Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кицуне. Трилогия"
Описание и краткое содержание "Кицуне. Трилогия" читать бесплатно онлайн.
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)
- Ага, думаю, ты прав... хр... - Повторивший маневр со вставанием с пуфиков Кэнго, находившийся в противоположной части зала, умудрился уснуть аналогичным способом - на середине фразы, да еще и стоя.
- А НУ ЖИВО В ЗАЛ СОБРАНИЙ! - Сдали нервы у бедной арранкарки.
***
- Только отдохнул и снова в мир живых... - Грустно вздохнул выходящий с собрания Кицуне.
- Это все из-за того, что вы, сенпай, в мир живых во время "отпуска" от вашего задания ушли, пропустив нужный момент. Айзену-сама и так пришлось выбросить не критичный момент из наблюдения за объектами. - Со своей извечной улыбкой заявил Ичимару, вышагивающий рядом.
- Да-да, я уже вкратце прочел досье... посмеялся. - Ответил Кэнго с легкой улыбкой, одновременно с этим вспоминая свой отгул, из-за которого он и проштрафился.
Не удержавшийся песец, сбежал на пару дней в мир живых, дабы проведать девушку и дочь и застал тех за разработкой гигая...
- Это что? - Удивленно произнес он, рассматривая пока еще безликие-стандартные оболочки "внешнего покрытия".
- Это... скажем так, твоя "дочь" и правда оказалась полезна и некоторые её знания, как лейтенанта научного отряда синигами, тоже мне понравились, а иные захотелось повторить. Ведь, если смогли жнецы, то почему не смогу я? - Ответила довольная Бамбиетта.
- Это, конечно, да, но я чувствую, что ты мне что-то недоговариваешь. - Прищурившись, заявил лис.
- Хм, говоря откровенно, меня очень заинтересовало такое свойство гигаев, как возможность носящего их забеременеть, или оплодотворить, в зависимости от пола. - Призналась Бастербайн, бросив на бедного арранкара такой взгляд, что тот разом сравнялся цветом лица с цветом волос.
- Что? - Сдавленно произнес бедняга.
- Да вот, рассказала мне одна лисичка о небольшой проблеме Общества Душ с рождаемостью, и я решила, что стоит её устранить ради нашего будущего. - Возвышенно и даже немного гордо сказала она.
- Кхм... извини, но я вообще-то арранкар. - Произнес я, почесывая затылок.
- А? - Произнесла удивленная квинси.
- "Хозяин, похоже, она сначала решила подойти к самой проблеме, а не соотнести её с вами". - Хихикнула Ревность-тян.
- Ну, сходил и сходил. - Фыркнул в ответ на замечание Ичимару лис, выныривая из своих воспоминаний.
- Кто спорит, но ваше увлечение "чаем" может начать беспокоить Айзена-сама, сенпай. Будь этот "чай" из Готея, и думаю, Сосуке-сан не стал бы молчать. - Улыбнулся Гин.
- Но ведь он не из Готея. - Так же ядовито улыбнулся Кэнго.
- Да-да, вам гарганту открыть? - Хмыкнул Гин.
- Не стоит, сейчас по последним данным в Каракуре находятся только два временных синигами, Розарий Памяти и представительница тринадцатого отряда - Кучики Рукия. Остальные были отозваны из-за каких-то празднований аристократии в Сейретее. - Ответил припомнивший последний отчет песец.
- Вы забываете об отступниках, сенпай. - Еще сильней растянул свою улыбку Ичимару.
- Я помню о них, но они мне не интересны, как и Сосуке-куну. - Ответил голосом воспитателя в детском саду Кицуне.
- И все же, забавно, что этот Куросаки Ичиго-кун умудрился стать женихом Касумиодзи. А когда ему рассказали, что за браслет она ему на руку одела - это было бесценно, жаль, я этого не видел вживую. Хотя на снимках тоже неплохо вышло, удачный ракурс взяли информаторы Сосуке-куна. - Продолжил меж тем улыбающийся арранкар.
- Это да, что ж, раз вы сами открываете гарганту, то больше не смею вас задерживать, сенпай. - Откликнулся Гин.
***
За прошедшую с момента моего возвращения в мир живых вообще, и Каракуру в частности, неделю ничего серьезного не произошло, не считая небольшой перепалки с Ицуго по поводу моего отсутствия, и семейных ссор "гарема Куросаки" между собой. Предмет спора смотрел на это удивленными глазами, да мне его даже жаль, особенно представляя его реакцию в момент осознания происходящего сейчас, но это будет позже, а пока Ичиго интересуют несколько более приземленные вещи, лежащие в иной плоскости. Хотя, учитывая возраст парня, ничего удивительного.
Так же в связи с какими-то праздниками среди аристократии был отозван отряд синигами, находящихся в Каракуре, кроме четы Куросаки и Сенны. Возможно это приманка, но меня терзают смутные сомнения, что это не так, и сейчас Ямамото-доно банально показывает "аристо", что, несмотря на утрату совета, синигами все еще им подчиняются. Могу понять старика.
