Авторские права

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 8cc7d26539e0f8c9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"

Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.








прикосновения. Это чувствовалось таким необходимым и естественным, и я жаждала этого.

Не говоря ни слова, он завязал веревочки на купальнике и окружил мою грудь и плечи

горячими поцелуями — лаская мое тело, словно оно принадлежит ему, и с которым он может играть и

исследовать, как ему нравится. Когда мы покинули бухту, он поднял меня на руки и целовал меня,

пока я цеплялась за него, задыхаясь. Во время поездке на гольф-каре, он положил руку на мое бедро

в собственническом жесте, а пока мы шли к дому, он жадно гладил мою задницу.

Оказавшись внутри, он поймал меня за руку и развернул меня вокруг, пока мы не были

прижаты друг к другу от колен до груди, и снова поцеловал меня, его руки поглаживали мою шею,

плечи, руки, талию и бедра.

Когда мы наконец-то разъединились, на его лице была самодовольная улыбка, а глаза

сверкали так же, как и в бухте.

После чего он сказал.

— Иди приведи себя в порядок. И возьми это.

Я взглянула на корзинку, которую он держал. Это был пикник, а мы не ели. Я взяла ее и снова

посмотрела на него.

— Тебе нужно что-нибудь поесть, — сказал он.

Я послушно кивнула.

90

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Он широко улыбнулся.

— Ты когда-нибудь заговоришь снова?

Я моргнула, пожав плечами, как бы говоря: «Я не знаю».

Говорить? Говорить? Что это?

Он рассмеялся, освободив меня от объятий, и поцеловал в макушку. Его глаза светились

счастьем, когда он бросил мне вдогонку:

— Увидимся за ужином.

Но я не видела его за ужином. Я ела в моей комнате с Сэм, потому что мой разум наконец-то

понял, что произошло, пока я принимала душ. Я чувствовала боль между ног, и реальность

обрушилась на меня, словно бурный водопад. Мир резко сфокусировался. Я оперлась о стенку душа,

чтобы успокоиться.

Его пальцы не были нежными, отсюда и болезненность. И когда я размышляла о

произошедшем в бухте, я узнала кое-что о нем: его прикосновения, его слова, его поцелуи были

властные, сильные, доминирующие. Он возможно и подарил мне мой первый оргазм, но и забрал кое-

что.

И он знал это. Он знал это до того, как все случилось.

Вдобавок к моему запутанному состоянию, я увидела в зеркале ванной, что он оставил следы

от своих укусов и посасываний на моей коже — два на шее и один внизу на правой груди. Они

выглядели как доказательства. Словно были сделаны целенаправленно.

Мне нужно время, чтобы хорошенько обдумать произошедшее, принять то, что произошло и

решить, что это значило, чтобы понять, почему я позволила этому случиться и определить хорошо ли

это или плохо.

Я не паниковала. Но я помнила, что кровь тысячи девственниц была принесена на алтарь его

сексуального мастерства.

Холодный комок из путаницы и беспокойства, образовался в моем животе, пока я одевалась в

спортивные штаны и широкую футболку.

Сэм пришла около часа назад — и нашла меня лежащей на моей огромной кровати,

свернувшись в клубок и смотря через окно на море. Я знала, что она заметила фиолетовые следы на

моей шее, она, казалось, поняла, что я не хочу говорить, и я была благодарна, когда она предложила

поужинать в комнате, а потом позаниматься. Я принесла мои тетради специально для занятий, к

которым у меня нездоровая привязанность.

Мои тетради успокаивали меня. Просто посмотрев на написанные моей рукой заметки, я как

бы возвращалась в день лекции. Это придавало мне уверенность, заставляя чувствовать себя так,

словно я смогу без труда получить высшую оценку по тесту. Они были для меня мозгом, как шпинат

для моряка Попая.

На самом деле, я просто не хотела, чтобы товарищи по команде Мартина увидели засосы,

очевидное свидетельство того, что мы делали. Я не сожалела или стеснялась, но для меня это было

личным, неприкосновенным. Я не хотела делиться тем, что произошло, в комнате полной

незнакомцев, особенно с взглядом Бэна, словно холодный душ.

Поэтому, Сэм и я сидели на балконе и жевали запеченный лосось с листьями салата и со

спаржей, среди глав и записей по векторным исчислениям и европейской истории. На закате мы

91

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

пошли погулять по пляжу. Она рассказала мне, как провела день, как плавала с Эриком, после чего

убедила его сыграть в теннис.

