Авторские права

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 8cc7d26539e0f8c9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"

Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.








Мартину Сандеки — он вернул свое внимание к тропе.

— Просто в этом месте, как я знаю есть водопад и пещера. Это часть имения, так что его

никто не использует.

15В физике высоких энергий, это хаотично движущиеся частицы.

16Соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США.

80

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Как мило, — сказала я, наклоняясь, когда он убрал пальмовую ветвь с моего пути, и

добавила непринужденно, — у нас дома есть гараж. Мы держим там машину и инструменты моего

отца.

Мартин взглянул на меня одновременно довольный и растерянный:

— О?

— Да. И гамак на заднем дворе.

— Это так...

— Да.

— Так водопада нет?

— Нет. Но когда идет сильный дождь, наполняя водосточный желоб, то очень похоже на

водопад.

Мартин рассмеялся. Я поняла, что он смеется, потому что его плечи задрожали и когда он

повернулся посмотреть на меня, его глаза светились весельем, а улыбка была смертельно яркая.

— Ты смешная, Паркер.

— Спасибо, — я отвела взгляд от его заразительной улыбки. Она была ослепительной. — Ты

тоже... веселый временами.

Мы прошли ярдов сто или около того в тишине и я заставила себя рассмотреть окружающий

нас пейзаж. Земля была песчаной — светло-серой и белой — усеянной белесыми ракушками.

Высокие пальмы создавали тень, словно пологом закрывая от солнца. Тропа заросла кустарниками и

пальмовыми отростками. Вокруг нас жужжали насекомые, словно напевая нескончаемую симфонию,

но я смогла расслышать звуки падающей воды. Эти звуки становились все громче, по мере того, как

мы приближались. Погода была теплой, но было бы жарче, если бы мы находились на солнце и

дальше от океана. Но была тень и вблизи океана, дул прохладный ветерок, охлаждая мою голую

кожу.

Мартин слегка повернулся, все еще удерживая меня за руку, но его внимание было приковано

к скалам перед нами, которые спускались словно ступенями.

— Будь аккуратна здесь, смотри куда наступаешь. Будет лучше, если ты пойдешь босиком.

Тебе в любом случае не понадобится обувь.

Он отпустил мою руку, снял свою обувь и пошел впереди меня вниз по песчаным валунам.

Я скинула шлепанцы и последовала за ним, внимательно смотря под ноги. Звук падающей

воды все увеличивался, пока мы спускались. Я остановилась, потому что Мартин остановился и

подняв взгляд, увидела место, куда он нас привел.

У меня отвисла челюсть.

Он привел нас к небольшой бухте в тени пальм, окруженной скалой. Примерно двадцать

дюймов в диаметре. Кристально чистая бирюзовая вода, по которой шла небольшая рябь.

Внимательно все рассмотрев, я поняла, что бухта находиться рядом с пещерой. Водопад я не

видела, но его было слышно. Наверное, что он находился за скалой.

Это было похоже на маленькую комнатку, скрытую, интимную, аж дух захватывает.

Точно не знаю, как долго я стояла там с открытым ртом, наблюдая за этой естественной

красотой. Но сразу почувствовала, что Мартин смотрит на меня. Я перевела на него взгляд, закрыв

рот.

81

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

—Тебе нравится?

Я кивнула.

— Это... это ошеломляюще.

Он усмехнулся, очевидно, довольный. Поставил корзинку для пикника на выступ скалы,

оставляя обе руки свободными. Мартин с двумя свободными руками это немного опасно. Я

посмотрела на его руки, и мое сердце пропустило удар.

— Иди сюда, — сказал он, протягивая мне одну из своих опасных рук.

Я схватилась за его руку, и он повел нас к воде, не отрывая взгляд от меня взгляда. Мы зашли

в воду по щиколотку, потом по икры, после чего погрузились в неѐ по талию всего в трех шагах от

берега.

— Насколько здесь глубоко?

— Э-э, это вход в пещеру, где начинается водопад, — он указал головой в противоположную

сторону. — Там сравнительно глубоко, где-то пятнадцать или двадцать футов. Но на этой стороне, —

он указал по правую сторону от меня, - пологий вход, около трех-четырех футов.

— Мы поплывем в пещеру?

Он кивнул, его взгляд прошелся по мне. Столь внимательное изучение моего тела заставило

меня дрожать, желудок сделал сальто, а соски затвердели. Чем дольше он так смотрел, тем более

интенсивным становился его взгляд. Такое чувство, будто он был на грани чего-то, о чем не говорил.

