» » » » Р. С. Уотсон - Объект его страсти


Авторские права

Р. С. Уотсон - Объект его страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Р. С. Уотсон - Объект его страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Р. С. Уотсон - Объект его страсти
Рейтинг:
Название:
Объект его страсти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объект его страсти"

Описание и краткое содержание "Объект его страсти" читать бесплатно онлайн.



Иногда жизнь сталкивает нас с безысходными страданиями и труднопреодолимым выбором. Нэвиш Хьюитт знает о борьбе очень хорошо. Ее маме диагностировали третью стадию рака легких в старшем классе средней школы. Без семьи в такое сложное для них время, мир вокруг Нэвиш начинает рушиться. Но иногда поддержка приходит оттуда, откуда ее не ждешь. В данном случае — это Лэндон Блейк — школьная звезда футбола. Он становится ее утешением, пока она борется с болезнью матери. Их любовь расцветает до тех пор, пока обстоятельства не заставляют Нэвиш принять сложное решение. Она выбирает путь, который идет в разрез с ее моралью, но является необходимым. Она вынуждена уйти от своей единственной истинной любви и еще раз столкнуться с болью.


Два года спустя жизнь дает ей второй шанс, чтобы начать все сначала — или так она думает. После того, как мать Нэвиш проигрывает в борьбе с раком, ее лучшая подруга настаивает на том, чтобы она поступила к ней в Университет Флориды. Это шанс, чтобы начать новую главу в ее жизни, и она решается. Но она не готова к появлению в ее жизни нового соседа по комнате — Тора. Он дерзкий, великолепный и является парнем другой соседки — Жизель. У Нэвиш и Тора есть секрет, который они скрывают ото всех. Искры летят, когда все трое попадают в любовный треугольник. Но когда все тайны и ложь откроются, кто же будет объектом его страсти?






Была ли месть его планом с самого начала? Заигрывать со мной; высвободить мои остаточные чувства и тут бац! Заставить меня слушать, как он трахается со своей чертовой подружкой с отличной задницей, указав, что я толстая. Ты победил, Тор. Лэндона больше не существует. По крайней мере, для меня. Думаю, я воспользуюсь советом Жизель и найду себе «Добро пожаловать во Флориду» парня. Это дерьмо с девственностью только для идиоток. Как только выполню эту часть своего плана, смогу просто получать удовольствие. Новая глава. Я продолжаю говорить это, пока не свыкаюсь с этой мыслью.


Солнце светит через шторы, но я остаюсь под одеялом и не выхожу. Я плакала так сильно и долго прошлой ночью, что больно даже моргать. Пейтон заходила ко мне один раз, но я притворилась спящей. Я не готова к встрече с Жизель или Тором. Жизель не сделала ничего плохого, но мне нужно выяснить, как изгнать чувства, которые у меня есть к ее парню. Пейтон возвращается через пару часов и запрыгивает ко мне на кровать.

— Вставай, Нэвиш. Уже почти обед, — она стягивает одеяло и я стону.

— Я чувствую себя нехорошо, — это определенно не ложь.

— Тебе нужно поесть. Принесу тебе Тайленол (Прим. Тайленол — обезболивающее). У меня тоже было похмелье, когда я проснулась, — она уходит и возвращается с таблетками и стаканом воды. — Надень что-нибудь, чтобы выйти попрощаться с Жизель.

Это привлекает мое внимание.

— Куда она едет? — спрашиваю я.

— Ее дедушка упал и сломал бедро. Она едет домой на неделю помочь ему устроиться в доме ее мамы. Это также ее шанс навестить семью, потому как она не была дома с Рождества.

— Тор едет с ней? — я почти не волнуюсь. Блин. Мне стоит поработать над этим.

— Нет. У него тренировки, — она бросает мне черное макси платье, которое достала с моей полки. — Тебе действительно нужно больше одежды. У нас не было времени вчера, но нам нужно запланировать на это день на следующей неделе.

