» » » » Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства "Континенталь"


Авторские права

Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства "Континенталь"

Здесь можно скачать бесплатно "Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства "Континенталь"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства
Рейтинг:
Название:
Сотрудник агентства "Континенталь"
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сотрудник агентства "Континенталь""

Описание и краткое содержание "Сотрудник агентства "Континенталь"" читать бесплатно онлайн.



Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства "Континенталь" сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.  






«Выходите оттуда!» – позвал я, но ответа не было. Я взял свою пушку в руку и начал подниматься по ступенькам. Я видел, что он там двигался, намеревался выйти. И потом моя нога поскользнулась. Это была старая, истертая нижняя ступенька, и моя нога поскользнулась. Я упал вперед, пушка выстрелила, и пуля попала в него. Он к тому времени уже вышел, и когда пуля попала в него, он свалился вперед лицом и по ступеням скатился на тротуар.

Когда я посмотрел на него, я увидел, что это был Гилмор. Я знал его, я говорил ему «привет», и он знал меня – поэтому он и должен был убраться с глаз долой, когда увидел как я поворачивая из-за угла. Он не хотел, чтоб я видел, как он выходит из дома, где, как я знал, жил мистер Теннант, я полагаю, подумав и сложив два и два, что у них был разговор.

Я не говорю, что я поступил правильно солгав, но это не причинило никому вреда. Это был несчастный случай, но он был человеком с большим количеством друзей в высших кругах, и несчастный это случай или нет – я получил хорошую возможность, что меня искалечат, а может со временем и отправиться в тюрьму. Таким образом я рассказал свою историю людям, которые знают это. Я не мог сказать, что видел что-то подозрительное, не возлагая вину на непричастных, и я не хотел этого делать. Я принял решение, что если кого-то арестуют за это убийство, и это для него может кончиться плохо, я выйду и скажу: «Это сделал я». У меня дома вы найдете все признание, где я все написал, написал на случай, если со мной что-то случится, чтоб никого другого никогда не обвинили. Поэтому я и должен был сказать, что никогда не видел эту леди. Я видел ее, видел, как она входила в то здание той ночью, в то здание, из которого вышел Гилмор. Но я не мог это сказать, это могло плохо выглядеть для нее, поэтому я солгал. Я, может быть, придумал бы лучшую историю, будь у меня больше времени, я в этом не сомневаюсь, но я должен был думать быстро. Во всяком случае, я рад, что все кончилось.

Келли и другой полицейский в форме покинули кабинет, где теперь задержались только МакТай, О'Гар, Кара Кенбрук, Теннант и я. Теннант перебрался ближе ко мне и приносил извинения.

– Я надеюсь, вы позволите мне все уладить самому, все, что произошло этим вечером. Но вы знаете, как это бывает, когда тот, о ком вы заботитесь, оказывается в сложном положении. Я убил бы вас, знай, что это поможет Каре, честное слово. Почему вы не сказали нам, что не подозреваете ее?

– Но я действительно подозревал вас обоих, – сказал я. – Это выглядело так, будто виновным должен был быть один Келли, но вы вели себя так, что я начал сомневаться. Некоторое время это выглядело забавно: вы думали, что это сделала она, а она думала, что вы, хотя я предполагаю, что каждый бы поклялся в невиновности другого. Но через некоторое время это перестало быть забавным. Все зашло слишком далеко.

– Как вы догадались о Келли? – спросил из-за моего плеча О'Гар.

– Мисс Кенбрук шла на север по Ливенуорт-стрит, и находилась на полпути между Буш-стрит и Пайн-стрит, когда она услышала выстрел. Она никого не видела, никаких автомобилей, пока не завернула за угол. Миссис Гилмор шла на север по Джонс-стрит, и была на примерно таком же расстоянии, когда она услышала выстрел, и она тоже никого не видела, пока не достигла Пайн-стрит. Если Келли говорил правду, то она должна была увидеть его на Джонс-стрит. Она сказала, что не поворачивала за угол до выстрела.

Любая из женщин могла убить Гилмора, но вряд ли обе; и я засомневался, возможно ли, чтобы кто-то другой мог выстрелить и уйти, не столкнувшись с Келли или женщинами. Предположим, что они обе говорят правду, что тогда? Это значило, что Келли лжет! Логично было его заподозрить в любом случае – он был ближе всех к убитому, когда прозвучал выстрел.

Чтоб поддержать свой рассказ, он позволил мисс Кенбрук войти в жилой дом, перед которым был убит человек, в три часа утра, не расспрашивая ее и не упоминая о ней в своем рапорте. Это выглядело так, будто он знал, кто убил. Таким образом я рискнул провернуть трюк с пустой гильзой, была большая вероятность, что он выбросит ее подальше, и что он подумает...

Густой голос МакТая прервал мои объяснения.

– Что скажете насчет обвинения в нападении? – спросил он, и он имел достаточно приличия, чтоб избегать моего взгляда, когда я с остальными повернулись к нему.

Теннант откашлялся.

