» » » » Эдгар Уоллес - Руки вверх !


Авторские права

Эдгар Уоллес - Руки вверх !

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Руки вверх !" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Руки вверх !
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Руки вверх !"

Описание и краткое содержание "Руки вверх !" читать бесплатно онлайн.








Ганнер отметил в ее бодром тоне грустную нотку.

- Вот как... Что ж, там вы найдете много интересного материала...

Она вздохнула.

- Может быть... Знаете, мистер Хэйнс, меня в последнее время не покидает одна мысль... Правда, если бы о ней узнал мистер Байрд, он бы очень рассердился... Я отправляюсь в Австралию на семь лет... Вы...

- На каком пароходе вы едете? - спросил он, и, получив ответ, добавил: - Есть еще один, примерно через неделю. Вы отправляетесь из Лондона?

Она кивнула.

- Я должна была сесть на пароход только в Неаполе, но врачи посоветовали продлить морское путешествие. У меня не в порядке легкое, ничего серьезного, но только поэтому я согласилась ехать в Австралию.

Они пили кофе. В течение этих коротких минут он не думал ни о Люке Мэдиссоне, ни о сожженных письмах.

- Когда я устрою здесь все свои дела, я попаду на пароход в Неаполе, сказал он просто.

- Как хорошо, что вы обдумываете свои планы именно на этой улице, сказала она, глядя в его потеплевшие глаза.

Он рассказал ей всю историю Мэдиссона.

- Самое скверное, что нельзя известить полицию. Пресса тоже не должна ничего знать об этом, - прибавил он, улыбаясь.

- Записка, которую вы нашли у Морелля, при вас?

Он протянул ее через стол. Она прочла и кивнула.

- Что было в других?

Он слово в слово повторил письмо.

- Я однажды видела Рекса, - сказала она. - Мистер Байрд посвятил меня в эту историю с подлогом. Да я и сама кое-что знала - в тот день, когда они получили деньги по фальшивому чеку, я видела их у входа в банк. В тот же день мистер Мэдиссон дал мне сто фунтов - я до сих пор храню эту ассигнацию...

Они немного поговорили о "Воробье" и, выйдя из ресторана, встретили его. Он окинул их недовольным взором.

- Новая история преступного мира? Чем занимаетесь, Ганнер? Может быть, вы стали членом комиссии по проверке работы полиции?

Ганнер рассмеялся: недавно полиция арестовала невинного человека, и газеты подняли большой шум по этому поводу.

- Мы сейчас поставлены в такое положение, что я не могу без предварительного следствия арестовать человека, перерезавшего горло собственной жене, - сокрушенно проговорил сыщик. - Дело доходит до абсурда. Только что выпустили из участка одного бродягу только потому, что, когда он просил милостыню, не было других свидетелей, кроме полицейского. Каково? Так Скотленд-Ярд скоро станет убежищем для заблудившихся собак! Я слышал, вы уезжаете в Австралию, мисс Бальфорд?

Его острые глаза впились в лицо Ганнера.

- Надеюсь, вы не собираетесь в Австралию, Ганнер?

Мэри Бальфорд покраснела.

- Хочу вас предупредить, - изрек "Воробей". - Никогда еще не было вора, который стал бы кем-нибудь другим, кроме вора. И никогда еще не было девушки, которая выйдя замуж с намерением исправить своего мужа, не уходила бы в конце концов с кем-нибудь другим.

- Вы сегодня в пророческом настроении, мистер Байрд, - холодно ответил Ганнер. - Не подскажете ли, кто выиграет дерби?

"Воробей" коротко кивнул и ушел. Прощаясь с Мэри, Ганнер задумчиво произнес:

- Сегодня вы спасли жизнь одному человеку, Мэри.

Она не расспрашивала его.

Глава 32

Маргарита любила, и осознание этого ломало многие прежние представления о ценностях окружающей жизни. Да, теперь она любила - не со смутными чувствами девушки - со зрелым сознанием женщины, имеющей свои права и обязанности. Она лихорадочно придумывала все новые и новые планы спасения мужа.

От Ганнера никаких известий. Она ожидала звонка до двух часов ночи... На следующий день тоже...

Утром третьего дня пришел "Воробей".

- Вы отдавали распоряжение, не выплачивать денег по чекам вашего мужа, если они будут превышать тысячу фунтов?

Она кивнула.

- Рано утром такой чек предъявил некий молодой человек. Стиль не сообщил мне сразу, и птичка упорхнула.

- Это был почерк Люка? Где же он?

- За границей, по-видимому. Только за какой?

- Деньги не выплачены?

- Нет. Стиль говорит, что если бы чек был на тысячу фунтов, он бы выплатил.

Когда сыщик ушел, она позвонила Стилю.

- Человек, принесший чек, производил вполне приличное впечатление, сообщил он.

- Вы не спросили его, где он получил чек? Мистер Стиль, как же вы могли так отпустить его?

- Почему же нет? Вы ведь сами сказали, что ожидаете несколько чеков от мужа...

Ей больше нечего было сказать.

Она долго думала. Когда Люк забрался в свою квартиру, он хотел взять паспорт и платье. Паспорт теперь у Ганнера. Она же должна была позаботиться о платье Люка на случай, если оно ему потребуется немедленно. Она поехала к нему на квартиру и тщательно собрала все необходимые вещи, не забыв даже бритвы. Впервые она исполняла долг жены, и это каким-то странным образом еще крепче привязывало ее к Люку...

