» » » » Дженнифер Пробст - В поисках тебя


Авторские права

Дженнифер Пробст - В поисках тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Пробст - В поисках тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Пробст - В поисках тебя
Рейтинг:
Название:
В поисках тебя
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках тебя"

Описание и краткое содержание "В поисках тебя" читать бесплатно онлайн.



Сведите энергичную директрису и плейбоя-миллиардера в снежной ловушке, и полетят искры… Конечно, для этого героям нужно совместно пережить ночь! В этой эротической повести из задушевной серии Дженнифер Пробст «В поисках…» описана настолько пылкая случайная встреча, что её жар практически невозможно выдержать.


Райли Фокс — успешный, волевой управленец, и у неё есть всё, чего желают современные женщины, кроме… любви её жизни. Но она не для того шла к вершине в своей сфере, чтобы поступаться высокими стандартами, и в деле поиска партнёра ничего не оставляет на волю случая. Затем в метель её машина терпит аварию, и Райли застревает в доме мужчины, которого всегда не выносила и втайне желала. Ей приходится остаться на ночь у богатого бабника Дилана Маккрея.


Уставший от репутации дамского угодника Дилан Маккрей жаждет серьёзных отношений с женщиной своей мечты. Бесчисленные легкомысленные свидания и интрижки совершенно не подготовили его к тем чувствам, что испытывает человек в судьбоносный момент встречи с единственной… а затем он спасает потрясающую женщину, о которой всегда фантазировал. Итак, притянутся ли эти полные противоположности или, наоборот, оттолкнут друг друга? Или к исходу бурной ночи в заснеженных горах обретут бессмертную любовь?**






Глава 9

Спустя две недели Райли упала в кресло, стоявшее у неё в кабинете. Как правило, список предстоящих дел её бодрил, вызывая прилив сил. Среди целей и крайних сроков она обычно чувствовала себя как рыба в воде. Однако с тех пор, как она бросила Дилана, всё ей казалось… скучным, не вдохновляло. Даже шоколадная крошка, которую она добавляла в мафины с отрубями, не приносила счастья.

Вот так, это было просто-напросто ужасно.

Подавив вздох, Райли постучала ручкой о листок промокательной бумаги и постаралась собраться с мыслями. Она велела Кейт назначить ей как можно больше свиданий с партнёрами, которые подходят под требования её списка, и уже виделась с четырьмя мужчинами: юристом, бухгалтером, учителем и врачом. Те оказались интеллигентными, сдержанными и респектабельными. Хотели детей. Она хорошо провела время, но, боже, какими они были скучными.

Дилан её уничтожил.

За последние две недели она сотню раз тянулась к телефону, чтобы ему позвонить. Вероятно, Дилан повесит трубку, когда её услышит. Райли было мучительно сознавать, что она причинила ему боль, тогда как он лишь смело признался в своих истинных чувствах. В тех самых чувствах, что испытывает к нему она, только слишком трусит, чтобы последовать его примеру. Что за неразбериха.

Её днём и ночью преследует неотвратимая правда: Дилан Маккрей — мужчина, которому она предначертана. Может, Дилан и не такой, как ей представлялось, зато он её дополняет. И понимает. Не обращает внимания на блажь, уважительно относится к её карьере, знает её прошлое, ублажает её тело и душу с голодом, которому нет равных. Жизнь без него была бы более спокойной, более размеренной. Но она оказалась бы пустой, одинокой и безрадостной.

Что же ей делать?

Как его вернуть?

На телефоне вспыхнул красный огонёк.

— Мисс Фокс, к вам посетитель. Он не записывался, но настаивает, что вы его примете. Некий Дилан Маккрей.

У неё отвисла челюсть, и только после нескольких попыток заговорить ей наконец-то удалось пискнуть:

— Да, Синди, благодарю, можете его впустить.

Она бросилась убирать на столе, встала, села, снова встала. Ладони взмокли от пота. Что ему нужно? Он ещё злится? Может, он попытается её вернуть? А вдруг он скажет, что её уход — лучшее, что произошло в его жизни? Через полминуты он — в тёмно-синем костюме в полоску, красном галстуке и кожаных туфлях — неспешно вошёл в дверь. Дилан выглядел как символ великолепия и успеха: истинный американец, могущество и властность в каждом движении, чёткие, безупречно отутюженные складки одежды и свежий аромат лосьона после бритья, который хотелось вдыхать не прекращая.

— Дилан, — задыхаясь, сказала она, — не ожидала тебя увидеть.

— Райли, — кивнул он, однако его глаза светились какой-то загадочной решительностью, — я и сам не ожидал здесь оказаться, но после двух недель пришлось. Стало ясно, что у меня нет выбора.

Райли бросилась к нему. Пространство между ними внезапно стало казаться разверзнувшейся пустотой. Она чувствовала тепло его тела с другого конца комнаты.

— Хо-хочешь присесть?

— Нет, спасибо. Я ненадолго.

Райли боролась с дрожью, пытаясь выглядеть спокойной. Переминалась на высоких каблуках, радуясь, что сегодня надела элегантный костюм в розовую клетку. Ей требовалась вся её уверенность в себе.

— Почему ты здесь?

Он ухмыльнулся. Сверкнул манжетами. Непринуждённость его позы чем-то напоминала кота из джунглей, который лениво разлёгся в лесу, чтобы вздремнуть, перед тем как отправиться за добычей.

— Я пытался ждать. Вёл себя как хороший мальчик, поскольку решил дать тебе время подумать, но твои свидания с другими мужчинами меня бесили, и моё терпение лопнуло. Кто в шкатулке, Райли?