Сейчас еще и место нахождения поддельной Королевской Печати Короля Душ переносят в другое место, так что десятый отряд, отвечающий за прикрытие драгоценности, сейчас особенно занят. Хех, а Сосуке-кун, судя по отсутствию реакции на эти действия, как и не отданные приказы его арранкарам, прекрасно осведомлен о том, что это фальшивка. В отличии от представителей десятого отряда, иначе Мацумото так бы не гоняла своих подчиненных, про Хитсугаю я и вовсе молчу, хотя про то, что это фальшивка только капитаны первого и второго отряда и знают, для остальных ежегодная смена места расположения печати и правда событие.
- Эй! Хватит витать в облаках с таким задумчивым видом! - Вырвала меня из размышлений Ицуго.
- Да я и не витаю, просто обидно, что под конец нашего свидания твой братец позвонил и отправил тебя по магазинам. - Буркнул в ответ я, изобразив недовольство на лице.
Хотя не совсем это недовольство было поддельным, сегодня я намеревался углубить наши с малышкой отношения и наконец выполнить то, ради чего я и затевал весь этот фарс. Но, видимо, не судьба. Да и с другой стороны глупо на её братца наезжать, он и сам сейчас занят - его девушки гоняют беднягу по торговому центру, устроив ему своеобразную месть за полторы недели отсутствия, да и спускают напряжение после происшествия с маленькой аристократкой.
Так что вместо приближения к моей цели, я сейчас приближаюсь к дому семьи Куросаки, неся в руках кучу пакетов с покупками. Вот где после этого справедливость?
- "Я бы вам сказала, хозяин, но хочу поберечь вашу психику!" - Раздалось из внутреннего мира.
- "Ревность, малышка, не начинай!" - Взмолился в ответ.
- Да ладно, не бухти! Вечер и так прошел просто замечательно. Особенно мне понравился вид с колеса обозрения. - Слегка покраснела к концу своей экспрессивной речи Куросаки, вспомнившая еще и пару поцелуев на этом же аттракционе, все же это для её собеседника они значили довольно мало, если не сказать ничего, а вот для юной девушки, переживающей свою первую любовь, это было настоящим событием.
- Стой! Ты это чувствуешь? - Обеспокоено поинтересовалась Ицуго.
- Да, реацу арранкара, хотя нет, двух. Гораздо слабей и даже примитивней что ли? ...Короче эти два арранкара сильно уступающих ранее виденным нами, они гораздо слабей эспады, да и, возможно, фракции, но все же это арранкары. Но как-то странно они ощущаются, будто через барьер. И там есть еще что-то... духовная сила вайзарда, но она какая-то неправильная, больше похожая на тех двоих, чем на вайзардов или тебя с братом. - Задумчиво произнес я, поскольку почувствовал все это еще раньше, как и несколько огоньков реацу синигами, сейчас стремительно затухающих.
Череда перемещений брингерлайтом с дополнительным грузом в виде девушки - и мы уже у дверей дома Ицуго, где мы скидываем покупки и, позвонив в дверь, перемещаемся в комнату девушки, где та и выходит из своего тела с помощью удостоверения временного синигами.
Теперь мы перемещаемся вдвоем, да еще в полной боевой готовности. Точнее, я в режиме полного подчинения и Куросаки в шикае. Хм, а её духовная сила стала гораздо упорядоченной, обучение у вайзардов явно пошло ей на пользу.
Именно с такими мыслями мы приземлились посреди леса, перед духовным барьером поистине чудовищных размеров.
- И что теперь? - Произнесла Ицуго, приложив руку к технике кидо как к какому-то стеклу.
- Я конечно не эксперт (судорожный кашель из внутреннего мира), но, по-моему, его вполне можно разбить. - Заявил я, нанеся удар в пол силы по барьеру, но даже урезанной силы фуллбрингера, да еще и не в полную силу оказалось достаточно. Правда, есть подозрение, что большую роль сыграло то, что барьер был и вовсе из разряда совсем слабых, так что способность разрушения у полного подчинения "Эллис" сработала в полную силу, проделав проход на огороженную территорию.
- Хм, похоже трио, что привлекло наше внимание, уже ушло. - Сказал я, задумчиво осматривая место побоища с постепенно рассеивающимися телами синигами. Эх, моя натура пустого чуть ли не взбунтовала от такой растраты ценной пищи... Но в усмирении собственных инстинктов мне помогла Уро Закуро, которая после случая с тортиком стала мониторить мои инстинкты, стараясь их притупить в нужный момент.
- Да что за чертовщина тут произошла? - Громко произнесла Ицуго, осматривая тела синигами из десятого и второго отрядов, разбавляемые еще и трупами представителей отряда совета сорока шести.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кицуне. Трилогия"
Книги похожие на "Кицуне. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия"
Отзывы читателей о книге "Кицуне. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.