Вернувшись домой, она села за письменный стол, чтобы выписать чек для хозяйственных нужд. Случайно она взяла не ту чековую книжку и тут же заметила вырванные листки. Визит Данти в ее отсутствие ясно всплыл в памяти.

Она позвонила в банк. Да, принесенный утром чек был одним из тех...

Сначала она хотела позвонить Байрду, но вовремя передумала. Полиция не должна быть замешана в это дело. Она быстро оделась, взяла такси и поехала на Халф-Мун-стрит. Пи Кольс удивленно воззрился на нее.

- Войдите, миссис, - пробормотал он, - господин дома.

Услышав ее голос, Данти вышел в коридор.

- О, какой сюрприз! Что-нибудь случилось?

- Прежде, чем я расскажу о цели своего визита, - начала она, - я хочу предупредить вас, что мой слуга, если я не вернусь через три четверти часа, позвонит в Скотленд-Ярд и сообщит, куда я пошла.

Он нахмурился.

- Что все это значит? - резко спросил он.

- Где остальные чеки, которые вы украли вчера?

Он покраснел.

- Не понимаю, о чем вы говорите, - громко произнес он. - Какие чеки? Что за...

- Вы были в моей гостиной достаточно долго. Один из чеков, подписанный Люком, был сегодня предъявлен в банк. По моему распоряжению деньги не были выданы.

Краска сошла с его лица.

- Не были выданы... - пробормотал он в растерянности.

- Но меня интересуют не столько чеки, сколько мой муж. Где он?

Он тщетно пытался взять себя в руки.

- Но... милая Маргарита...

- Вы должны меня называть миссис Мэдиссон, если хотите что-нибудь сказать, - перебила она. - Я требую, чтобы вы вернули мне остальные чеки и сказали, где находится мой муж.

- Насколько я знаю, у бывшего каторжника Хэйнса, - грубо ответил он.

К его удивлению, она кивнула.

- Но теперь его там нет. Я знаю, что он ушел оттуда не по своей воле. Чек говорит о многом. Где Люк?

Он покачал головой.

- Тогда я буду вынуждена пойти на крайние меры, - сказала она. - Пусть это дело разбирает полиция, а там - будь что будет!

Она повернулась к двери, но он схватил ее за руку.

- Ради Бога, Маргарита, подумайте, что вы делаете!

Его голос дрожал от ужаса.

- Клянусь вам, я не знаю, где Люк! Он был на речной барже, где Коннор держал его. Эта собака не сказала мне, что Люк подписал чек. Он сообщил только, что тот прыгнул в реку... Клянусь, это чистая правда!

- Где Коннор? - спросила она.

- Он был сегодня утром и рассказал о бегстве Люка. Потом он ушел. Клянусь, я больше ничего не знаю...

- Можете вы найти Хэйнса?

- Хэйнса? - вскричал он. - Никогда! Это очень опасный человек, Маргарита...

- Миссис Мэдиссон, - холодно поправила она и вышла.

Дома ее ожидал "Воробей". Она удивилась, увидев у него в руках чемодан, но не произнесла ни слова, когда он молча выложил на стол какие-то вещи.

- Они были найдены у одного речного вора, - сказал он, - который собирался их продать сегодня утром. Малый не подозревал, что во внутреннем кармане была метка с именем вашего супруга.

- Имя моего мужа? - спросила она, едва дыша. - Откуда у него эти вещи?

- Я бы тоже хотел это знать. Он рассказал, что нашел вчера на берегу совершенно мокрого человека, которого взял с собой. Мы установили, однако, что несмотря на очень схожее описание, речь не может идти о мистере Мэдиссоне, который, как известно, находится в данный момент за границей.

Она прекрасно чувствовала иронию, но не подавала вида.

- Речной вор сказал, что получил эти вещи в подарок, но он, разумеется, их украл, пока их владелец находился в постели. Что вы скажете по этому поводу?

Она покачала головой.

К своему стыду она должна была признаться, что не может опознать костюм мужа.

- Вы не узнаете его?

Она снова покачала головой.

- Это не может быть старым костюмом, который ваш муж мог отдать кому-нибудь. Под меткой есть дата. Костюм был сшит месяц назад.

"Воробей" пристально посмотрел на нее.

- История с вашим мужем кажется мне довольно загадочной, миссис Мэдиссон, и я предполагаю, что у вас сейчас большие затруднения. Я бы охотно помог вам, если бы...

Она хотела ответить, но он остановил ее.

- Не говорите ничего, пока я не расскажу того, что знаю. Четыре-пять очень интересных мелочей, - он считал по пальцам. - Я знаю, что ваш муж исчез на другой день после свадьбы. Я знаю, что в его квартиру проник взломщик. Я знаю, что в нем признали того же самого человека, который участвовал в грабеже Тоффани. Я знаю, что из его квартиры в числе прочих вещей был украден паспорт... Если предположить фантастическую возможность подобными теориями, как вы знаете, романисты зарабатывают бешеные деньги что этим человеком может быть мистер Мэдиссон, то единственно кто в состоянии ему помочь - это полиция. Если же здесь замешан... гм... двойник, то тем более полиция, и только полиция может решить эту загадку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Руки вверх !"

Книги похожие на "Руки вверх !" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Руки вверх !"

Отзывы читателей о книге "Руки вверх !", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.