Авторские права

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 8cc7d26539e0f8c9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"

Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.








рассмеялась, качая головой. — Он дурень.

Мы долго молчали, просто смотрели.

Я прочистила горло и отвела взгляд, находя этот милый, уютный, странный момент более

сбивающим с толку, чем те горячие дискуссии, которые были до этого. Это чувствовалось так, будто

могло привести к чему-то нормальному и стабильному. Мы были просто Мартин и Кэйтлин, которые

разговаривали, разделяя совместные моменты, как нормальные люди. Не так, как бы сделал

миллионер плэйбой.

— Итак, а что насчет твоего отца? — спросила я, потому что мне было любопытно. Я знала

много об отце Мартина, потому что он был гением, тошнотворно богатым, и, казалось, всегда

мелькал в новостях с новой моделью или актрисой.

— Мой отец... — улыбка покинула его глаза, а та, что осталась на его губах была фальшивой.

— Да. Мужчина, который воспитывал тебя.

Он рассмеялся невеселым смехом и закрыл глаза.

— Он не воспитывал меня.

Я изучала его черты — его полные, сладкие губы, сильную челюсть, высокие скулы и длинные

ресницы — его идеальные черты. Такой идеальный. Я подумала, какого это быть таким идеальным

99

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

или, по крайней мере, казаться таковым для остального мира. Мне казалось, что идеальный — слово

и все, что под этим подразумевается — чувствуется словно клетка, ограниченная полом и потолком.

— Расскажи мне о нем, — сказала я, зная, что давлю на него.

Мартин открыл глаза и горечь, которой не было в последнее время, пока мы были вместе,

появилась снова. Утомленный придурок Мартин.

— Он не пришел на мой выпускной вообще.

Я заморгала.

—О…

— Нет. Он сказал позже, что это, потому что я не выступал с речью, но я думаю это, потому

что он просто забыл. Этого нет в его приоритетах.

— О… — повторила я, потому что не была уверена, что еще сказать. Его глаза были словно

закрыты, защищаясь, насмехаясь — онибудто говорили, как я посмела жалеть его. Я бы не стала.

Или вернее, я не показывала этого.

— Он умнейший человек в мире, ты знаешь это? Он прошел все испытания, не важно, блять,

что это означает и в целом он самый умный.

Я положила руки на его бедро и сжала.

— Есть что-то большее, чем быть просто умным, Мартин.

— Это так, — признал он, его глаза сфокусировалиcь на чем-то за моим плечом, пока он

обдумывал мои слова.

Осмелев, я добавила:

— Я не думаю, что все эти тесты проверяют родительский ум, или приоритетный ум или

цените-своего-невероятного-сына ум, потому что если бы они проверяли, он бы не сдал их.

Его блестящий взгляд сосредоточился на мне и я была очень удивлена тем, что горечь пропала из

него, оставив только печаль и укравшую дыхание уязвимость.

— Ты хороший человек, Кэйтлин, — он нахмурился, глядя на меня, словно я головоломка или

единорог, типа "хороший человек" бывает только в сказках.

Я открыла рот, потом снова закрыла, потом открыла снова:

— Спасибо. Ты тоже, Мартин.

Он ответил кривой ухмылкой и его глаза переместились к моей шее, где остались

фиолетовые следы после нашей прогулки в бухту.

Нормальный и комфортный разговор привел нас, как всегда, к сексуальному напряжению. От

его полуприкрытых веками глаз стало жарко, а интенсивность этого взгляда разожгла огонь в моих

трусиках. Он всегда создавал пожар в моих трусиках. Образно говоря, горелка Бунзена всегда горела.

— Ты никогда мне не врала раньше, — сказал он, его голос был страстным и

поддразнивающим.

— Я еще не врала тебе.

— Паркер, — он посмотрел на меня знающим взглядом.

— Что?

— Я не такой хороший. Ты знаешь это, помнишь? Ты называла меня хулиганом, придурком.

— Ну, ты был добр со мной, насколько я знаю.

— Я бы хотел сделать больше хороших вещей, лучших, если ты позволишь мне...

100

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Я горела. Мои щеки пылали. Мне нужно было оценить и контролировать свое дыхание.

Болезненность между ног была наилучшим напоминанием о хороших вещах, которые он

делал, но были еще и отметины на шее.

— Больше никаких засосов, — сболтнула я.

Его глаза расширились, когда он усмехнулся:

— Почему нет?

— Тебе нравится оставлять засосы?

— Черт, да.

Я закатила глаза.

— Я раскушу твой блеф. Я оставлю тебе засос.

