» » » » Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов


Авторские права

Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов

Здесь можно скачать бесплатно "Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новые надежды для мертвецов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые надежды для мертвецов"

Описание и краткое содержание "Новые надежды для мертвецов" читать бесплатно онлайн.








- Что мне делать сегодня? - спросил Билл. - Я как-никак, пока что твой подчиненный.

- Даже не знаю. Может, составишь краткий отчет о тех папках, которые успел прочесть? Мы вроде пришли к единому мнению насчет пяти дел, с которых надо начинать, но поскольку ты теперь с нами работать не будешь, то я, честно говоря, не знаю, что тебе и сказать.

- Отчет уже готов, Хок. Осталось его только напечатать.

- Да не надо его печатать, Билл. Просто выскажешь свое мнение, и все. Только надо дождаться Эллиты. Сегодня ее не будет, так что я "висяками" до завтра заниматься не буду. Закрою дело Джеральда Хикки - там банальная передозировка.

В открытую дверь почему-то постучался Армандо Кеведо. Его было не узнать. Он коротко подстригся и переоделся в роскошный коричневый костюм. Встав на пороге, он широко развел руки и ослепительно улыбнулся:

- Поздравляю, Билл! - сказал он. - Благодаря твоему повышению и меня произвели в сержанты. Теперь у меня новая униформа - с тремя нашивками.

- И новая стрижка, - заметил Хок.

- Ты получил бы три нашивки независимо от того, кого именно из сержантов произвели бы в коммандеры. Так что можешь меня не благодарить, сказал Хендерсон. - Прими и ты мои поздравления, сержант.

- Послушайте, ребята, если вам нечего делать, то может быть, вы будете поздравлять друг друга где-нибудь в другом месте? - сказал Хок. - Мне еще работать, а к вам сейчас начнут толпы с поздравлениями валить.

- Действительно, Билл, - согласился с Хоком Кеведо. - Почему бы нам не спуститься в буфет? Я угощу тебя завтраком.

- Идет, - согласился Хендерсон, вставая из-за стола. - Тебе что-нибудь принести из буфета, Хок? Кофе, например?

- Нет, спасибо. Я уже пил кофе дома. Эллита угостила.

Когда двое детективов удалились, Хок закрыл дело Джеральда Хикки, написал кратенькую аннотацию и положил ее рядом с пишущей машинкой. Эллита перепечатает ее завтра, вложит в папку, и дело о случайной передозировке уйдет в архив. И Хоку можно будет забыть о нем на четыре года. А через четыре года ему останется четыре года до пенсии. Может быть, Хоку повезет, и Лоретта Хикки не вернется больше в Майами. Через пару месяцев, а может через год, когда Хок поднакопит деньжат, он напишет Лоретте Хикки письмо с предложением продать ему дом в Грин Лейкс.

В десять утра Хок и Хендерсон постучались в кабинет майора Браунли. Тот пригласил их войти, поднялся из-за стола, подошел к Хендерсону и пожал Биллу руку.

- Поздравляю, Билл, - сказал майор.

- Спасибо, сэр, - сказал Хендерсон, горой нависая над майором.

- Присаживайтесь, - предложил Браунли. Он обошел стол, опустился в кресло и сунул в рот дымящуюся сигару. - А где офицер Санчес?

- Она у врача, сэр, - сказал Хок, садясь на стул.

- Разве нельзя было выбрать для визита к врачу другое время? - буркнул Браунли.

- Женские дела, сэр. Она на приеме у гинеколога.

- А-а... Это меняет дело. Впрочем, мы можем поговорить и без нее. Вы потом сами сообщите ей о нашей беседе, Хок. Итак, господа, Хендерсон отныне становится заместителем Слейтера. Билл, вы будете теперь сидеть за столом капитана Слейтера, и в ваши обязанности будет входить работа со всеми входящими и исходящими документами.

- Господи Иисусе, - пробормотал Хендерсон и, достав из кармана платок, вытер лицо.

- В чем дело? - удивился Браунли.

- Я же утону в этом море бумаг.