— Да, я знаю. Это будет отлично. Мы можем потратить целый день на это, — я натягиваю платье через голову, перед тем как выйти в гостиную с Пейтон. Тор сидит за барной стойкой, потягивая воду из бутылки. Я даже не могу посмотреть на него.

— Ты слышала новости? — спрашивает меня Жизель, когда видит. Я киваю. У нее стоит пара чемоданов возле двери. Забавно, что ей нужно столько всего на неделю, в то время как все мои пожитки уместились всего в три таких. Да, мне определенно нужно больше одежды и как можно скорее. Жизель подходит ко мне и обнимает. Чувствуя неприязнь, я решаю не позволять возможной обиде вернуться.

— Когда ты вернешься, нам нужно будет многое обсудить. Я собираюсь найти этого «Флориду-парня», как ты и предлагала. Устала носить эту метку девственницы. Я не собираюсь хранить себя для брака, любви или чего-нибудь еще.

— Серьезно? — Пейтон и Жизель спрашивают в унисон. Я вижу, как от моего заявления Тор выпрямился на своем месте.

— Серьезно, — я соглашаюсь. — Ваше представление с Тором прошлой ночью заставило меня серьезно задуматься, от чего я отказываюсь. Мне нужно найти парня, который заставит меня кричать так, что будут трястись стены, — хихикаю я с такой искренностью, с которой только могу.

— Оу, извини. Мы были немного шумными, — Жизель краснеет.

— Я думаю, что тебя слышал весь дом, детка, — поддразнивает Пейтон.

Я вижу, как Тор нервно проводит рукой по волосам.

— Да, но главная награда достается Тору, — я первый раз смотрю прямо ему в глаза. Что-то проскальзывает в выражении его лица, но я не могу понять что. Это чувство вины? Не может быть.

— Поехали, Жизель, пока ты не пропустила рейс, — говорит он, игнорируя мой прямой удар. Он подхватывает два чемодана Жизель и выходит за дверь, не глядя, последовала ли она за ним.

— Увидимся через неделю, девочки, — говорит она, закатывая глаза. — И Нэвиш, я хочу услышать все о твоем сексуальном приключении, когда вернусь, — она обнимает меня и Пейтон еще раз и затем выходит за дверь. Знаю, что должна чувствовать себя плохо из-за того, что использую ее неосведомленность, нервируя ее бойфренда, но он сделал прошлой ночью то же самое. Нам обоим должно быть стыдно.

— Ты говорила серьезно о том, чтобы потерять девственность? — Пейтон толкает меня, когда мы одни.

— Абсолютно, — отвечаю я и иду на кухню, чтобы заварить себе чашку чая. Пейтон следует за мной.

— Почему сейчас? — спрашивает она подозрительно. Это подходящее время, чтобы признаться о моем прошлом с Тором. Я сделала глубокий вдох и рассказала ей, что Тор-Лэндон — это тот мальчик, о котором я говорила ей, когда в первый раз поделилась своим грязным прошлым. Я также поделилась с ней, как он сначала относился ко мне, когда я приехала, и о его перемене на сто восемьдесят градусов, и о том дерьме, которое он сказал мне прошлой ночью.

Она широко открыла рот и уставилась на меня в недоумении.

— Святое дерьмо, Нэвиш! Оу, и прошлая ночь. Только могу представить себе, что ты чувствовала, слыша это — этот марафон траханья. Я знала, что-то случилось с тобой, но понятия не имела.

— Мне было больно, но отчасти, мне нужно было услышать это, — я вздыхаю. — Мне нужно забыть о прошлом и двигаться дальше. Мне нужно овладеть этими чувствами, что он пробуждает во мне, и возможно, небольшая доза реальности поможет справиться с этим.

— Черт. Знаешь, я ничего не скажу, но Жизель свихнется, если узнает. Наше прошлое всегда находит способ нагнать нас.

