» » » » С. Моргенштерн - Принцесса-невеста


Авторские права

С. Моргенштерн - Принцесса-невеста

Здесь можно скачать бесплатно "С. Моргенштерн - Принцесса-невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Моргенштерн - Принцесса-невеста
Рейтинг:
Название:
Принцесса-невеста
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса-невеста"

Описание и краткое содержание "Принцесса-невеста" читать бесплатно онлайн.



Классическая сказка о настоящей любви и невероятных приключениях. Добро пожаловать в фантастический мир прекрасных замков, жутких подземелий, бескрайних океанов, лесов и гор. Чтобы спасти свою возлюбленную, прекрасную невесту, отважный герой преодолевает немыслимые препятствия и совершает невероятные подвиги. Полное название книги - The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure. Она представлена как сделанная У.Голдманом адаптация более ранней книги писателя С.Моргенштерна — великого флоренского сатирика. "...Восхитительная, динамичная, насыщенная приключениями сказка о любви и мести, преданности и коварстве и, конечно, о том, что любовь сильнее смерти. Книга написана с отменным чувством юмора,  стиль чрезвычайно увлекательный. Оторваться невозможно..." 






«Уважаемый мистер Голдман: Спасибо вам за книгу. Я ещё не успела её прочитать, но уверена, что она окажется хорошей. Конечно же, я помню вас. Я помню всех своих учеников. Искренне ваша, Антония Рогински.»

Это было ударом. Она совершенно не помнила меня. Я сидел, потрясенный, держа письмо. Люди не помнят меня. Правда. Это не паранойя или что-то такое; я просто выскальзываю из людской памяти. Мне в общем-то все равно, разве что, пожалуй, это ложь; мне не все равно. По какой-то причине степень моей забываемости очень высока.

Поэтому когда мисс Рогински прислала мне это письмо, делающее её такой же, как и все остальные, я был рад, что она никогда не вышла замуж, в любом случае, она мне никогда не нравилась, она всегда была плохим учителем, и это имя – Антония – прямо-таки подходило ей.

– Я не хотел этого сказать, – тут же произнес я вслух. Я был один в своем кабинете на роскошном манхэттенском Вест Сайде и разговаривал сам с собой. – Мне жаль, мне жаль, – продолжал я. – Вы должны мне поверить, мисс Рогински.

Произошло, конечно же, следующее: я наконец увидел приписку. Она находилась на обороте письма и гласила: «Идиот. Даже бессмертный С. Моргенштерн не мог бы испытывать больших родительских чувств, чем я».

С. Моргенштерн! «Принцесса-невеста». Она помнила!

Воспоминание.

1941. Осень. Я немного раздражён из-за того, что мое радио не ловит футбольные матчи. Носвестерн играет с Нотр Дамом, матч начался в час, а к половине второго я так и не смог поймать игру. Музыка, новости, мыльные оперы – всё, кроме того, что нужно. Я зову свою мать. Она приходит. Я говорю, что мое радио сломано, я не могу найти матч Носвестерн-Нотр Дам. Она говорит, ты про футбол? Да да да, говорю я. Сегодня пятница, говорит она; я думала, они играют в субботу.

Что я за идиот!

Я лежу, слушая мыльные оперы, и через некоторое время я снова пытаюсь поймать матч, и моё тупое радио находит все радиостанции Чикаго, кроме той, что передаёт футбол. На этот раз я прямо кричу, и снова приходит моя мать. Я выкину это радио в окно, говорю я, оно не ловит, не ловит, я не могу заставить его поймать. Поймать что? говорит она. Футбольный матч, говорю; какая ты глупая, мааааааатч. Суббота, и следи за языком, говорит она – я уже сказала тебе, сегодня пятница. И снова уходит.

Есть ли ещё такие тупицы?

Чувствуя себя униженным, я переключаю станции на своем верном Зените, пытаясь найти футбольный матч. Я был так разочарован, и у меня жутко болел желудок, и я стучал по радио, чтобы заставить его работать, и так они и обнаружили, что я в бреду из-за пневмонии.

Воспаление лёгких сейчас не то, что раньше, особенно в те времена, когда я им болел. Десять дней или около того в госпитале, и потом долгий период выздоровления дома. Думаю, ещё три недели в постели, может месяц. Никаких сил, даже чтобы играть. Я был восстанавливающим силы куском мяса, вот и всё.

