Авторские права

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 8cc7d26539e0f8c9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"

Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.








меня в следующий раз, когда мы возьмем отпуск в рай.

Наконец он немного улыбнулся и подошел к месту, где я сидела. Мгновение он смотрел на

меня в тишине, после чего занял кресло рядом со мной. Он развалился в нем, привлекательно

вытянув длинные конечности.

— В следующий раз? — спросил он и я была рада услышать в его голосе намек на

поддразнивание.

— Конечно. Я решила, что мы с тобой будем лучшими друзьями так долго, сколько ты

сможешь поставлять мне запеченный лосось.

— И печенье.

— Да. И печенье, — я наклонилась, облокотившись о мягкий подлокотник кресла,

рассматривая его красивые черты, и увидев, что он тоже смотрит на меня пристально.

Его рот скривился в усмешке, что полностью отразилось в его взгляде.

— И уроки танцев?

Я поднялась выше, мои глаза встретились с его, потому что под уроками танцев он

подразумевал оргазм. Возможно взаимные оргазмы. И их подразумевалось много.

Я сглотнула, тепло окутало мою грудь и шею. Холодная глыба в моем желудке, казалось,

раздувалась и давила на мои легкие. Я думала об отметинах на моей коже и боли между ног, которая

напоминала о том, насколько физическая близость с Мартином была волнительна и доставляла

удовольствие, хоть и была вместе с тем чрезмерно интенсивна и немного пугающе. Возможно,

слишком интенсивна.

Он потянулся к моей руке, которой я подпирала щеку и я напряглась, выпрямившись, а затем

отодвинулась, вместо этого скрутив пальцы вместе на коленях. Я отвела взгляд, уставившись в пол.

93

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Молчание затянулось, пока я придумывала, что сказать, как ответить. Это было

проблематично, потому что я не знала, что сказать.

— Посмотри на меня.

Я попыталась опять сглотнуть, но безрезультатно, и лишь судорожно вздохнула.

— Мартин... — закрыла лицо руками. Щеки горели и я покачала головой.

— Кэйтлин, если ты скажешь мне, что сожалеешь о том, что случилось... — его голос был

низким, жестким и едва контролируемым.

— Я не сожалею, — сболтнула я, потому что это была правда. Я не сожалела об этом. Мне

понравилось, очень. И я бы хотела сделать это снова.

Я посмотрела на него сквозь пальцы и увидела, что он смотрел на меня: челюсть напряжена,

в глазах ярость. Когда я заговорила, мой голос был приглушенным из-за ладоней, прижатых ко рту:

— Я не сожалею об этом. Но я не знаю, как себя чувствовать после этого, потому что это

было немного страшновато.

Его взгляд сдал задумчивым, как будто он копался в своей памяти, и я заметила, как его лоб

покрылся морщинками беспокойства.

Страшновато? Как что?

Я попыталась отстраниться от разговора и подойти к этому с прагматичным анализом.

— Ну, я думаю, что первый настоящий "сексуальный опыт" для девушки всегда немного

страшновато, и это так. Но еще... ну... немного больно. И ты оставил синяки на бедре и укусы на шее.

Ты был очень настойчивым, и мне очень понравилось, но ты был не очень... нежным.

Он быстро моргнул и что-то вроде тревоги омрачило его лицо. Он рассматривал меня с

задумчивым недовольством. Затем его голова упала обратно на подушку кресла, и грудь поднялась в

глубоком вздохе.

— Черт побери.

Он выглядел злым.

—Ты... злишься? — спросила я, мои руки сжимали колени, пока я рассматривала его лицо,

ища подсказку. Я не верила в то, что он злился. Ради всего святого, я была новичком в этом, во всем

этом.

Он закрыл глаза почти на пять секунд, после чего сказал:

— Я не хотел обидеть тебя, никогда. Я не хотел сделать тебе больно.

Я осмотрела его, каким он был расстроенным и поняла, что его раздражение было

направлено на себя.

— Может быть, я имею в виду, ты можешь быть не таким грубым?

Он поднял голову, открыв глаза и я увидела его решимость, прежде чем он заговорил.

— Да. Даю тебе слово. Этого больше не повторится.

У меня такое чувство, будто он разочарован в себе... очень любопытно.

— Я не совсем так выразилась. Я имею в виду, — я прочистила горло, пытаясь успокоить

нервы, потому что было странно проводить послеоргазменый анализ с Мартином Сандеки, — так,

чтобы было все ясно, это было хорошо. Это было очень хорошо. Мне понравилось все, что

произошло... ранее. Моим трусикам тоже. Но так же сильно, как мои трусики хотят продолжать это, я

94

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

новичок во всем этом, — акцентировала внимание, размахивая руками вокруг моего таза, после чего

жестикулируя в сторону его тела.