Конечно же, она надрала ему задницу.

Я не спрашивала ее, нравится ли он ей, а она не спрашивала, что произошло с Мартином. Во

многих отношениях мы с Сэм были похожи. Когда дело касалось реальных чувств, мы обе не могли

сформулировать свои мысли в слова. Я думала, что требуется время, чтобы понять собственную

ерунду, прежде чем делиться с кем-то об этом.

Во время нашей прогулки мы решили снова спать вместе, поэтому она пошла искать свою

пижаму, пока я взяла лоток с нашими грязными тарелками и бродила по дому в поисках кухни. Мне

был необходим чай, не говоря уже о печенье.

На кухне я столкнулась с шеф-поваром, краснощекой, рыжей, с красным носом в свои

шестьдесят, по имени Ирма и с ее помощницей Тамрой, такой же краснощекой, рыжей и с красным

носом, лет сорока. Как я подозревала, она была дочерью Ирмы. Они мягко уверили меня, что сами

помоют мои тарелки и принесут чай, молоко и печенье. Я попросила показать мне дорогу к моей

комнате, и Тамра предложила помочь.

По моей просьбе она показала мне самый короткий путь, и внезапно мне захотелось сделать

несколько тайных вылазок на кухню во время моего пребывания здесь. Я расспрашивала ее о доме,

пока мы шли и узнала, что он был приобретен мистером Сандеки старшим — отцом Мартина —

десять или около того лет назад. Персонал перешел с домом. Я также узнала, что Тамра была

разведена и бездетна, и начала работать со своей матерью около четырех лет назад.

Они жили в доме для персонала почти круглый год и обеспечивались всем необходимым, как и

остальной персонал — большинство из них тоже работали весь год. Впрочем, митер Томпсон и

миссис Гринстоун были также ответственны за другую недвижимость в Англии, Италии, Швейцарии,

Таиланде, Японии, Новой Зеландии и США. Они путешествовали с семьей и всегда готовили дома

для Мартина и его родителей, куда бы они ни поехали.

Мы повернули в длинный коридор, который вел к моей комнате, когда Тамра остановилась —

замолчала — внезапно сделав шаг назад.

— Ох! Мистер Сандеки, — Тамра повернулась ко мне, послав напряженную улыбку, после

чего развернулась и ушла, не сказав ни слова.

Я смотрела ей вслед, немного озадаченно, чего это вдруг она сбежала от своего

работодателя.

Когда я повернулась к моей двери, то поняла почему. Глаза Мартина были как глубокие синие

водоемы, в которых плескалась буря, а его челюсть была крепко сжата в мрачную линию.

— Где ты была?

Мои брови взлетели вверх — потому что от его требовательного вопроса мне захотелось

врезать ему — но потом я вспомнила, что у нас с ним была интимная близость и я не пришла на

ужин, как мы договорились.

Кроме того, несмотря на его сварливый тон и лицо, мое тело, видимо, хотело, чтобы он снова

грубо обратился ко мне, потому что оно растаяло и словно пело под его угрюмым, недовольным

взглядом.

92

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Я выпрямила спину, давая себе мысленно пощечину, чтобы здраво мыслить и подняла

подбородок.

Потом постаралась, чтобы мой голос звучал любезно и спокойно.

— Я развлекалась с прислугой.

— Развлекалась, — повторил он безэмоционально. Но я видела, как его словно гранит,

напряженная челюсть расслабляется, а глаза теряют сердитый блеск.

— Да. Развлекалась за печенье. Я блуждала по коридорам, пока не наткнулась на кухню, —

сказала я, небрежно подходя к нему, после чего открыла дверь в комнату, оставив ее открытой в

безмолвном приглашении.

Он принял приглашение и закрыл дверь, последовав за мной. Я слышала, как он вздохнул,

прежде чем потребовал:

— Почему ты не пришла на ужин?

— Мы с Сэм решили немного позаниматься. И я устала, — я подошла к зоне отдыха у

большого окна и плюхнулась в кресло, улыбнувшись ему дружелюбно. — Как парни? Оправились от

опасного путешествия на частном самолете, лимузине и яхте, и после утренней тренировки?

Некоторая резкость вновь появилась в его взгляде и он скрестил руки на груди.

— Ты предпочитаешь летать коммерческими рейсами?

Конечно, нет. Я предпочитаю вообще не летать. Я бы предпочла, чтобы ты телепортировал

меня в следующий раз, когда мы возьмем отпуск в рай.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"

Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"

Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.