» » » » Р. С. Уотсон - Объект его страсти


Авторские права

Р. С. Уотсон - Объект его страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Р. С. Уотсон - Объект его страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Р. С. Уотсон - Объект его страсти
Рейтинг:
Название:
Объект его страсти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объект его страсти"

Описание и краткое содержание "Объект его страсти" читать бесплатно онлайн.



Иногда жизнь сталкивает нас с безысходными страданиями и труднопреодолимым выбором. Нэвиш Хьюитт знает о борьбе очень хорошо. Ее маме диагностировали третью стадию рака легких в старшем классе средней школы. Без семьи в такое сложное для них время, мир вокруг Нэвиш начинает рушиться. Но иногда поддержка приходит оттуда, откуда ее не ждешь. В данном случае — это Лэндон Блейк — школьная звезда футбола. Он становится ее утешением, пока она борется с болезнью матери. Их любовь расцветает до тех пор, пока обстоятельства не заставляют Нэвиш принять сложное решение. Она выбирает путь, который идет в разрез с ее моралью, но является необходимым. Она вынуждена уйти от своей единственной истинной любви и еще раз столкнуться с болью.


Два года спустя жизнь дает ей второй шанс, чтобы начать все сначала — или так она думает. После того, как мать Нэвиш проигрывает в борьбе с раком, ее лучшая подруга настаивает на том, чтобы она поступила к ней в Университет Флориды. Это шанс, чтобы начать новую главу в ее жизни, и она решается. Но она не готова к появлению в ее жизни нового соседа по комнате — Тора. Он дерзкий, великолепный и является парнем другой соседки — Жизель. У Нэвиш и Тора есть секрет, который они скрывают ото всех. Искры летят, когда все трое попадают в любовный треугольник. Но когда все тайны и ложь откроются, кто же будет объектом его страсти?






— Это было весело, — говорит она.

— Это точно. К тому же еще сожгли калории после отличного обеда, — добавляет Жизель.

— Только ты можешь думать об этом, Жизель. Это даже была не вредная пища, — Пейтон закатывает глаза. — Нам нужно подготовиться к завтрашней утренней встрече. Оу, я забыла сказать тебе об этом, Нэвиш.

Она объясняет, что женский клуб, к которому они вместе с Жизель принадлежат, устраивает завтра встречу, чтобы запланировать и подготовить все для новичков к осени. Она говорит, чтобы я сказала ей, если захочу присоединиться. Я говорю ей, что подумаю, но на самом деле решаю, что это не мое. Девочки идут в комнату к Пейтон, а я остаюсь. Пока мыла посуду, я заметила ромашковый чай в ящичке. И решаю заварить себе чашечку с молоком, перед тем как вернуться в комнату. Не хочу быть лишней на их тайном собрании.

Помешиваю сахар в чае, когда две руки обхватывают мои бедра сзади.

— Это были очень сексуальные движения. Они были для меня? — рот Лэндона находится в сантиметре от моего уха. Бессовестно, но я позволяю себе раствориться в нем. — Ответь мне, Хэвен, — он притягивает меня к себе, и я могу почувствовать, как его член упирается мне в задницу.

— Да, — отвечаю я, пытаясь сдержать стон. Знаю, что он не мой, но в этот момент меня это не заботит. Не могу справиться с собственным желанием и неразрешенными чувствами.

— Это не облегчает дело, дорогая. Я знал, что ты будешь чертовой проблемой в тот момент, когда увидел тебя. Сделай нам обоим одолжение и прекрати дразнить мой член, пока я не трахнул тебя. Мои отношения с Жизель и так висят на волоске, а ты все только усложняешь, — предупреждает он.

Это привлекает мое внимание. Какие проблемы у него с Жизель? Они выглядят счастливыми и влюбленными передо мной, но я заметила, что он опять зовет меня Хэвен. Что это все означает? Он называет меня старым прозвищем по ошибке или у него тоже все еще есть ко мне чувства? Он посасывает мое ухо, и в этот момент я не могу сдержать стон.

