесь, не расскажете ли вы, куда собираетесь поместить меня?

Он не произнес ни слова. Ленивой походкой прошел в раздевалку и повесил свое и ее пальто, затем повернулся к ней и спокойно сказал, глядя на нее с некоторым удивлением:

- Кажется, у вас начинается истерика. Неужели ночь, проведенная в моем доме, такое страшное наказание?

Софи тоже взглянула на него. Теперь, когда все закончено, к чему протестовать? И он, конечно, прав. Она проведет ночь в доме с человеческим существом, а не окажется запертой в клетке с диким зверем, которого давно не кормили.

- Боюсь, что я не привыкла ночевать не дома.

- Хотите чего-нибудь выпить? - Грегори направился к ней, и она почувствовала, как ее тело напряглось, хотя на губах сохранялась вежливая улыбка.

- Нет, спасибо.

- Это поможет вам расслабиться.

- Мне это не нужно. Как только я лягу, сразу усну.

- Завидую вам! - Он пошел в гостиную, и Софи неохотно последовала за ним, потому что не знала, где именно он ее поместит. По пути она поглядела на часы - час ночи. Она была начеку. Адреналин, наполнявший ее кровь весь вечер, не мог так быстро исчезнуть.

- Уверены, что не хотите присоединиться ко мне? - спросил Грегори, подходя к мини-бару, замаскированному под шкаф.

- Я бы выпила... - Софи задумалась, что поможет ей мгновенно заснуть в чужом доме, в чужой постели, - джин с тоником.

- Еда была великолепна, - сказал Грегори, жестом приглашая ее сесть.

Она с опаской посмотрела на диван, где сидел он.

- Я не кусаюсь. Сколько раз я уже говорил это?

- Спасибо, я рада, что вам понравилось, - ответила она, игнорируя его иронию и усаживаясь на диван.

- Где вы научились готовить?

- У меня диплом повара. - Софи почувствовала знакомую тревогу, что он слишком много о ней узнает.

- Где вы учились?

- В центральных графствах.

- А потом?

- А потом... - Она отхлебнула из своего бокала, и почувствовала, как cnpw` волна пробежала по ней. - Этот напиток очень крепкий? - спросила она, глядя на бокал с недоверием.

- Не очень. - Он тоже сделал глоток, но гораздо меньший, чем она, и продолжал смотреть на нее. - Вы решили отправиться в...

- Лондон.

- Почему не сюда?

- Почему вы задаете так много вопросов?

- Поддерживаю разговор. Вы, должно быть, слышали, что так принято. Задавать какие-то вопросы собеседнику.

- Спасибо большое за урок. - Она допила содержимое бокала, наслаждаясь ощущениями. - А что вас привело в Лондон?

- Я горел желанием завладеть самым крупным рынком в Великобритании.

Когда он произнес эти слова, ее лицо выразило отвращение.

- Я подумал, вы хотите что-то сказать, - Нет.

- Вам и не нужно. Все ваши чувства на вашем лице! - Грегори поднялся, чтобы налить себе еще, и взял ее пустой бокал. Софи отказалась от новой порции, объяснив, что устала и хочет спать. На самом деле она не чувствовала усталости, а только покой и умиротворение. За окном она видела снег, покрывающий землю белым ковром.

- Раньше я жил в Нью-Йорке, - Грегори опять наполнил ее бокал, - и жил прекрасно. Но мой отец умер, и мне пришлось принять руководство компанией. - Он протянул ей бокал.

- Нью-Йорк, - проговорила она задумчиво, - Лондон, деревня Эшдаун. Как-то странно, не правда ли?

- Быстрый темп жизни может утомить. Хочется найти место потише и поспокойнее.

- И в этом причина? - Она коротко, недоверчиво рассмеялась и увидела, что его глаза сузились, хотя выражение лица осталось спокойным.

Алан, бывало, часто говорил о деревенском доме, но все эти мысли испарились, когда он побывал в Эшдауне и обнаружил, что сельская жизнь не включает блестящих соседей со спортивными машинами и привлекательных магазинчиков со всякой всячиной на главной улице.

- Почему бы вам, наконец, не высказать прямо, что у вас на душе? спросил Грегори с неожиданной холодностью в голосе.

Софи не стала делать вид, что не понимает. Она почувствовала страстное, непреодолимое желание рассказать этому человеку об их жизни с Аланом после того, как закончился медовый месяц. Может быть, причина была в том, что она слишком много выпила или просто так долго держала все в себе. Ясно было одно - ей захотелось довериться Грегори.

- Вы говорите о жизни в деревне как о сельской идиллии, пасторальной картинке, - начала Софи, вставая и беспокойно прохаживаясь по комнате. Подойдя к окну, она стала смотреть в темную, снежную ночь, видя и свое смутное отражение в стекле. Было что-то очень успокаивающее в тепле и уюте комнаты, особенно когда снаружи бушевала непогода. Она повернулась к Грегори. - Вы приложили столько героических усилий, чтобы всех узнать, но скоро вам станет скучно. Скучно, потому что небо не всегда голубое, а птицы не всегда поют. Когда вам захочется позвать гостей, поблизости не окажется магазинчика с деликатесами. Скучно, когда этот белый снег превратится в серую слякоть и вы не сможете пройти по улице, не запачкав дорогих брюк. Когда вам захочется посетить спортивный клуб, а в Эшдауне есть только занятия аэробикой у миссис Фэрли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Для любви нет преград"

Книги похожие на "Для любви нет преград" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтти Уильямс

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтти Уильямс - Для любви нет преград"

Отзывы читателей о книге "Для любви нет преград", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.