Питер Уоттс - Рифтеры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рифтеры"
Описание и краткое содержание "Рифтеры" читать бесплатно онлайн.
В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.
«Морские звезды / Starfish (1999)»:
На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.
«Водоворот / Maelstrom (2001)»
Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.
Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.
Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…
«Бетагемот / Behemoth (2004)»
Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.
Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.
Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?
– Увидимся завтра, – произнес призрак и сбежал. Огни машины потухли.
Она здесь.
Прямо в соседней комнате.
Оправдание рядом.
Скэнлон глубоко вздохнул и отодвинул занавеску.
Патриция Роуэн стояла в тени у противоположной стены. Ее глаза светились слабой ртутью: почти вампирские, но словно разбавленные. Прозрачные, а не матовые.
Контактные линзы, естественно. Скэнлон как‑то пробовал носить такие же. Они улавливали слабую радиочастоту от часов, прокручивали картинки в поле зрения на виртуальном расстоянии примерно в сорок сантиметров. Патриция увидела Ива и улыбнулась. Что еще она разглядела через свои волшебные стеклышки, он мог только гадать.
– Доктор Скэнлон, рада видеть вас снова.
Он улыбнулся в ответ:
– А я рад, что вы пришли. Нам нужно о многом поговорить…
Роуэн кивнула, открыв рот.
– …и хотя ваши двойники совершенно адекватны для нормального разговора, они обычно не улавливают множества нюансов…
Закрыла его.
– …особенно принимая во внимание тот род информации, который вас, кажется, интересует.
Роуэн посомневалась секунду:
– Да. Разумеется. Нам, эмм, нужны ваши наблюдения и интуиция, доктор Скэнлон. – Да. Прекрасно. Разумеется. – Ваш отчет по «Биб» был крайне, так скажем, интересным, но с того момента, как вы его составили, ситуация несколько изменилась.
Он задумчиво кивнул:
– Каким образом?
– Для начала, пропал Лабин.
– Пропал?
– Исчез. Может, погиб, хотя сигнала от его датчика не поступало. Или, скорее всего, регрессировал, как Фишер.
– Понятно. А вы узнали, не пропал ли кто‑нибудь на других станциях? – Это было одно из предсказаний, сделанных им в докладе.
Ее глаза, покрывшиеся серебряной рябью, казалось, уставились куда‑то в точку за его левым плечом.
– Мы не можем сказать наверняка. Определенно, у нас есть потери, но рифтеры не слишком склонны делиться с нами деталями. Как мы и ожидали, естественно.
– Да, естественно. – Ив попытался придать лицу задумчивое выражение. – Значит, Лабин пропал. Неудивительно. Он больше других приблизился к краю. На самом деле, насколько помню, я предсказывал…
– Возможно, с таким же успехом, – пробормотала Роуэн.
– Простите?
Она покачала головой, словно отвлекшись на что‑то.
– Ничего. Извините.
– А. – Скэнлон снова кивнул. Не нужно заострять разговор на Лабине, если Патриция не хочет. Он много всего предсказал. – Остается также вопрос об эффекте Ганцфельда, я о нем упоминал. Оставшаяся команда…
– Да, мы говорили с несколькими… экспертами об этом.
– И?
– Они не думают, что окружающая среда рифта «достаточно скудна», как они выразились. Недостаточно скудна для запуска Ганцфельда.
– Понятно. – Скэнлон почувствовал, как часть его старого «я» ощетинивается, но улыбнулся, не обращая на нее внимания. – И как же они объясняют мои наблюдения?
– На самом деле, – Роуэн закашлялась, – они не убеждены в том, что вы наблюдали нечто значимое. Очевидно, существуют доказательства, что ваш отчет был составлен в условиях… личного стресса.
Ив аккуратно замораживает улыбку, не позволяя ей сбежать:
– Ну, каждый придерживается своего мнения.
Патриция не отвечает.
– Хотя тот факт, что рифт – это стрессоемкая окружающая среда, не должен стать новостью для любого настоящего эксперта, – продолжил Скэнлон. – В конце концов, именно это было целью программы.
Роуэн кивнула:
– Я не ставлю под сомнение ваши доводы, доктор. Я просто недостаточно квалифицирована, чтобы принять чью‑то точку зрения.
«Это точно», – но он промолчал.
– И в любом случае, вы там были. А они нет.
Скэнлон расслабился. Разумеется, она ставит его мнение выше решений других экспертов, кем бы они ни были. Она же сама отправила его вниз, в конечном итоге.
– Это не так важно, – сказала она, сменив тему. – Нашей непосредственной заботой сейчас является карантин.
«И моей тоже».
Но, естественно, ничего подобного Ив не сказал. Это было бы… непрофессионально… слишком сильно заботиться о своем собственном благосостоянии сейчас. К тому же, с ним хорошо обращались. По крайней мере, он знал, что происходит.
– …пока, – закончила Роуэн.
Скэнлон моргнул:
– Что, простите?
– Я сказала, что по естественным причинам мы решили не отзывать команду с «Биб». Пока.
