» » » » Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 2


Авторские права

Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 2

Здесь можно купить и скачать "Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 2
Рейтинг:
Название:
Путешествия капитана Александра. Том 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-9907187-2-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествия капитана Александра. Том 2"

Описание и краткое содержание "Путешествия капитана Александра. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Второй том «Приключений капитана Александра» включает в себя повести «Архипелаг Блуждающих Огней» и «Остров Дадо. Суеверная демократия», продолжающие рассказ о том, где были и что видели знаменитый капитан и его друзья.






Потом дети долго валялись на соломе и мечтали поймать Камауэто, единорога, символизирующего красоту и силу. Похожего на серого или черного теленка. На боках и на лбу – белые пятна. Люди видели его много раз ночью, при луне, когда Камауэто выходит погулять. Он любит купаться в водопадах, закрытых нависающими зарослями папоротника и кустами орешника. Если подстеречь его, то можно накинуть на шею петлю из водорослей или из килинехи, цветущей лианы с белыми цветами и красными плодами, напоминающими вспышки красного пламени. Говорят, что можно лечить детей от страха настоем «вода-водяницы». Лекарство готовят из толченого кусочка рога Камауэто, настоя уилипинды (высокой травы местной пампы) и сушеной «плетуньи». Дети пугали друг друга: если кому дадут «вода-водяницу», кожа пойдет темными пятнами, а характер станет невозможным, задиристым. Нет, Камауэто не дается в руки людям, а только ведьмакам и тем, кто дружит с нечистой силой. Если ведьмак зароет кусочек рога у порога дома, через двадцать пять лет в этом месте пробьется ключ, превратится в реку, которая смывает дом, несется к морю, сносит все на своем пути. И рождается новый Камауэто. Тут-то и подстерегает его ведьмак с петлей.

Девочка тихо шепчет мальчику на ухо: «Не верь им. Пойдем лучше со мной, в лес, мы найдем Камауэто».

О чем только ни говорили эти дети праведных христиан, родившиеся на краю света, пока взрослые не слышали их разговоров.

И о русалке Пинкойе, красавице со светлыми волосами, которые она расчесывает золотым гребнем. Хвост – как у рыбы. Рассердится она да на берег смотреть станет – не жди улова, сети пусты. А как смилостивится, к морю обернется – полны сети рыбак соберет.

О карлике Трауке, лесном бесе. На голове – колпак. Вместо глаз – две бусинки. О карлике, что подстерегает детей в лесных чащобах.

О чудище пещерном. Выросло чудище без отца, без матери. Вскормила его черная кошка. Начальником он над всеми ведьмаками поставлен. Выйдет из пещеры при луне, крикнет ведьмаков. Несутся они по белу свету, по морю, по горам, на все живое порчу наводят, злые козни творят.

Ни жен у них, ни детей,
не знают пощады они,
не внемлют мольбам людей.
Семь океанских коней
в синих морских холмах,
страшные духи зла.
Никто их не мог побороть,
их семь в океане, их семь,
лиши их чар, мой господь.

Ест чудище пещерное одних покойников, слов не знает, объясняется, как немой. Указывает ведьмакам час и место для зла. Судьбу угадывает. Знает, кто к кому хочет прийти. Темной ночью услышишь стоны – затворяй окна и двери. Не то жди беды. А ушла луна, ушла и сила – ведьмаки стегают чудище толстым кнутом. Кто встретит чудище, умом тронется со страху. Только «водой-водяницей» можно отпоить.

Кто-то из детей появляется из темноты с фонарем в руках, накрытый белой простыней, страшно завывая. С визгом бросается детвора в дом.

Малыши засыпают, утомленные и счастливые. Проходит ночной мрак и наступает рассвет. Взрослые, захмелев от вина, умиротворенно беседуют до утренней зари. Прокричал петух, и красное солнце неуверенно выглянуло из тумана.

Хозяева с гостями выходят в сад. Вместе со свежим воздухом вдыхают аромат утренних роз. Сегодня Бог стал человеком, чтобы человек мог стать Богом. Так говорят. Правильно ли это? Утренние ощущения – просто божественные.

Узнавая Харбертон, безмятежные виды моря, играющего с берегом волнами, неяркое спокойствие окрестностей, непритязательный быт этих мужественных людей, живущих на краю света, можно шаг за шагом учиться любить эту неприметную красоту, как источник душевного покоя.

Путешественники провели в Харбертоне несколько счастливых недель. Сам Улисс[14], без сомнения, задержался бы здесь более чем на десять лет.

Еще немного об индейцах

Эстансия Харбертон была первым практическим результатом работы английских миссионеров среди Яманов.

В миссии жили, учились и работали более сорока новообращенных христиан из индейцев и семь супружеских пар, также из индейцев, заключивших брачный союз в христианской церкви. Посещая миссию, преподобный Стерлинг отмечал, как благотворно влияет на туземцев работа, которую неустанно проводили Бриджес, Ресийк и Льюис. Общины забиты до отказа. Индейцы молятся не только в церкви, но часто собираются, чтобы помолиться, и в собственных домах.

