» » » » Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)


Авторские права

Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"

Описание и краткое содержание "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)" читать бесплатно онлайн.








Часы пробили половину одиннадцатого. Дом погрузился в тишину.

Снова спустившись в свой кабинет, Джемс подошел к двери и окликнул Бинджера:

- Вы дежурите?

- Так точно, сэр, - прозвучало в ответ.

- И не забудьте, я не хочу, чтобы меня беспокоили.

- Слушаюсь, сэр.

Джемс понял, что Бинджер уже успел задремать.

И снова Морлек завел граммофон - он работал исправно - и отправился к себе в спальню. Там он вышел на балкон и оттуда спустился вниз.

Минуту спустя Джемс уже незаметно пробирался по дорожке сада. Прячась в тени кустов, он добрался до мостика, переброшенного с одного берега реки на другой и соединяющего Крейз со Старым Домом. Примерно через десять минут Морлек оказался у сарая в стороне от дороги, где его дожидалась машина...

- Опять он забегал, - недовольно проворчал Спунер, обращаясь к сержанту. - Вот видите, вон он! - И указал на тень, скользнувшую по белой занавеске.

Спунер зевнул.

- Чего доброго, придется просидеть здесь всю ночь.

В то же время машина уносила Джемса все дальше от Старого Дома по направлению к Геймаркету. Он завернул на Уэрдур-стрит и оставил машину замыкать вереницу автомобилей. Они дожидались своих хозяев. Скоро закончится спектакль, и те покинут театр.

Сам он направился на Шефтсбюри-стрит и остановил такси.

Как только машина приблизилась к тротуару, из бара вышел какой-то захмелевший человек и чуть не упал в объятия к Джемсу.

- Прошу прощения, - пробормотал пьяница, - немного повздорил... в вопросах метафизики...

Морлек пригляделся к пьяному и узнал в нем молодого человека, которого однажды приютил у себя во время грозы.

- Послушайте, приятель, вам предстоит нелегкий путь домой, - начал он, но затем, опомнившись, что его могут узнать, отказался от уговоров.

Изрядно подвыпивший молодой человек, к счастью, не понял, что перед ним знакомый.

Когда Джемс заметил, что вокруг начинают собираться зеваки, привлеченные шумом и громкими возгласами пьяницы, он поспешил втащить его в ожидавшее такси и приказал:

- Поезжайте на Лонг-Акр.

В поздний час улицы были немноголюдны. Проехав немного, Джемс велел шоферу остановить машину в наиболее пустынной улочке и высадил пьяницу.

- А теперь я дам вам добрый совет - отправляйтесь-ка домой.

- Домой? - с горечью переспросил юноша. - У меня нет дома, нет друзей, нет милой!

- Может быть, это не так уж и плохо - для милой, по крайней мере, заметил Джемс, желая поскорее избавиться от неожиданного знакомого.

- Так? Вы так полагаете? Но я... Я хотел бы ее поймать, после того, как она обошлась со мной... О... Я ее убью...

Его бледное лицо исказилось от злости, но вдруг он разразился бессильными слезами.

- Она разбила мою жизнь! - воскликнул он. - А я... Я знаю лишь, как ее зовут... И что ее отец лорд!.. У нее маленькая родинка в форме сердца на руке...

- Как ее звали... Как звали девушку, разбившую вашу жизнь? - хрипло спросил Джемс.

Юноша вытер слезы и проговорил:

- Ее звали Джоан... Она разбила мою жизнь... И если я ее найду, я убью ее...

Глава 27. МАРБОРН И СЛООН - ДЖЕНТЛЬМЕНЫ

В тот день, когда мистер Гамон получил ответ на свой телеграфный запрос в Марокко, мистер Марборн в прекрасном настроении обедал в одном из самых роскошных ресторанов Лондона.

Деньги текли к нему рекой, и он не видел причин в чем-либо отказывать себе.

Мистер Слоон - его гость, также из невзрачного человечка с невыразительным лицом превратился в элегантного, одетого по последней моде джентльмена.

Они обедали на Оксфорд-стрит, и обед их состоялся из самых разнообразных блюд и напитков.

- Подай-ка еще одну бутылочку, - величественно бросил лакею Марборн, самодовольно провел рукой по белому жилету и закурил.

- Вот райская жизнь, Слоон! Мечта! Не то что гоняться без устали за воришками.

- Вы правы - скромно заметил Слоон.

Одет он был роскошно, однако довольно вычурно и крикливо. Особенно бросался в глаза галстук с широкой ярко-красной полоской внизу.

- Последний крик моды, - уверил Слоона приказчик, вручивший ему это неповторимое творение.

- Но как долго продлится наша беспечная жизнь? - осведомился Слоон.

Он откинулся на спинку стула и в ожидании ответа не сводил глаз со своего приятеля.

- Такая замечательная жизнь будет длиться столько, сколько я пожелаю, самодовольно ответил Марборн, любуясь кольцом, украшавшим его руку. Он купил его на днях и не мог нарадоваться камушку, игравшему разноцветными огоньками.

- Что, собственно, связывает тебя с Гамоном?

- Это ты о чем?

- У тебя с ним что-то есть, - чуть захмелев, продолжал Слоон. - Как тебе удалось прибрать его к рукам?..

