» » » » Шеннон Дрейк - Безрассудная


Авторские права

Шеннон Дрейк - Безрассудная

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Безрассудная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Безрассудная
Рейтинг:
Название:
Безрассудная
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03275-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная"

Описание и краткое содержание "Безрассудная" читать бесплатно онлайн.



Кэт Адер бросается в волны, чтобы спасти тонущего мужчину, в которого она влюблена. Египтолог Дейвид Тернберри принадлежит высшему обществу, и, чтобы быть рядом с ним, Кэт симулирует амнезию, что позволяет ей достичь желаемого. Хантер Мак-Доналд, суровый археолог, разгадывает ее намерения и решает защитить ее. Упрямая Кэт прячется на корабле, везущем экспедицию Дейвида и Хантера к земле фараонов. И когда ее обнаруживают, разражается скандал. Хантер заявляет, что единственный способ укротить неугомонную девушку — это жениться на ней. Кэт оказывается в тупике. Что же победит: страсть или расчет?






Кэт сражалась со своей рыжей шевелюрой, пытаясь заколоть непокорные пряди, чтобы выглядеть достойно. Она опасалась, что отец может вернуться, и, что хуже всего, с леди Доз.

Дейвид ждал ее внизу в элегантном сером жилете и охотничьей кепке с двумя козырьками. Он слушал болтовню Мэгги, и его глаза блеснули при виде Кэт.

— Мисс Адер. — Дейвид слегка поклонился. — Меня предупредили, чтобы мы не покидали главных улиц и отсутствовали не более двух часов.

— Спасибо, Мэгги. — Кэт слегка нахмурилась. Она была уверена, что в доме Дейвида слуги были слугами. Мэгги же была куда больше чем просто служанка.

— Как любезно с вашей стороны, Дейвид, предложить мне выпить чаю. У меня было занятое утро — я училась ездить верхом.

— А, сэр Хантер! — Дейвид так ослепительно улыбнулся, что Кэт сразу вспомнила, почему она влюбилась в него без памяти даже на расстоянии. — Крутой парень, верно? Солдат, был ранен, возведен в рыцари чуть ли не на фронте! Не огорчайтесь — он крут со всеми студентами, присоединяющимися к экспедиции. Мы знаем, что нас ждет: руки в грязи и работа дотемна. Боюсь, мы все будем страдать от его жесткого графика. Зато мы многое узнаем. Ну, пошли? Мэгги, дорогая, благодарю вас за то, что позволили мне повести мисс Адер на чай, и обещаю вернуть ее в положенное время.

Мэгги предупреждающе изогнула бровь, и Кэт снова нахмурилась, выходя из дома впереди Дейвида.

Но она вскоре забыла о Мэгги.

— Мы… О! — воскликнула Кэт. Нет, они не собирались ехать верхом, идти пешком или пользоваться общественным транспортом. Их ожидала элегантная карета.

— На Тарлингтон-сквер, пожалуйста, — сказал Дейвид кучеру, который ждал, чтобы помочь им подняться в экипаж, украшенный пышными гербами семьи Тернберри.

Кэт села напротив него. Но когда Дейвид садился, его колени коснулись ее колен, и он взял ее руки в свои.

— Я рад, что вы едете с нами в Египет! — горячо сказал он.

— Благодарю вас. Я тоже этому рада.

Ей показалось, что Дейвид слегка дрожит.

— Ведь вы моя спасительница — миледи в сверкающей броне! — поддразнил ее он.

— Пожалуйста, Дейвид. — Ей было приятно слышать его имя из собственных уст. — Я хорошо плаваю, так что это был не такой уж героический поступок. Как говорит мой отец, это было всего лишь проявлением человеческого достоинства.

— Да, но… — К сожалению, он отпустил ее руки и откинулся назад, глядя в окно кареты. — Но я был там с этими разодетыми парнями. — Дейвид снова посмотрел на нее. — Элфред, лорд Доз, тоже был на яхте.

— Элфред, лорд Доз? — переспросила Кэт.

— Пасынок леди Доз, — объяснил он, как будто она этого не знала.

— Не думаю, что они… очень близки, — осторожно сказала Кэт.

Дейвид не был так осторожен. Он усмехнулся:

— Мало сказать! Я был удивлен, узнав, что леди Доз принадлежит к кругу ваших домочадцев.

— Она не принадлежит к кругу моих домочадцев! — возразила Кэт.

Дейвид снова засмеялся:

— Сколько страсти, Кэт! Прекрасная и свирепая дама в сверкающей броне, готовая сражаться за всех, кто слабее ее.

Теперь пришла ее очередь смотреть в окно.

— Мой отец вовсе не слаб, — резко сказала она.

— Боже, Кэтрин, я обидел вас! Я этого не хотел. Все мужчины могут быть… слабыми. А она такая чаровница. — Он снова наклонился вперед так близко, что мог коснуться ее лица! — Элфред — лорд Доз, не так добр и осторожен, говоря об этой женщине. Но он знает, почему его отец был околдован. Она немногим старше Элфреда и меня. Примерно возраста сэра Хантера. Для отца Элфреда она была слишком молода. Элфред убежден, что она вышла за старика из-за денег, и может только радоваться, что половина семейного состояния принадлежала его матери и, следовательно, была положена на траст для него, а вдове отца ничего из этого не досталось. О господи, Мэгги будет расстроена. Я едва ли веду себя должным образом.

