Сергей Калашников - Сорванцы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорванцы"
Описание и краткое содержание "Сорванцы" читать бесплатно онлайн.
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони по шесть лет. Все они девочки и случайно познакомились. А в этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости — не занимать.
— И как ты его собрала? — изумилась Гарри.
— Руками, девочки, руками. При помощи пинцета и увеличительного стекла.
С первого же «прихода» Рони «проставилась». Она справила и себе и подружкам полные наряды маленьких благородных волшебниц. Мантии, платья, башмачки и остроконечные шляпы. Сшито всё это было на заказ в одном из ателье обычного мира по эскизам, сделанным Гарри — она начала более-менее прилично рисовать.
В этих новых нарядах девочки и постучались в дверь дома, расположенного под номером двенадцать на площади Гриммо.
— Мисс Поттер, мисс Грейнджер и мисс Уизли просят леди Вальбургу принять их, — оттараторила Рони, поскольку подруги выпучили глаза на странное ушастое существо, появившееся перед ними на пороге.
— Мисс Поттер может войти, — проскрипел одетый в наволочку человечек. — А грязнокровкам и предательницам крови в древнейшем и благороднейшем доме Блэков не рады.
Девочки обменялись взглядами.
— Не забоишься одна? — смахнула невольную слезинку Гермиона — ей вдруг сделалось жгуче обидно.
У Рони тоже задрожали губы, и непроизвольно шмыгнул нос.
— Посидите в той кафешке, что мы видели по дороге. Съешьте чего-нибудь вкусненького. И всё пройдёт, — попрощалась с подругами Гарри. — Вряд ли я надолго тут задержусь, — и шагнула в тёмный коридор.
Дом был мрачен и просто ненормально богат. Картины в тяжёлых рамах изображали людей в старинных одеяниях. Вычурные канделябры, похожая на сапог подставка для зонтов. Потом длинный подъём по лестнице и, наконец, кабинет.
— Чем могу быть полезна? — такими словами встретила девочку пожилая женщина. Ни здрассте тебе, ни даже намёка на приветливость.
— Здравствуйте, леди Вальбурга. Гарриет Дорея Поттер пришла представиться и засвидетельствовать своё почтение старшей из рода Блэков, — учтивый книксен Гарри исполнила изящно.
— И чего ты хочешь от меня, дочь грязнокровки?
— Попрощаться и уйти, если вы позволите? — снова поклонилась гостья.
— Ступай.
Вот и весь разговор. Крайне неприятная старуха. Подруг Гарри догнала ещё на пороге кафе, где они и приняли ударную дозу противошокового — по две стеклянных вазочки незнакомого десерта с тягучим сиропом и засахаренными фруктами.
Короткий визит в Косую Аллею, натужное вытягивание Гермионы из книжного и встреча с Драко, выходящим из банка в сопровождении своего отца.
— Буду рад видеть всех вас, юные леди, у себя сегодня к обеду, — сказал Люциус после обмена приветствиями. — Жду вас в пять.
— Чего это он? — удивилась Рони.
— Давненько не было никаких вестей от их господина, — пожала плечами Миона. — Ты как, Гарри?
— Так не придумала пока ничего новенького, вот они и скучают. Думаю, нужно как-то разнообразить общение с этими мечеными — они ведь крепко нам помогли, когда была опасность наезда со стороны министерских, — призадумалась Гарри. — Полезные связи стоит укреплять.
* * *Альбус Дамблдор на протяжении последних лет не получал решительно никакой информации о Тёмном Лорде. Складывалось впечатление, будто тот просто впал в спячку. Состояние метки на руке профессора зельеварения оставалось таким же — признаков активности Волдеморта уловить не удавалось.
Сведений о Гарри Поттер тоже было негусто, однако изредка, укрывшись под мантией невидимкой, удавалось проследить за тем, как девочки покидают ничем не примечательный магловский дом и отправляются в школу. Они с каждым годом росли и, чем дальше, тем чаще выглядели усталыми. Домой возвращались обычно порознь — у каждой после занятий были свои увлечения. Какие? На подобные мелочи Великий Светлый Маг не разменивался.
Главное — все они выглядели совершенно обычными ничем не примечательными маглами. То есть — девочка Уизли, действительно, оказалась почти сквибом.
— Северус, мальчик мой! Ты ведь вёл какие-то занятия с малышами. Как они?
— Поттер и Грейнджер перестали их посещать уже довольно давно. Зато к компании присоединился юный Нотт. Его познания, как и познания наследника Малфоев весьма основательны. А эта Уизли просто несносна. Вечно спорит и даже дерётся. Но, как вы и пожелали, директор, я никого не прогонял.
— А с Поттер тебе удавалось общаться? Имею в виду последние годы.