Он вытянул руки по бокам, будто предлагая себя.

— В любое время, ягненочек.

— Я сделаю это на твоей заднице, настолько большой, что ты не сможешь сидеть, — я сузила

глаза, указывая на него.

Он застонал, как голодный человек, воспринимая укус, будто восхитительный десерт, будто

сама мысль была приятной, не говоря уже о процессе.

Я, издеваясь над ним, фыркнула:

— Ты дурак.

Он сел, подвинувшись туда, где я сидела, одной рукой скользнув по моему бедру под мои

хлопковые шортики, а другой рукой заправил волосы мне за ухо. Его глаза выглядели заботливыми и

немного потерянными. Тройной эффект от его нападок — горящие глаза, ласкающие руки,

сексуальная улыбка — был мощным.

— Я говорил тебе раньше, — он замолчал, оставив легкий поцелуй на моих губах, отчего у

меня перехватило дыхание, и продолжил, понизив голос, — не говори того, что не имеешь в виду.

Я подняла подбородок для еще одного поцелуя, но к моему удивлению Мартин встал с

кровати. Я наблюдала за ним, сбитая с толку его отдалением, обняв себя руками.Он посмотрел на

меня и должно быть, почувствовав мое замешательство, объяснил по пути к двери.

— Уже поздно, ты спала несколько часов. И опять пропустила ужин. Я попрошу Розу, чтобы

она принесла тебе поесть, пока мы не ушли, но нам уже нужно собираться.

— Собираться? Куда мы идем?

Его улыбка обернулась победоносной ухмылкой, когда он сказал:

— На вечеринку, конечно.

Вечеринка.

Пари.

Я забыла.

Ну... моллюски.

** *

Мартин выиграл пари, хоть и обманул, поэтому Сэм была в моей комнате, готовя меня к

вечеринке. Она увидела меня, выходящей из комнаты с волосами, завязанными в конский хвост,

трениках, шлепанцах, порванной и в пятнах майке, на которой Чак Норрис уничтожал периодическую

101

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

таблицу. А надпись на майке гласила: единственный элемент, в который я верю — элемент

неожиданности.

Она подумала, что мой наряд неподходящий.

Поэтому она отправила меня в мою комнату, заставляя ждать, пока она искала подходящую

одежду в своей комнате, чтобы потом нарядить меня. Сэм подобрала мне платье с открытой спиной,

с оранжево-фиолетовым рисунком пейсли18, из-за которого мои сиськи выглядели просто

потрясающе. Она также сбрызнула мои волосы какими-то химикатами, которые разделили и немного

укротили мои кудри.

В довершение ко всему она наложила макияж на мое лицо. Снова. Это своего рода личный

рекорд, макияж дважды за неделю. Я отдала ей мое стервозно-отдохнувшее лицо, чтобы она нанесла

тушь на ресницы.

— Ремни на платье закрывают твои... — ее глаза опустились на мою шею, — ...закрывают

твои любовные знаки.

Я проворчала.

— Просто сделай меня симпатичной, чтобы я смогла броситься с обрыва.

— Ты такая смешная.

— Ты же знаешь, я ненавижу вечеринки.

— Ты столько не жаловалась в пятницу.

— Это потому, что у меня была миссия. У меня была причина быть там, задание. Прийти,

рассказать Мартину о заговоре, выйти, пойти домой. Сейчас же, — я подняла руки и мои только что

накрашенные фиолетовым пальчики, потом с шумом уронила их на бедра, — сейчас же я словно

торгую лицом. Я словно занавеска пейсли.

— Это платье великолепно смотрится на тебе.

— Я знаю, извини. Ты такая милая. Мне просто необходимо пожаловаться.

Я не шутила, когда сказала, что ненавидела вечеринки.

Ненавидела!

Я не понимала их. Они, казалось, выявляли худшее в людях. Люди слишком громко смеялись

и говорили, странно себя вели, показывая, что им весело, когда это было совсем не так... или, может,

это только я так делала. Может людям было даже весело на вечеринках, а я просто была со

странностями.

Несмотря на мое сварливое настроение, должна признать, что Сэм волшебница. Я выглядела

хорошо.

Мы встретились с парнями в холле. Они были одеты просто в шорты и футболки, но все,

казалось, специально побрились, уложили волосы и воспользовались одеколоном. Это был ураган

запахов — все варианты «Проктэр энд Гэмбл»19 для мужчин.

18Разноцветный орнамент, по названию шотландского города.

19TheProcter&GambleCompany(P&G) — американская транснациональная компания, один из лидеров мирового


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"

Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"

Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.