– Э-э-э... ввиду того, что все так повернулось, и зная, что мисс Кенбрук не хотела бы неприятной огласки, которая сопровождала бы дело такого рода, я бы предложил, чтоб мы прекратили это дело совсем. – Он широко улыбнулся МакТаю, и мне. – Вы знаете, ведь еще ничего не было записано.

– Заставьте этого шельмеца доиграть игру до конца, – проворчал мне в ухо О'Гар. – Не дайте ему прекратить это дело.

– Конечно, если мисс Кенбрук не желает настаивать на обвинении, – сказал МакТай, наблюдая за мной краем глаза. – Я предполагаю...

– Если все понимают, что все это было сфабриковано, – сказал я, – и если те полицейские, что слышали эту историю будут приглашены сюда сейчас, и услышат от Теннанта и мисс Кенбрук, что все это была ложь – тогда я готов позволить всему идти таким путем. Иначе я не буду молчать.

– Вы проклятый глупец, – прошептал О'Гар. – Просто помешались на этом!

Но я покачал головой. Я не видел большого смысла в создании самому себе проблем, даже если это создаст проблемы кому-то еще. А еще, предположим, Теннант добьется, чтоб его рассказ признали правдой...

Таким образом полицейские были найдены и приглашены в кабинет снова, и услышали правду.

И теперь Теннант, девушка и я шли как три старых приятеля по коридорам к выходу. Теннант все еще просил, чтоб я позволил ему покрыть причиненный мне вечером ущерб.

– Вы должны мне позволить сделать хоть что-нибудь! – настаивал он. – Это будет правильно!

Он сунул руку во внутренний карман пальто и извлек толстый бумажник.

– Здесь, – сказал он, – позвольте мне...

Это был удачный момент, мы спускались по каменной лестнице вестибюля, что вела на Кирни-стрит – там шесть или семь ступеней.

– Нет уж, – сказал я, – позвольте мне...

Он был на второй сверху ступени, когда я вскинул руку вверх и нанес удар.

Он плюхнулся довольно мягкой кучей внизу.

Оставив леди с пустым лицом присматривать за ним, я направился через Портсмут-сквер к ресторану, где водятся толстые стейки.

«Золотая подкова»

"The Golden Horseshoe". Рассказ напечатан в журнале «Black Mask» в ноябре 1924 года. Переводчик Г. Рикман.

– На этот раз для вас ничего из ряда вон выходящего нет, – сказал Вэнс Ричмонд после того, как мы пожали друг другу руки. – Но надо бы найти одного человека... Он вообще-то не преступник...

Ричмонд словно бы извинялся. Последние два задания, которые давал мне этот сухопарый адвокат, были связаны со стрельбой и другими эксцессами, и он, кажется, решил, что я засыпаю от скуки, когда занимаюсь спокойной работой. В свое время так и было, тогда я, двадцатилетний парень только начинал службу в сыскном агентстве. Но пятнадцать лет, что минули с тех пор, поубавили у меня аппетита к авантюрным выходкам.

– Человек, которого надо разыскать, – продолжал адвокат, когда мы сели, – английский архитектор. Норман Эшкрафт, так его зовут. Тридцать семь лет, рост – метр семьдесят три, хорошо сложен, светлокожий, светловолосый, голубоглазый. Четыре года назад он мог служить образцом симпатичного блондина-британца. Теперь вряд ли... Жизнь основательно потрепала его за эти четыре года.

Произошло вот что. Четыре года назад супруги Эшкрафты: жили в Англии в Бристоле. Миссис Эшкрафт, по всей видимости, очень ревнива, а ее муж – парень вспыльчивый. Кроме того, на хлеб себе он зарабатывал сам, а миссис получила в свое время богатое наследство. Эти деньги стали для Эшкрафта больным местом, он из кожи лез, чтобы доказать свою независимость и то, что деньги вообще не имеют для него никакого значения. Неумно, но вполне типично для человека с таким характером. Так вот, однажды вечером жена устроила мужу сцену ревности – он, якобы, слишком много внимания уделяет другой женщине. Супруги крепко повздорили. Эшкрафт собрал свои пожитки и уехал.

Спустя неделю миссис поняла, что ее подозрения не имели никаких оснований, и попыталась его разыскать. Но муж исчез. В конце концов миссис узнала, что он отправился из Бристоля в Нью-Йорк, где ввязался в пьяный скандал и попал под арест. Потом беглый муж снова выпал из поля зрения жены и через десять месяцев вынырнул в Сиэтле.

Адвокат порылся в бумагах на письменном столе и нашел нужную записку.

– Двадцать пятого мая в позапрошлом году выстрелом пистолета он убил в местной гостинице вора. В этом деле для городской полиции оставалось кое-что неясным, но обвинять в чем-либо Эшкрафта не было оснований. Человек, которого он убил, вне всяких сомнений был вором. Затем Эшкрафт опять исчезает и дает о себе знать только в прошлом году.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сотрудник агентства "Континенталь""

Книги похожие на "Сотрудник агентства "Континенталь"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэшилл Хэммет

Дэшилл Хэммет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства "Континенталь""

Отзывы читателей о книге "Сотрудник агентства "Континенталь"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.