— Встречались в доме Люциуса на Рождество. Вести себя эта шмакодявка совершенно не умеет и постоянно затевает глупые игры с беготнёй и выкриками. Нарцисса считает, что она ужасно влияет на сына, но не может отказать девочке от дома, потому что жалеет сиротку.
Формально, Снейп не врал. Но посвящать Дамблдора в обстоятельства, о которых тот прямо не спрашивал, считал необязательным. Да и не мог он признаться, что рыжая мелочь уже откровенно строит ему глазки и даже вертит хвостом. Поганка!
Вспоминать о допросах, которые учиняет сторонникам Тёмного Лорда нахальная Поттер, вообще язык не поворачивался — ведь она настойчиво выясняла, на каких идеях основывалась программа Волдеморта. Её серьёзно беспокоило то, что главы достаточно авторитетных семейств поддержали столь радикальное движение.
А о том, что несносная Грейнджер постоянно попадается ему на глаза в библиотеке Малфоев, было откровенно неприятно вспоминать. Особенно, вопросы, которая та осмеливалась задавать.
Тем не менее, гипотеза Люциуса о возникновении в волшебном мире нового полюса силы, обретала всё более и более ясные очертания. Все три засранки вели себя исключительно уверенно и непринуждённо общались с людьми любого возраста и положения. Только вчера Снейп видел, как Поттер неподалеку от входа в Лютный о чём-то расспрашивала Бартемиуса Крауча-старшего.
* * *Заместитель директора Минерва МакГонагал категорически отказалась отправляться в дом Грейнджеров, чтобы ввести в волшебный мир дочь стоматологов и живущую там же её подругу. Зато Хагрид охотно взял на себя эту миссию. К встрече старого приятеля девочки подготовились ответственно — едва улетела сова, доставившая записку лесника, как они принялись закупать всё для барбекю и приобрели в магазине самую большую кружку.
К моменту, когда родители вернулись с работы, стол на заднем дворе уже был накрыт, гость причёсан и подстрижен, а мясо отлично прожарилось. На огонёк заглянул и Сириус, а там и Артур с Молли подоспели — душевно посидели. Мужчины от души тяпнули, женщины перемыли им косточки — всё, как полагается. Заодно отметили и день рождения Гарри. А делать покупки в Косой Аллее никого учить не нужно.
Первым из-за стола засобирался Хагрид. Он вспомнил, что должен забрать из банка один секретный свёрток для директора, но это большая тайна. Просто огромная. Так что ему нужно поторапливаться. В спешке да с подпития полувеликан даже подзабыл о том, что ему запрещено колдовать — отошел на несколько шагов и аппарировал с громким хлопком.
С таким громким, что в окнах задрожали стёкла, а автомобиль на соседнем участке заорал сигнализацией. Никто и подумать не мог, что от этого сотрясения в стареньком фризере западёт контакт термореле. Вообще, этот агрегат работал настолько давно, что его состоянием никто не интересовался, тем более что для хранения продуктов с избытком хватало морозильной камеры кухонного холодильника. Ведь девочки честно предупредили предков, что хранят там специально замороженную белку, которую будут размораживать и оживлять, когда вырастут большими и выучатся на настоящих светил науки. Поэтому мирно стоящий в углу компактный агрегат спокойно покрывался пылью.
После ухода лесника посидели ещё немного, да и разошлись.
Глава 30
Дети, в школу собирайтесь
В Косую Аллею Рони пришлось идти с матерью и младшей сестрой. Учебники, котёл, весы, телескоп — всё это нашлось за скромные деньги, потому что своей состоятельностью рыжая предпочитала не козырять. Конечно, в семье знали, кто расплачивается за основную массу продуктов, но вопрос о том, какими суммами распоряжается дочь, ни разу не поднимался. Артур просто отдавал с получки сколько-то галеонов, а потом пригонял к дому набитый под крышу фордик.
Но в вопросе о покупке волшебной палочки обычно довольно сдержанная Рони проявила твердость — просто вошла в лавочку Олливандера и потребовала подобрать ей что-нибудь подходящее. Молли, а она и не подумала бросать ребёнка одного на растерзание этого старого мошенника, вытерпела всё представление с искрами и ломкой мебели и схватилась за сердце, когда прозвучала цена шедевра из ливанского кедра с сердцевиной из щупалец огнедышащего краба.
Рони молча расплатилась, выложив за эксклюзив полновесные галеоны.
— Может быть, ты и мантии купишь на свои? — обиженно поджала губы Молли, когда они покинули магазинчик.
— Да, мама. На одежду для меня тратиться не придётся. Уже всё заказано. И новую школьную форму для Джинни я тоже купила. Ну, не сердись, пожалуйста. Мне удалось немного подзаработать. В большом мире это не так уж трудно и считается в порядке вещей, особенно в Австралии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорванцы"
Книги похожие на "Сорванцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Калашников - Сорванцы"
Отзывы читателей о книге "Сорванцы", комментарии и мнения людей о произведении.