» » » » Татьяна Иларионова - Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока


Авторские права

Татьяна Иларионова - Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Иларионова - Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Литагент «Пробел-2000»2cfcdc25-6757-11e5-b6ff-002590591ed2, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Иларионова - Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока
Рейтинг:
Название:
Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-98604-179-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока"

Описание и краткое содержание "Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока" читать бесплатно онлайн.



В книге профессора, доктора философских наук Т.С.Иларионовой впервые в обобщенном виде представлена история привлечения на государственную службу Российской империи иностранцев, прежде всего немцев, их вклада в исследование и освоение Приамурья и Приморья, в установление отношений нашей страны с государствами Дальнего Востока.

Книга рассчитана на всех тех, кто интересуется проблемами отечественной истории, истории российских немцев, прошлым Дальнего Востока.






И здесь также одна из причин, почему так много иностранцев на русской службе оказалось вовлеченными в китайскую политику России.

Поразительны судьбы этих иностранцев. Ни один из тех, кто принял предложение царя остаться в России и служить ее дальневосточным интересам, не был человеком из «ниоткуда», все они боролись и противостояли своей судьбе, все они были исполнены стремлений к лучшему, к тому, чтобы быть первыми, выделиться, добиться того, чего они сами желают. Шведа Ланга, оказавшегося в русском плену, грека Николая Спафария, униженного молдавским господарем, датчанина-голштинца Избранта Идеса объединяло то, что они были деятельными, неутомимыми, жадными до нового, умевшими брать на себя ответственность и выполнять порученное. Это были люди дела – вот что привлекало в них русских императоров. Они были другими, не такими, как свои.

Российские императоры и знать увидели Китай их глазами. И как всякое первое впечатление, оно надолго оказало свое воздействие на государственный курс в отношении соседа.

Китай открыли западноевропейцы, они обосновались там, первыми установили торговые связи. В истории этих отношений особую, ключевую роль сыграли христианские миссии, прежде всего миссии иезуитов, при дворе китайского императора. Россия со своими поисками путей в Китай опиралась на информацию, опыт работы в чужой стране, который накопили иезуиты. В Российском государственном архиве древних актов сохранились документы, свидетельствующие о переписке Петра I с главным патером в Пекине Стумфом Килианусом[160]. От него царь ждет и получает сведения о далекой стране.

Именно иезуиты стали первыми толмачами и посредниками на начальных стадиях установления российско-китайских контактов, именно они переводили эти контакты в привычную для европейцев форму договоров, обучая китайцев (и русских) вести дела по правилам и обычаям Европы. Поскольку у истоков российско-китайских отношений стояли иностранцы (греки, шведы, немцы), а с китайской стороны активно действовали иезуиты, то становится ясным: первые связи между Россией и Китаем не были в чистом виде российско-китайскими, это были отношения европейцев с европейцами.

В своей книге Идес и Бранд упоминают трех иезуитов, с которыми они встречались в Пекине: «француз Жан-Франсуа Жербийон (1654–1707 гг.); бельгиец Антуан Тома (1644–1707 гг.), вице-президент трибунала математики, а во время отсутствия Гримальди – президент, т. е. главный астроном китайского двора; португалец Томас Перейра (1645–1708 гг.) музыкант, в последующем был c Жербийоном в Нерчинске. Филипп-Мария Гримальди (1639–1712 гг.) был представителем итальянского аристократического рода, давшего Генуе не одного правителя. Гримальди находился на посту придворного математика и астронома, как до него иезуит Вербиест до него, и забавлял китайского императора Канси гидравлическими механизмами и оптическими эффектами»[161].

Нельзя не согласиться с исследователями, что «участие иезуитов в ранних русско-китайских дипломатических отношениях – поразительный исторический феномен. Иезуиты, преследуемые в обеих странах, сыграли роль посредников в чрезвычайно важных дипломатических миссиях между этими двумя великими державами»[162]. Действительно, во всех русско-китайских переговорах второй половины XVII – первой половины XVIII веков иезуиты принимали самое деятельное участие.

Однако, как показали события первых лет открытия европейцами Китая и особенно последующая колонизация страны, иностранцы не были миротворцами в этой части света. «История колонизации Китая – одна из позорнейших страниц мировой цивилизации»[163].

Китай стал со временем ареной противоборства европейских держав. За его богатства стали сажаться самые разные нации, в том числе и Россия. Это соревнование, в котором призом были просторы страны, трудолюбивое население, произведения искусства и ремесел, начали португальцы, к ним подключились англичане, французы, итальянцы, немцы… Россия, видя этот пример, не могла отстать, она участвовала в гонке на этой дистанции. И способствовала тем самым общим процессам единения мира – драматическим, стоившим многих жизней, имеющих проекцию на сегодняшний день.

Первые русские контакты с Китаем

Движение России на Восток – это подвиг первопроходцев. Героями на этом пути были Ермак[164], Ерофей Хабаров[165], Геннадий Невельской[166], Семен Дежнев[167].