— Ну, это я точно знаю, — отвечаю я. — После всего, я никогда не рассчитывала встретить Лэндона здесь.

— Тебе не нужно терять свою девственность, Нэвиш, — говорит Пейтон грустно.

— Это начало, — настаиваю я. — Разве ты не видишь? Это невидимая нить, которая связывает нас. Лэндон был моей первой любовью. Он должен был быть моим первым во всех смыслах. Он не дождался меня и пошел вперед. Потеря девственности это первый шаг к разрушению этой невидимой связи, которая есть у меня с ним. Потом мы станем просто двумя людьми, которые любили друг друга.

— За исключением того, что ты до сих пор любишь его. Это не сработает. Одним словом, это будет катастрофа, — она подходит и пытается обнять меня, но я поднимаю руку вверх.

— Нет, Пейтон. Я поделилась этим, потому что не хочу держать тебя в неведении, но я должна справиться с этим своим способом.

Я возвращаюсь к себе в комнату и беру телефон, чтобы написать Гевину. Он болван, но будет стараться сделать то, что я попытаюсь выполнить.

Я: Привет. Спасибо, что присмотрел за мной прошлой ночью.

Ответ пришел незамедлительно.

Гевин: Без проблем, куколка. Как ты сегодня?

Я: Немного с похмелья, но жить буду.

Гевин: У тебя есть планы на сегодня?

Он заглатывает приманку.

Я: Не-а.

Гевин: Отлично. Будь готова к 7. Одежда повседневная.

Я: Я не сказала, что пойду с тобой.

Я не могу так легко согласиться.

Гевин: Ты пойдешь? А если я скажу «пожалуйста»?

Я: Заткнись. Увидимся в 7.

Гевин: В 7.

Я смотрю в сторону двери и вижу Пейтон, упершуюся рукой в бедро.

— Что ты только что сделала? — спрашивает она, качая головой.

— У меня сегодня свидание с Гевином, — я отворачиваюсь от нее и начинаю застилать постель, чтобы избежать жалости в ее глазах.

— Ты же не займешься этим сегодня ночью? Дай себе время, чтобы все обдумать.

— Не хочу это обсуждать, Пейтон. Я не знаю, что случится сегодня ночью. Будь что будет, — поворачиваюсь к ней спиной и прохожу мимо в гостиную, давая понять, что разговор закончен. — Как насчет того, чтобы заказать пиццу? Ты голодна?

Включаю телевизор, чтобы посмотреть что показывают. Пейтон приносит сэндвичи с индейкой из кухни, которые я проглядела, когда спешно убегала, чтобы избежать ее сочувствия. Она ставит тарелку на кофейный столик, берет один для себя и дает мне второй.

— Спасибо, — я улыбаюсь. — Какие планы на вечер? Я знаю, что сегодня воскресенье, но может ты что-нибудь планировала?

— Не совсем, но раз ты уходишь вечером, то возможно я созвонюсь с некоторыми девушками из моего женского клуба, чтобы узнать, что происходит у них.

— Ох, окей, — я щелкаю по каналам до тех пор, пока не нахожу «Секс в большом городе». Пейтон и я поглощены сюжетом, пока не хлопнула входная дверь и явно пьяный Тор не стал в трех шагах от нас.

Гевин, должно быть, сказал ему о нашем свидании. Он посмотрел на Пейтон, а затем на меня. Он не знает, что она осведомлена о нашем прошлом. Он не уверен, как начать эту тему здесь при ней.

— Нэвиш, могу я поговорить с тобой пару минут? — его взгляд нервирует, но я пожимаю плечами и смотрю прямо в его глаза.

— Конечно, Тор. Что-то случилось? — мой голос пропитан сарказмом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объект его страсти"

Книги похожие на "Объект его страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Р. С. Уотсон

Р. С. Уотсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Р. С. Уотсон - Объект его страсти"

Отзывы читателей о книге "Объект его страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.