– Понятно. Ну, вам повезло. Они сами не хотят уходить.
Роуэн подошла ближе к мембране, глаза поблекли на свету.
– Вы уверены в этом?
– Да. Рифт – это их дом, мисс Роуэн, причем настолько, насколько постороннему человеку сложно понять. Они там, внизу, чувствуют себя более живыми, чем на суше за все свое существование, – он пожал плечами. – К тому же, даже если бы они решили уйти, то что им делать? Едва ли они смогут преодолеть вплавь весь путь до континента.
– На самом деле могут.
– Что?
– Это возможно, – признала Патриция. – Теоретически. И мы… мы поймали одного при попытке бегства.
– Что?
– Наверху, в эфотической зоне. У нас там была подлодка, чтобы… ну чтобы присматривать за ситуацией. Одна из рифтеров… Крэкер или… – Сверкающая линия пронеслась по глазам, – Карако, да. Джуди Карако. Она направлялась прямо к поверхности. Они решили, что она пытается сбежать.
Скэнлон покачал головой:
– Карако тренируется, мисс Роуэн. Это было в моем отчете.
– Я знаю. Возможно, с ним надо ознакомить большее количество сотрудников. Хотя обычно ее тренировки никогда не подходили настолько близко к поверхности. Я понимаю, почему они… – Роуэн тряхнула головой. – В любом случае, они забрали ее. Возможно, это ошибка. – Еле заметная улыбка. – Иногда случается.
– Понятно.
– Поэтому сейчас мы находимся в щекотливой ситуации. Возможно, команда «Биб» считает, что с Карако произошел еще один несчастный случай. Возможно, они что‑то заподозрили. Следует ли нам просто промолчать и надеяться, что все рассосется само собой? Попытаются ли они сбежать, если решат, что мы скрываем от них информацию? Кто уйдет, а кто останется? Они действуют как группа или как сборище отдельных индивидуумов?
Она замолчала.
– Много вопросов, – произнес Скэнлон, помолчав.
– Ладно, тогда один. Подчинятся ли они прямому приказу остаться на рифте?
– Они могут остаться на разломе, но не потому, что им приказали.
– Мы думаем, может, Лени Кларк нам поможет. Согласно вашему отчету, она там является более‑менее лидером. И Лабин – был – темной лошадкой. Теперь он вне игры, и Кларк, возможно, сможет держать остальных в узде. Если мы сможем до нее добраться.
Скэнлон покачал головой:
– Кларк – никакой не лидер, по крайней мере, не в обычном значении этого слова. Она независимо от других формирует свое поведение, и остальные… они просто следуют по ее пути. Это не обычная система, основанная на подчинении, как вы ее понимаете.
– Но если они следуют по ее пути, как вы говорите…
– Я предполагаю, – медленно сказал Ив, – что, скорее всего, она подчинится приказу остаться на месте, неважно, насколько плохой будет ситуация. В конце концов, она зависима от насильственных взаимоотношений. – Он останавливается. – Вы можете попытаться сказать им правду.
Она кивнула:
– Есть и такая возможность. И как, по‑вашему, они отреагируют?
Скэнлон не ответил.
– Они нам поверят? – спросила Роуэн.
Ив улыбнулся:
– А у них есть на то причины?
– Скорее всего, нет. – Она вздохнула. – Но вне зависимости от того, что мы им скажем, вопрос остается неизменным. Как они поступят, когда выяснят, что застряли там?
– Возможно, никак. Они хотят быть там.
Роуэн посмотрела на него с любопытством.
– Я удивлена, что вы это говорите, доктор.
– Почему?
– Мне очень нравится жить в своей квартире. Но если кто‑то поместит меня под домашний арест, я тотчас же захочу оттуда сбежать, а я полностью здорова психологически.
Скэнлон пропускает последнюю фразу мимо ушей и признает:
– В этом есть смысл.
– Это азы. И я удивлена, что кто‑то с вашим образованием пропустил подобный довод.
– Я не пропускал. Я просто думаю, что другие факторы его перевесят. – Снаружи Ив улыбнулся. – Как вы уже сказали, вы полностью здоровы психологически.
– Да. По крайней мере, пока. – Глаза начальницы заволакивает вихрь данных. Она уставилась в пространство, оценивая новую информацию. – Простите меня. Проблемы на другом фронте. – Потом снова фокусируется на психиатре. – Вы когда‑нибудь чувствовали вину, Ив?
Он засмеялся, но резко оборвал себя:
– Вину? Почему?
– За проект. Из‑за того… что мы сделали с ними.
– Им там лучше. Поверьте мне, я знаю.
– Вы знаете?
– Больше, чем кто‑либо, мисс Роуэн. И вам об этом хорошо известно. Поэтому вы и пришли ко мне сегодня.
Она молчала.
– К тому же их никто не призывал. Это был их свободный выбор.
– Да, – тихо согласилась Роуэн. – Был.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рифтеры"
Книги похожие на "Рифтеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Уоттс - Рифтеры"
Отзывы читателей о книге "Рифтеры", комментарии и мнения людей о произведении.