- А тебе не все равно? - ответил Морлек. - Не будь слишком любопытным и не задавай лишних вопросов. Ведь я не обижаю тебя.

- Это верно, - Слоон в восторге протянул своему покровителю руку. Обменявшись с ним торжественным рукопожатием, он продолжал: - Действительно, вы очень добры ко мне.

- Ну, ладно. Если угодно, то кое-что я вам сообщу, разумеется, не все, но... - напыщенно заявил Марборн. - В мои руки попал важный документ. Я не могу сказать, каким образом и что в нем содержится, но вы понимаете, - это может сильно повредить Ральфу. Знаете ли, Слоон, парень заплатит любые деньги, лишь бы сохранить его в тайне, и цену за молчание я назначил немалую. А его сестра! Необыкновенная красотка!

И он в восторге расцеловал кончики пальцев.

- Я слышал о его сестре, - заметил Слоон, - и, насколько могу судить, эта девушка не для вас.

Марборн густо покраснел - он был весьма вспыльчив, а сегодня так и нарывался на неприятности, вступая в спор.

- Что вы хотите этим сказать? До того, как Ральф разбогател, она работала в баре. И чем она лучше меня?

Слоон с ним согласился.

- Но все же не стоит дурно говорить о Гамоне, - продолжал Марборн, несколько успокоившись. - Хотя кто он такой? Вор! Вот он кто! И я имею доказательства.

- Так вот что вы знаете о нем... - протянул Слоон.

- Не все ли равно. Да что вы так любопытны?.. - пробормотал Марборн и кивнул, подзывая лакея.

- Хотите еще выпить? - осведомился Слоон.

- Хватит! - рявкнул Марборн. - Вон там, напротив, сидит эта старая свинья Уэллинг.

Едва ему стало известно, что старый сыщик наблюдал за ним в течение всего вечера, как его самоуверенность испарилась.

Уэллинг сидел за маленьким столиком и не спеша поглощал свой скромный ужин. Поймав на себе взгляд Марборна он поднялся с места и направился к столу, за которым обедали два бывших сыщика.

Слоон по привычке вскочил на ноги и вытянулся в струнку.

- Да сядьте же вы, сумасшедший осел, - прошипел ему Марборн, - ведь вы уже не служите! Добрый вечер, капитан Уэллинг!

- Добрый вечер, Марборн! - приветствовал капитан своего бывшего подчиненного. - Вам, по-видимому, неплохо живется? - И, присев на стул, он окинул мягким взглядом обоих приятелей. - Вы, похоже, зарабатываете кучу денег, Марборн. Это очень хорошо. Честно заработанные деньги приносят счастье, а нечестные - несчастье и приводят на скамью подсудимых и в тюрьму.

- Я не склонен беседовать о деньгах, Уэллинг, - оборвал его Марборн. Если вы воображаете, что мои доходы...

Уэллинг любезно остановил его.

- Уж не собираетесь ли вы убедить меня в том, что вы сидите на мели? А как, интересно, поживает ваш приятель Гамон?

- Я не знаком с Гамоном, - или, вернее, недостаточно хорошо знаком с ним, чтобы отвечать на ваши вопросы, - выкрикнул Марборн. - Что вам, собственно, угодно от меня? Почему вы утомляете меня своими расспросами? Я ничем не обязан вам...

- Вы мне обязаны очень многим, - возразил Уэллинг и, вынув из кармана наполовину выкуренную сигару, раскурил ее. - Вам, Марборн, грозило десять месяцев тюрьмы, так как начальник полиции собирался отдать вас под суд. Но я, ваш спаситель, уговорил его в интересах службы не возбуждать против вас обвинения. Так значит, Гамон чувствует себя хорошо, не так ли?

- Я ничего не знаю о Гамоне.

- Он очень любезный человек, - добродушно продолжал Уэллинг. - В самом деле, он очень милый господин. Вы теперь работаете на него?

- Я вам уже сказал, что не имею никакого отношения к Гамону.

- И все же вы говорите неправду, ибо на прошлой неделе, - все так же благодушно продолжал Уэллинг, - Гамон снял со счета тысячу фунтов, и некоторые из взятых им банкнот прошли через ваши руки. Не вздумайте меня уверять, Марборн, будто он вас снабжает деньгами ни с того ни с сего. Это на него не похоже, - и он тяжело вздохнул. - Хозяева, напротив, выжмут из служащих последние соки. Чем вы, собственно говоря, занимаетесь? Вы коммерсант?

Марборн овладел собой.

- Я очень озабочен здоровьем Гамона, - продолжал Уэллинг. - Недавно встретил его; он скверно выглядит, словно его тяготит непомерный груз. Не обокрали же его в собственном доме. Но в этом случае он сообщил бы полиции... Но я очень рад вашим успехам, Марборн. Да и вам, Слоон, видно живется неплохо. Поговаривают, что вы, словно большой барин, живете в Блумсбери-отеле. - Он шутя погрозил Марборну пальцем. - Да, да. Вы, видимо, загребаете деньги лопатой. Я слышал, вы поставили у себя дома несгораемый шкаф, совершенно новый, зеленого цвета и очень массивный...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"

Книги похожие на "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)"

Отзывы читателей о книге "Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.