— Черт, ты такая чувствительная, — он отодвигается от меня. — Мне нужно уйти сейчас. До свидания, Хэвен.

— Пока, Лэндон.

Сексуальная улыбка появляется на его лице, а затем он подмигивает мне. Он возвращается в свою комнату, пока я ошеломленная стою посреди кухни и пытаюсь осознать, что только что произошло. Мать твою, я в глубоком дерьме. Старое прозвище определенно не ошибка. Он даже не отчитал меня за то, что я назвала его Лэндоном. Я беру свой чай и иду в комнату. Какого черта я творю? И что значит, что его отношения с Жизель висят на волоске? Они выглядят довольно счастливыми, даже слащавыми. Я знаю, что играю с огнем, и все же не могу избежать пламени. Груз вины оседает во мне, но я не могу отрицать притяжения между нами. Жизель не заслуживает этого. Я не знаю, что делать с этими чувствами, но уверена в одном — я до сих пор люблю Лэндона. Чертовски сильно желаю парня моей милой соседки. Одним словом, это катастрофа.

Когда ложусь в постель, я понимаю, что нужно делать. Мне нужно подобрать время и рассказать Пейтон о моей истории с Лэндоном. Она единственная, кому я рассказала о своем грязном прошлом и она до сих пор со мной, так что она справится с этим. Я не хочу быть уводящей парней шлюхой. Мне нужно занять свою голову другим дерьмом. Занятия начинаются через несколько недель, и до тех пор мне нужно держаться от него как можно дальше.


Меня разбудили лучи солнца, проникающие сквозь легкие шторы. Беру телефон с тумбочки и вижу, что уже опять полдень. Я обычно не сплю так долго, если не с похмелья, но мой разум просто не смог выключиться прошлой ночью. Воспоминания обо мне и Лэндоне в наше счастливое время заполнили мои мысли и успешно усилили тоску по одному человеку, которого у меня не может быть. Выскакиваю из кровати и направляюсь в ванную. В квартире тихо, так что я предполагаю, что Пейтон и Жизель все еще на собрании женского клуба, а Лэндон на футбольной тренировке. Наслаждаюсь душем, потеряв счет времени. Это длится до тех пор, пока не выхожу из душевой и обнаруживаю, что забыла одежду на кровати. Выглядываю из-за двери в ванной, в квартире до сих пор тихо. Отлично, я до сих пор одна. Сушу волосы полотенцем настолько сильно, чтобы не оставить следы от воды в коридоре. У меня есть только полотенце, чтобы обернуться, но оно короткое и едва прикрывает задницу. Но, в любом случае, я оборачиваюсь полотенцем и еще раз выглядываю в коридор. Горизонт свободен, так что я направляюсь к себе в комнату. Я стою всего в метре от своей комнаты, когда распахивается передняя дверь и шумный смех наполняет квартиру. Гевин, Майк и Лэндон останавливаются, когда замечают меня. Их смех прекращается, а глаза широко распахиваются.

Лэндон быстро толкает их обратно к двери и захлопывает ее за ними. Пока он находится спиной ко мне, я бегу в свою комнату, но он следует за мной.

— Какого черта ты творишь, Нэвиш? — кричит он. Да, мной не остается незамеченным тот факт, что он не назвал меня прозвищем.

— Что ты имеешь в виду? Я не знала, что ты и твои футбольные головорезы будете заходить в дверь.

Как он смеет?!

— В любом случае они ничего не видели.

Он медленно идет мне навстречу с такой развязностью, которой человек не имеет права обладать.

— Как насчет того, что видел я? — он тянется к моему полотенцу. — У тебя слишком большая попка для такого полотенца.

Он такой переменчивый.

— Пошел нахрен, мудак.