Её за секунды перебросило из скучного Канзаса в страну Оз. Сердце заколотилось. Кровь в волнении помчалась по венам. Она шагнула вперёд.

— Ты.

Глаза Дилана горели требовательностью и страстью, при виде которых Райли обмякла, признавая поражение. Как оказалось, правда её освободила, и теперь всё её существо пело от радости. Она сморгнула навернувшиеся на глаза безумно жгучие слёзы.

Дилан кивнул.

— Верно, чёрт возьми. Да и вовремя. Теперь тебе нужно сделать лишь одно.

Она сделает. Сделает для него всё, потому что в этот миг поняла: она принадлежит ему так же всецело, как и он ей. Они — команда, и она больше никогда в этом не усомнится.

— Что?

Он одарил её ленивой ухмылкой.

— Докажи свои слова.

***

— Это нелепо. Сейчас середина дня. В полдень люди этим попросту не занимаются. Это слишком… распутно.

Дилан старался не смеяться в ответ на высказываемые шёпотом страхи Райли. Знал, что чертовка наслаждается каждой секундой их катания. Рука в руке он провёл её вдоль катка, описав круг под подмигивание гирлянд и витающие в воздухе запахи попкорна и сахарной ваты. Радостно пела карусель, скакали вверх-вниз расписные лошадки, хохотали довольные дети. Она по-прежнему была в деловом костюме, только сменила туфли на коньки, и, безупречно слаженно скользя с ней по льду, Дилан поймал себя на мысли, что впервые чувствует столь полное, безграничное удовлетворение.

Наконец-то он отыскал свою половинку.

— Ты любишь это место, — сказал он. — Возможно, мы вступим здесь в брак.

Она споткнулась, и он её словил.

— Тебя всегда отличали высокомерие, эгоизм и самонадеянность, — заявила она.

— А ещё правота.

— Забавно, но браку предшествуют нечто, о чём я ещё не слышала.

Он рассмеялся, закружил её, прижал спиной к воротам. Её нос покраснел, щёки разрумянились, глаза сверкали. Дилан опустил голову.

— Я люблю тебя, Райли Фокс. Вероятно, так было всегда. Это тебя я искал всё время.

— То-то же. — Она подняла руки и зарылась пальцами в его шевелюру. — И я тебя люблю.

— Ты вовремя. У меня созрел чудесный план на медовый месяц.

— Да ну? Какие-нибудь тёплые тропики? — насмешливо спросила она.

Он принялся покусывать её нижнюю губу.

— Нет, я решил заполнить целую комнату приспособлениями из нержавеющей стали и как следует тебя оттрахать на каждом из них.

Райли содрогнулась, и он услышал тихий, дрожащий стон, который вырвался из её горла. Блин, как же он любит эту женщину. Любит телом, разумом, сердцем и душой. Ему не терпится посмотреть, что им принесут следующие пятьдесят лет.

— А пока я хочу просто покататься со своей любимой.

Она улыбнулась и нежно поцеловала его в губы.

И они покатились.


[1] «Сияние» (англ. The Shining) — культовый фильм ужасов Стэнли Кубрика, снятый в 1980 году по мотивам одноимённого романа Стивена Кинга, где главный герой приходит к хозяину гостиницы с целью устроиться туда работать смотрителем на зимний период. В течение пяти месяцев ему предстоит жить вместе со своей семьёй в пустой гостинице, отрезанной от остального мира снежными завалами. Владелец рассказывает ему, что один из предыдущих смотрителей, помешавшись после пятимесячного заточения, убил жену и двух своих дочерей и покончил с собой. Нового смотрителя, как мы узнаём после просмотра, ожидает то же самое.

[2] Скаутский знак используется скаутами по всему миру. Каждый раз он сопровождает обещание, которое скаут даёт перед другими. Этот знак делается правой рукой: поднимите руку прямо вверх и не сгибайте в локте. Правая рука открыта ладонью вперёд, а три выпрямленных пальца сжаты вместе. Знак символизирует три части скаутского обещания: долг перед Богом, перед самим собой и перед другими. А на языке жестов это означает — мудрость.

[3] «Лаки Чамз» (англ. Lucky Charms) — зерновые хлопья, в которых больше 25% приходится на долю разноцветных кусочков маршмэллоу (любимой американцами сладости, представляющей собой суфле из пищевого крахмала, декстрозы, желатина и других компонентов).

[4] Рокфеллеровский центр — крупный офисный центр в Нью-Йорке, который был построен в манхэттенском Мидтауне в 1930-е годы на деньги семьи Рокфеллеров. На каждое Рождество в Рокфеллеровском центре устанавливается главная ёлка города. Церемонию первого зажжения огней на ёлке транслирует телеканал NBC.

[5] Frozen — мульфильм 2013 г. В русском прокате «Холодное сердце». Получил 2 Оскара: лучшая песня за песню «Let it Go» (у нас «Отпусти и забудь») и лучший анимационный фильм.

[6] Jingle Bells («Звените, бубенцы») — самая известная рождественская песенка. Написана в 1857 Дж. С. Пирпонтом.

We wish you a merry Christmas («Счастливого Рождества») — популярный светский рождественский гимн. Появился в XVI веке в Юго-Западной Англии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках тебя"

Книги похожие на "В поисках тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Пробст

Дженнифер Пробст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Пробст - В поисках тебя"

Отзывы читателей о книге "В поисках тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.