Преподобный Стерлинг, как вы заблуждались. Не знали вы, какова истинная цена восторгов ваших, возможно, искренних. Индейцев нельзя с корнем вырвать из земли, которая единственная дает им счастье. В новых ли европейских домах, в вигвамах ли, установленных на территории поселка, индейцы везде сохраняли привычный для себя уклад жизни. Или погибали.

Ранним утром, внимая подолгу песням дрозда в лесу, в какой-то момент неожиданно понимаешь, что в песнях лесного певца звучит голос твоей души. Почему так? Может, душе малой птахи близко то же, что нам с тобой? Встав поутру, проходя мимо домов индейцев, капитан Александр останавливался, чтобы послушать низкие, прекрасные голоса яманских женщин, которые разговаривали и смеялись, выполняя домашнюю работу.

Капитан Александр, в отличие от Стерлинга, заметил, конечно, в первую очередь не то, что индейцы молятся, а то, с каким уважением и теплом обращаются они к Томасу. Как эти взрослые, иногда уже немолодые люди, отважные охотники, которые в одиночку боролись и с моржом, и с ягуаром, как эти смелые, закаленные бойцы становились доверчивыми, словно дети, когда к ним подходил со своим тихим словом диакон Томас.

– Как же тебе удается изъясняться с ними? – спросил Александр Томаса.

– Просто, я знаю их языки. Отношения миссионеров и Фуэгинов резко улучшились, когда в миссии появился человек, понимающий их речь. Лучше всего я изучил самый красивый из этих языков – язык Яманов. Хочу, чтобы язык Яманов, или Яганов, как называем их мы, европейцы, не умер. Составляю словарь этого языка. И потом, я дружен с ними. А они дружат со мной. Поверяют мне тайны и обычаи своего народа. А я учу их культуре и ремеслам европейских народов. Вместе мы ходим в дальние походы, на охоту и рыбную ловлю.

– Объясни, почему они всегда такие грязные, засаленные и почти всегда раздеты?

– Знаешь, Александр, чтобы понять индейцев, надо немного знать их жизнь. В этих краях обитаемы только прибрежные скалы. Фуэгины – охотники ли на гуанако, охотники ли на морского зверя – живут на своих территориях и в поисках пищи непрестанно кочуют с места на место. Из-за кочевого образа жизни они не могут строить постоянные жилища, хорошо защищающие от холода, ветра, дождя и снега. Ты знаешь ужасный климат этих мест. Если бы туземцы носили тканую одежду, она была бы постоянно мокрая. На ветру в такой одежде холоднее, чем без неё. Вот почему им приходится все время обходиться почти без одежды, а голое тело для тепла натирать салом котиков. Понятно, почему у них сальная кожа? Кожа, которую нельзя сохранить в чистоте. Их устойчивость к испытаниям потрясает. Никто из цивилизованных народов не смог бы выжить в таких условиях.

Многие европейцы с презрением относятся к Фуэгинам. Англичанин Чарльз Дарвин, описывая путешествия в этих местах, называет Фуэгинов недочеловеками. В более ранние времена здесь побывал его соотечественник Гулливер. Он называл этих людей йеху, характеризовал как самых низших, грязных, злобных животных, подверженных всем мыслимым и немыслимым порокам, поедающих сырую пищу и падаль, постоянно дерущихся из-за куска пищи или из-за самки, считал отбросами животного мира. Как же напыщенны, самоуверенны и недалёки эти англичане, представители самого цивилизованного народа. Насколько лучше их туземцы чувствуют фальшь и манерность. Фальшь и манерность тех, кто пришел их «цивилизовывать».

Фуэгины обладают развитым чувством юмора. Когда Дарвин описывает необыкновенную способность туземцев к подражанию, он не понимает, что на самом деле этот веселый народ передразнивает движения, пафосную речь и неестественные манеры надутых, так верящих в свою непогрешимость англичан. Англичане готовы верить любым россказням о дикости местных племен. Фуэгины, подыгрывая им, издевательски потчуют англичан десятками поражающих воображение небылиц о немыслимой жестокости и тупости индейцев, своих соплеменников. Почему эти самоуверенные англичане не спросят себя, как случилось, что Пуговка, Корзина и Собор, плоть от плоти этих дикарей, быстро и легко осваивали несколько европейских языков, европейские манеры поведения, новые для них профессии, легко входили в непривычное им христианское общество.

Индейцы – такие же люди, как мы. Нисколько не в меньшей степени. Недаром они называют себя «люди, или Северный ветер», «живущие люди», «люди залива без конца», «храбрые люди».

Помимо очевидных свойств их натуры – выносливости, мужества, терпения, способности переносить самые тяжкие испытания – они обладают лучшими человеческими качествами, такими как любовь к семье, к детям, забота друг о друге, верность мужа и жены, способность делиться с другим нелегко добытой пищей. Фуэгины не едят сырую пищу, как йеху, тем более не едят падаль, как поведал нам Гулливер в повести о путешествии в страну Гуингмов. Пищу они жарят или запекают на горячих камнях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествия капитана Александра. Том 2"

Книги похожие на "Путешествия капитана Александра. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саша Кругосветов

Саша Кругосветов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саша Кругосветов - Путешествия капитана Александра. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Путешествия капитана Александра. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.