Его тревога сменилась весельем.

— Я знаю.

— Я не говорю, что грубо было плохо, я не хочу исключать эти эпизоды в будущем — если

они вообще будут, эти эпизоды — но пока я хочу, чтобы грубости было не слишком много.

Его взгляд внезапно стал горячим, глаза сузились. Я проигнорировала это, потому что сама

мысль о грубости Мартина была... возбуждающей. Я стремилась продолжить:

— Я предлагаю, что если это произойдет снова...

— Когда это произойдет снова.

— ...ты не будешь торопиться, пока я не узнаю, как это сделать.

Он кивнул и я была рада увидеть, как он немного расслабился.

Мы не отрывали друг от друга взгляда, а воздух становился все густым и тяжелым. Он

смотрел на меня, будто представляя будущие эпизоды, планирование и подготовку к ним.

— Я просто хочу...

— Чего ты хочешь?

Внезапно одна идея пришла мне на ум и я приняла ее, прежде чем успела подумать о

последствиях. Я предполагала, что он сразу же отвергнет ее, поэтому сразу же выпалила.

— Черт возьми, давай. Если мы собираемся дать этому шанс, нужно на самом деле это

попробовать. Я думаю, нам нужно отбросить осторожность и назваться, наконец, парнем и девушкой.

Ола, ты встречалась с Мартином? Он мой парень. Я Паркер, его девушка. Мы будем вместе в

библейском смысле этого слова, без клятв.

Он смотрел на меня в течение пяти секунд, очевидно, застигнутый врасплох моим

предложением, но потом удивил меня, подавшись вперед, и уверенным, плавным движением поднял

меня к себе на колени. Я оступилась и упала на него. Руками он обхватил мое лицо, большими

пальцами поглаживая линию челюсти, его глаза почти благоговейно смотрели за продвижением его

пальцев к моим губам.

— Паркер, — его голос звучал ворчливым шепотом, сдобренный предупреждением, — не

говори, если не имеешь этого в виду.

Вот дерьмо. Блеф называется.

Я облизнула губы — нервная привычка — у которой был побочный эффект, от этого его глаза

цвета морской волны становились темнее. Он выглядел... ненасытным.

— Мартин, ты сошел с ума. Тебе не нужна девушка.

— Я хочу тебя.

Гах! Правильные ощущения!

Он чувствовал себя комфортно, касаясь меня, многое стало понятно. Но я не решалась

коснуться его. Я не хотела, прикасаться к нему, когда он на самом деле не был моим, потому что,

когда все это закончится, я больше не позволю себе прикоснуться к нему. Тогда я кое-что потеряю.

Поэтому, я скрестила руки на груди и покачала головой.

— Давай поговорим о том, какие мы разные, — сказала я, надеясь, что обоснованная

аргументация заставит его отказаться от этой навязчивой идеи.

95

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Опять он сжал зубы, его руки оторвались от моего лица и обернулись вокруг меня, будто

удерживая от побега.

— Вернемся обратно в лимузин, — сказала я, укрепляясь в своей решимости, — и потом в

лодке и когда мы покинули пристань, ты кидал на парней странные взгляды, чтобы они не

разговаривали со мной.

Мартин уставился на меня, ничем не выдавая своих мыслей.

— Я точно уверена, что ты... ну, заинтересован во мне и это не платонически. Поэтому, твое

поведение говорит о том, будто ты метишь свою территорию. У меня не было парня до этого, но,

возможно, я неправильно понимаю ситуацию...?

Он прочистил горло снова.

— Ты — нет.

— Мне не нравится это.

— Тебе это не нравится?

— Нет. Не нравится. Заставляет меня чувствовать себя, будто китайские объедки, и ты не

хочешь, чтобы кто-то попробовал меня.

— Я не хочу, чтобы тебя кто-то пробовал.

— Но я не еда. Я сама могу решить, кто может, а кто нет.

— Я думал, что большинству девушек нравится, когда парень собственник.

— Правда? — спросила я, потому что я правда так не думала, после чего покачала головой.

— Нет. По крайней мере... ну, по крайней мере, я так не думаю, не так. Это как, почему я хочу

быть с кем-то, кто не доверяет моей преданности? Я не буфет. Парни не могут попробовать


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"

Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"

Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.