Удивительно, но государственные, официальные посланцы царей исследователями не рассматриваются как первопроходцы. Между тем эти посольства, открывшие для России соседнюю неизведанную страну, никак нельзя отделить от истории освоения огромного края. Лишь О.И.Пожидаева смогла в целом рассмотреть эпоху первых русско-китайских контактов, на основе ее работы можно представить их хронику[168].

• В мае 1618 г. из Томска с целью найти дорогу в Китай и установить с китайской стороной добрососедские отношения направился отряд казаков во главе с Иваном Петлиным. Этот поход увенчался успехом: казаки не

только дошли до Пекина, но и встретились с китайскими чиновниками. Впрочем, с политической точки зрения визит русских в Поднебесную не был плодотворным: китайский император не удостоил русских казаков аудиенции.

• По прошествии малого времени в Китай было направлено официальное посольство, возглавляемое Федором Байковым. Впервые русский царь направил в Поднебесную официальное приветствие. Вышедший из Тобольска 25 июня 1654 г. отряд добирался до границ Китая почти год, а затем несколько месяцев ждал приема со стороны китайских властей.

• Летом 1643 г. В.Д.Поярков и его экспедиция по рекам Алдан, Учур, Гонам, перевалив Становой хребет, достигли Зеи и Амура, оставив описание жизненного уклада народов Приамурья.

• В 1648 г. С.И.Дежнев из устья Колымы по Тихому океану достиг пролива между Азией и Америкой. Это открытие потребовало подтверждения со стороны экспедиции под командованием В.Беринга.

• Поход 1649–1653 гг. Ерофея Павловича Хабарова в Приамурье привел к русскому подданству измученных набегами маньчжуров эвенков и другие малочисленные народы. В 1650 г. на месте небольшого даурского города первопроходцами был основан Албазинский острог, названный в честь даурского князя Албазы.

• С 1655 г. начинается активное заселение Приамурья. Этот же год считается годом создания Амурского казачьего войска. В 1655 г. по указу Алексея Михайловича статус воеводства получает Нелюцкий острог, переименованный в 1659 г. в Нерчинский и получивший в том же году статус города.

Несмотря на пограничные контакты, на известия, получаемые в России о Китае и в Китае о России благодаря иезуитам, никаких дипломатических связей, свидетельствовавших о государственном характере отношений, не существовало. В 1670 г. правитель цинского Китая Канси (Контайши) направил Алексею Михайловичу грамоту, предлагая установить дружеские посольские и торговые отношения. В ответ русское правительство направило в Поднебесную посольство во главе с Николаем Спафарием (Милеску Николае Спэтарул). Его целью было упрочить завоевания российских казаков на Востоке.

Молдавский боярин греческого происхождения Николай Гаврилович Спафарий родился в 1635 г., получил образование в Константинополе и в Италии, овладел эллинским, новогреческим, турецким, арабским, румынским, русским, латинским, итальянским языками. Спафарий-Милеску служил у молдавского господаря, но неудачно участвовал в политических интригах; в наказание за это по приказу господаря ему отрезали нос. Униженный, ставший фактически инвалидом, он бежал сначала в Валахию, затем в 1671 г. в Россию, где получил место переводчика в Посольском приказе.

По повелению российского царя Алексея Михайловича Спафарий в 1675 г. был отправлен в Китай. В Пекин его миссия прибыла 15 мая 1676 г. Китайцы встретили посланцев царя с подозрением. От посланника требовали передать в «мунгальский приказ» (министерство иностранных дел) привезенные Спафарием царскую грамоту и подарки. Но тот твердо отвечал, что «такое домогательство противно обыкновению, существующему у всех европейских дворов»[169].

Резоны китайцев описал историк С.М.Соловьев: «Ему (Спафарию – авт.) объяснили начало обычая: «В старых годах из некоторого государства был у нас посол, даров с собой привез очень много и словесно объявил всякую дружбу и любовь. Наш богдыхан, обрадовавшись, тотчас велел посла и с грамотою взять перед себя; но как начали читать грамоту, оказалось в ней большое бесчестье богдыхану, да и сам посол начал говорить непристойные речи. С тех пор постановлено: брать прежде грамоту у посла и прочитывать, и, смотря по грамоту, богдыхан принимает посла или не принимает»[170].

Китайцы настаивали, говоря, что только после «изучения» иностранных грамот будет приниматься решение, допустят ли посланца к богдыхану или его вышлют из страны. В этих спорах прошло 20 дней. И все это время Спафарий и его свита находились запертыми в предоставленном им доме, под стражей. В конце концов договорились, что царскую грамоту с переводом и подарки русский посланец принесет во дворец и положит в условленное место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока"

Книги похожие на "Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Иларионова

Татьяна Иларионова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Иларионова - Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока"

Отзывы читателей о книге "Немцы на государственной службе России. К истории вопроса на примере освоения Дальнего Востока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.