— Мэгги здесь нет, — напомнила Кэт. Она была этому рада и хотела, чтобы поездка продолжалась бесконечно. Он доверял ей, рискуя, поскольку она знала леди Доз. Колени молодых людей соприкасались, он держал ее за руки, и лицо его было так близко… — Все в порядке. Так как мы ведем себя неподобающе, могу только сказать, что она друг моего отца и, повторяю, не принадлежит к кругу моих домочадцев.

— Но на нее приятно смотреть, — заметил Дейвид.

— Полагаю.

Он снова засмеялся, явно наслаждаясь ее компанией и, возможно, резкостью ее суждений.

— Но совсем не так приятно, как на вас, — продолжал Дейвид. — Она по-своему привлекательна, но в вас есть красота блуждающего огонька! Правда, Кэт. И я признаюсь, что очарован, как человек, привлеченный всполохами оранжевого пламени…

Они вдвоем и так близко! Она могла ощущать на своих губах его дыхание.

Карета остановилась, и дверца распахнулась. Они отпрянули друг от друга.

— Мы приехали, — доложил кучер.

— В самом деле! Ну, как раз время чая, — заявил Дейвид.

Он покраснел и держался немного скованно, словно пробудившись от чар. Вскочив с сиденья, Дейвид ударился головой о потолок кареты. Он сошел вниз и протянул руку, чтобы помочь сойти Кэт.

— Чай здесь превосходный, — сказал Дейвид. — Надеюсь, вы будете наслаждаться им.

— Вам незачем надеяться, — беспечно отозвалась Кэт. — Я обещаю вам это.

И, опираясь на его руку, она вошла в элегантную чайную.


— Расскажите мне побольше о вашей маленькой огненной богине, — попросила Камилла, сидя у стола в большом офисе.

Хантер был вполне серьезен, обсуждая дела. Но Камилла сейчас не была заинтересована в теме, наиболее дорогой ее сердцу.

Они ждали прибытия Брайана, чтобы уточнить последние детали. Предстояло многое заказать и купить в Каире, но пока что Камилла, хотя и великолепный египтолог, должна была впервые отправиться на настоящие раскопки и хотела убедиться, что все собрано и упаковано, как надо.

Хантер махнул рукой.

— Рассказывать особенно нечего, Камилла. История достаточно простая. Она оказалась глупее других, рискуя жизнью ради этого никчемного парня. Ее отец очень гордый человек…

— И замечательный художник, — вставила Камилла.

— Да, поэтому невероятно, что его работы не были оценены по достоинству.

Камилла вскинула тонкие брови:

— Это не так трудно понять, поскольку Изабелла Доз явно использует свое «влияние» и руководит продажей его работ.

— Я слышал ее объяснения, как она продает картины в художественные салоны, а потом видит их в богатых домах. Изабелла обладает определенным шармом и умеет уговаривать. Она также изображает энтузиазм по поводу того, что он привлек внимание аристократии. Думаю, она продает его работы куда дороже, чем говорит ему.

— Весьма вероятно. Знаете, в прошлом году она пыталась продать музею несколько вещей из египетской коллекции ее мужа.

— Вот как? Я думал, состояние унаследовал Элфред.

— Да, но, очевидно, несколько личных вещей лорда Доза попало ей в руки. Она много тратит и постоянно нуждается в деньгах. Изабелла была в музее не так давно. В тот день, когда Элфред приходил заполнять бумаги, поскольку он участвует в экспедиции. Я видела, как они столкнулись у Розеттского камня.

— И кровь не пролилась? — спросил Хантер.

Камилла засмеялась:

— Нет, они держались вполне вежливо. Я помню всеобщее потрясение, когда лорд Доз женился на ней. Ходили всевозможные слухи. Его первая жена долго болела, поэтому я не верила разговорам, будто Изабелла убила его. Конечно, тогда я их не знала. Мне было известно, что лорд Доз выполнял какую-то работу для музея и подарил некоторые артефакты. Очевидно, он знал Изабеллу много лет. — Камилла вздохнула. — Ну, теперь она счастливая женщина. Думаю, у нее уже некоторое время связь с Уильямом Адером.

— Она бы никогда не вышла замуж за бедного художника, но богатый, возможно, годен для брака? — сухо осведомился Хантер.

— Вот именно, — согласилась Камилла. — Поэтому я рада, что дочь Уильяма едет с нами. Как быстро она все схватывает! По книге она научилась читать иероглифы за такое короткое время, что я едва этому поверила. — Камилла покачала головой и нахмурилась. — Не понимаю, куда подевались карты? Здесь случается беспорядок из-за визитов благотворителей и студентов, но чтобы пропали карты и маршрутные листы… Только что они были на столе, а в следующую минуту исчезли… За последнее время я потеряла несколько важных документов.

— Потеряли?

Она пожала плечами:

— Карты, маршрутные листы, расчеты. Ничего особо ценного не пропало, так что не смотрите так свирепо. Никто сюда не вламывался. Все же хорошо, что такая умная девушка, как Кэт, которая быстро запоминает символы и их значение, едет с нами. Как вам удалось привлечь ее к работе в качестве ассистентки?

Хантер немного поколебался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная"

Книги похожие на "Безрассудная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Безрассудная"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.