- Не утонете. У всякой работы есть свои преимущества, Билл. Теперь тебе не надо будет бегать под палящими лучами солнца по черному гетто и копаться в трупах. Привыкнете, Билл. К тому же, вам по штату положен секретарь. Вы предпочитаете иметь в секретарях мужчину или женщину?

- А зачем мне на службе педераст? - удивился Билл.

- Мужчина-секретарь не обязательно педераст, Билл. При нынешней безработице я могу запросто подыскать тебе в секретари парня с университетским образованием и с ученой степенью.

- Я бы все же предпочел секретаря-женщину.

- Ради Бога. Но если будешь давать объявление о вакансии, ни в коем случае не указывай, что нужна именно женщина. Иначе нас обвинят в дискриминации.

- Понятно, сэр.

- Теперь что касается вас, Хок. Вы с Санчес продолжаете заниматься "висяками". Комната для допросов теперь официально становится вашим рабочим кабинетом. Можете перенести туда большой стол из стеклянного кабинета. Билл, позаботьтесь, чтобы Хока и Эллиту обеспечили всем необходимым. Вопросы есть?

- Должен ли я отчитываться непосредственно перед вами, майор, или мне следует рапортовать Слейтеру?

- Отчитываться будете передо мной. А копии отчетов отныне будете направлять Хендерсону, - сказал майор. - Еще вопросы? Нет? Тогда вы свободны.

Хок с Биллом направились к дверям, но тут Браунли окликнул Мозли:

- Хок, задержись, пожалуйста, на минуту.

Хок вернулся, сел на стул, достал из кармана пачку сигарет, закурил и бросил обгоревшую спичку в пепельницу майора.

- Насколько я понимаю, Хок, - начал майор, - офицер Санчес теперь живет с тобой. Это правда?

- Она снимает у меня комнату, сэр. Но это не означает, что она живет со мной в том смысле, на который вы намекаете. Я живу в своем новом доме с двумя дочками, поэтому не могу, да и не хочу жить с Эллитой, как вы изволили выразиться.

- Я ни на что не намекаю, Хок.

- Еще как намекаете, сэр. Но это ваши проблемы. Я понимаю, что вы ревностный христианин и все такое, но что-то я не слышал о том, что напарникам запрещено жить под одной крышей. На нашей работе совместное проживание никак не скажется.

- Может быть, я немного старомоден, но я не хочу, чтобы вдруг поползли слухи. Люди любят чесать языками, ты же знаешь.

- Вы слишком плохо думаете о людях, майор. Впрочем, лучше вам обсудить эту проблему с Эллитой. Она сама хотела поговорить с вами.

- Понятно. Передай ей, что дверь в мой кабинет для нее всегда открыта. - Браунли встал и протянул руку Хоку: - Спасибо, что зашли.

- До свиданья, сэр, - попрощался с майором Хок и отправился в свой кабинет готовиться к переезду в комнату для допросов.

В это время зазвонил телефон. Это была Эллита.

- Я уже звонила, Хок, но ты был у Браунли. Я только-только освободилась, представляешь? Я была в клинике уже в девять сорок пять, но в кабинет к врачу попала только в половине одиннадцатого. Слава Богу, медсестра сразу взяла у меня банку с мочой, а то пришлось бы расхаживать с ней по всей клинике.

- Что тебе сказал врач, Эллита?

- У меня все нормально. В ближайшие полтора месяца в клинику ходить не надо.

- Отлично. Тогда подъезжай в контору, поможешь мне разобраться со старыми бумагами и прочим хламом. Нас переселяют в комнату для допросов. Навсегда. А вечером я приглашаю тебя вместе с девочками в ресторан.

- И что мы будем праздновать? Переезд в новый кабинет?

- Нет. Биллу Хендерсону присвоили звание коммандера.

- Биллу? А почему не тебе? - спросила Эллита.

- Фортуна - тетка слепая, Эллита, но должно же было и мне когда-то повезти. Это мы сегодня и отпразднуем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые надежды для мертвецов"

Книги похожие на "Новые надежды для мертвецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарлз Уилфорд

Чарлз Уилфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарлз Уилфорд - Новые надежды для мертвецов"

Отзывы читателей о книге "Новые надежды для мертвецов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.