Я не хотела, чтобы он пускался в опасные рассуждения, поэтому остановила его, вырывая

руку из его захвата, прежде, чем он что-то сказал бы.

— Каков план? Какие-то проблемы? Есть план для остальной части недели? Что еще мне

нужно знать? Я напоминаю тебе опять со всей серьезностью, у меня два задания, которые нужно

дописать и подготовиться к тесту по векторным исчислениям. Кроме того у нас с тобой есть

лабораторная работа, которую нужно доделать. Я здесь в ловушке, поэтому ты должен помочь мне с

поиском подходящей литературы. А еще у меня есть две книги, которые я умираю, как хочу

прочитать.

Мартин не улыбается, но в его глазах теплота и интерес.

— Ты всегда говоришь вот так?

— Как? Потрясающе?

— Да, потрясающе, — его тон серьезен, почти на грани.

Мне было приятно от его комплимента, хоть я самоуничижительно похвалила себя, а он

просто согласился. Я хочу стать его другом, поэтому важно быть честной.

— Вообще-то нет. По правде говоря, ты заставляешь меня нервничать, из-за чего я

становлюсь несдержанной и шумной, не так, как обычно.

— Шумной. У тебя отличный словарный запас, — он отошел назад на несколько футов и

поплыл. Его глаза, казалось, светились, отражая морскую зелень.

— Ах, да. Еще. Я большая фанатка синонимов.

Он мягко рассмеялся, посмотрев на меня, будто я странная и прекрасная. Заставив меня

широко улыбнуться.

— Итак, каков план на неделю? Чего мне ожидать? — я сделала небольшой шаг к краю, не

желая рисковать и подходить близко к Мартину, а также к его горящим глазам и опасным рукам.

82

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Ну, тренировки команды, как сегодня утром. В этой части острова волны небольшие,

поэтому мы в основном останавливаемся в центре большого залива. Залив словно большое озеро.

Мы тренируемся и практикуемся утром, так что у тебя будет свободное время, — он был очень

разговорчивым. Это было классно.

— Отлично, — я заправила волосы за уши, эта новость немного успокоила мои нервы. Если

он будет по утрам тренироваться, я смогу использовать время для подготовки своих дружеских атак.

— Но вторую половину дня и вечер... — он остановился, облизнул свои губы и окинул меня

взглядом, — я хочу, чтобы мы проводили вместе.

Эта новость остановила моѐ продвижение по краю бухты. В паре с хищным блеском в глазах

и небольшим подтекстом его требовательных слов, мои внутренности словно завязались в

узел...сделанный из магмы. Точно, магматические узлы. Может, если бы я не пропустила завтрак, мой

желудок так бы не протестовал.

— Чтобы попробовать такос? — Несмотря на все мои усилия, вопрос звучал слишком громко

и с придыханием.

— Да. Такос. И тут будут вечеринки и все такое.

Вечеринки.

Вечеринки?

Что?

Я нахмурилась. Уверена, что выглядела я тогда, по меньшей мере, угрюмой. Это была

инстинктивная реакция. Я ненавижу вечеринки. Ненавижу.

— Вечеринки? — я скривила губы в усмешке.

— Да, на острове, в других домах, у моих друзей. Ну, знаешь, обычная фигня для колледжа.

Обычная фигня для колледжа... только для компании детей миллионеров и их друзей, это

звучало восхитительно.

— Нет уж спасибо, — я перевела взгляд в сторону скал. — Я не хожу на вечеринки. Это одно

из моих жизненных правил.

— Жизненных правил?

— Да. Отличная идея, чтобы жить.

— Ты только что это придумала. Не ходить на вечеринки, это не одно из твоих правил.

Он был прав, я только что придумала это правило, но ему не обязательно об этом знать.

Поэтому я игнорирую его комментарий, стараясь выглядеть уставшей.

— Я не хочу идти, но я не запрещаю тебе.

— Паркер.

Я вздыхаю, а затем встречаюсь с ним взглядом.

— Я хочу, чтобы ты пошла.

— Нет, спасибо.

Он стиснул зубы.

— Кэйтлин, ты обещала, что дашь этому шанс.

— Я даже...

Он осмотрел меня тяжелым взглядом, наверное, потому, что мое «Я даже...» звучало


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"

Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"

Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.