Я знаю, что у меня не такая фигура, как у его девушки, да какого черта он думает. Ему не должны нравиться мои изгибы. Они не для него.

— Это не было оскорблением. Я не могу удержаться и не любоваться тем, как красиво ты округлилась, — его хватка на полотенце ослабевает, но он не отпускает его. — Ты чертовски сводишь меня с ума, ты знаешь это? Ты не можешь ходить по дому в таком виде, даже если думаешь, что одна. Ты видишь, как быстро это может измениться, — он приспускает мое полотенце, чтобы засунуть за него палец и дотронуться до моей груди. Я шлепаю его по руке, потому что он только играет со мной.

— Убирайся, Лэндон, — говорю спокойно. Я не хочу, чтобы он увидел, какое влияние оказывает на меня.

Он понимающе улыбается и уходит.

— Только запомни то, что я сказал.

Он закрывает дверь, а я опускаюсь на кровать. Я ненавижу, что мои гормоны так воспламеняются в его присутствии, но в этот момент не могу думать логически. Мы на опасной дороге и не думаю, что это хорошо закончится. Я слышу, как его футбольные приятели за дверью выпытывают у него, какого черта он так задержался, чтобы впустить их. Голоса стихают, и я не могу услышать ответ Лэндона. Когда я слышу пять минут спустя голоса Пейтон и Жизель, это показывает, как близко был Лэндон к тому, чтобы быть пойманным в моей комнате. Я должна поговорить с ним о его флирте. Знаю, я участвовала в этом, но нам нужно остановиться. Это просто неправильно. Быстро влезаю в шорты и майку, которые лежат на моей кровати, и теперь могу присоединиться к ним в гостиной.

Гевин и Майк усмехаются, когда видят меня.

— Добрый день, Нэвиш, — Гевин подмигивает. Ни один из парней не упоминает о нашей предыдущей встрече несколько минут назад, так что, видимо, Лэндон заставил их замолчать.

— Привет, Гевин, — отвечаю я. — Привет, Майк, — он кивает.

— Я оставил на твоей тумбочке свой номер в четверг вечером, после того как мы вернулись с пляжа. Ты думала позвонить мне? — Гевин сокращает расстояние. Лэндон разговаривает с Жизель, но я чувствую его взгляд на себе.

— Я его даже не видела, — я воспользовалась этим предлогом, но это правда. — Наверное, он упал на пол.

— Хммм. А ты бы позвонила, если бы он у тебя был? — спрашивает он. — Я спрашиваю о твоем намерении только потому, что кажется, будто кто-то тебе нравится, — обвиняет он.

Дерьмо. Неужели это настолько очевидно? Я не должна показывать, что знаю, на что он намекает.

— Никто не завладел моим вниманием, Гевин. Ради Бога, я здесь только пару дней. Ты всегда такой нахальный?

Он наклоняется так низко, что начинает шептать мне на ухо.

— Знаешь, что? Из-за дыр, которые Тор прожжет сейчас в моей спине, я называю это чушью, детка. Ранее он вел себя как пещерный человек, и это не осталось незамеченным. Он слишком защищал кого-то, с кем даже не спит.

Я смотрю через его плечо на Лэндона. Он выглядит так, будто сейчас сотрет его в порошок; его челюсть сжата слишком сильно. Толкаю Гевина, чтобы вытеснить его из моего личного пространства, но недостаточно, чтобы привлечь внимание к нам.

— Ты не знаешь, что, черт возьми, говоришь, — шиплю я. Пейтон присоединяется к нам, и наша приватная беседа прерывается.

— Эй, вы двое. Мы только что обсуждали поездку в братство на вечеринку. Наши братья устраивают ее. Это будет отличным способом для Нэвиш влиться в студенческую жизнь, — шутит она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объект его страсти"

Книги похожие на "Объект его страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Р. С. Уотсон

Р. С. Уотсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Р. С. Уотсон - Объект его страсти"

Отзывы читателей о книге "Объект его страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.