Именно так вы должны думать обо мне того времени, когда я впервые встретился с «Принцессой-невестой».

Первый раз после выписки я ночевал дома. Я чувствовал себя опустошённым и все ещё больным. Вошёл мой отец, как я подумал, чтобы пожелать спокойной ночи. Он сел на край кровати. «Глава один. “Невеста”», – сказал он.

Только тогда я поднял глаза и увидел, что у него в руках была книга. Одно это уже удивило меня. Мой отец был практически неграмотным. Если речь шла об английском. Он был из Флорина (место действия «Принцессы-невесты»), и там он считался неглупым. Он сказал, что мог бы стать юристом или кем-нибудь в этом роде. Факты таковы: когда ему было 16, он перебрался в Америку, сделав ставку на землю возможностей [3], и проиграл. Здесь ему никогда ничего особенного не светило. Он был очень низким и непривлекательным, да к тому же рано облысел, и с ужасным трудом учился. Когда он что-то запоминал, он запоминал это навсегда, но количество часов, которое информации требовалось для того, чтобы проникнуть к нему в голову, было просто невероятным. Его английский так навсегда и остался смехотворно иммигрантским, и это не облегчало ему задачи. Он встретил мою мать на том же корабле, на котором прибыл, позже они поженились, а когда он решил, что они могут себе это позволить, родили меня. Он всегда работал на втором кресле в наименее успешной из мужских парикмахерских Хайланд Парка, штат Иллинойс. Ближе к концу он целыми днями просто спал в своём кресле. Так он и отошёл в мир иной. Прошёл целый час, пока первый парень понял это; он думал, что отец просто глубоко заснул. Может, так и было. Может, на самом деле так оно и есть. Когда мне рассказали об этом, я был ужасно расстроен, но в то же самое время подумал, что, уйдя именно так, он практически доказал свое существование.

Как бы то ни было, я сказал:

– А? Что? Я не расслышал. – Я чувствовал себя очень слабым и страшно уставшим.

– Глава один. Невеста. – Он приподнял книгу. – Я почитаю тебе, чтобы ты расслабился. – Он сунул мне книгу прямо под нос. – Автор С. Моргенштерн. Великий флоринский писатель. «Принцесса-невеста». Он тоже уехал в Америку. С. Моргенштерн. Уже умер и похоронен в Нью-Йорке. Английский его собственный. Он говорил на восьми языках. – Тут отец положил книгу и выставил все свои пальцы.– На восьми. Однажды, во Флорине, я был в его кафе. – Он покачал головой, он всегда так делал, когда ошибался, говоря что-то. – Не егокафе. Он был в нем, и я, одновременно. Я видел его. С. Моргенштерна. У него была вот такая большая голова, – и он очертил руками что-то вроде большого шара. – Великий человек во Флорине. Не такой великий в Америке.

– А там есть что-нибудь про спорт?

– Фехтование. Сражения. Пытки. Яды. Настоящая любовь. Ненависть. Месть. Гиганты. Охотники. Плохие люди. Хорошие люди. Прекраснейшие женщины. Змеи. Пауки. Звери всех форм и размеров. Боль. Смерть. Смельчаки. Трусы. Сильнейшие мужчины. Погони. Побеги. Ложь. Истина. Страсти. Чудеса.

– Звучит неплохо, – сказал я и закрыл глаза. – Я постараюсь не заснуть, хотя меня жутко клонит в сон, папочка...

Дано ли кому-нибудь знать, когда его мир изменится? Кто может сказать заранее, что весь предшествующий опыт, все годы были подготовкой к… к ничему. Попробуйте сейчас представить себе: практически неграмотный пожилой мужчина сражается с враждебным ему языком, совершенно обессиленный мальчишка сражается со сном. И между ними лишь слова ещё одного пришельца, мучительно переведённые с родного языка на иностранный. Кто мог бы подумать, что утром проснётся совершенно другой ребёнок? Помню, что я лишь старался одолеть слабость. Даже неделю спустя я ещё не понял, что началось той ночью, что одни двери со стуком захлопывались, пока другие распахивались передо мною. Наверное, я должен был хотя бы догадываться о чём-то, а может и нет; кто может почувствовать откровение в дуновении ветра?

Произошло вот что: история захватила меня.

Первый раз в жизни я был по-настоящему увлечён книгой. Я, фанат спорта, я, обожающий игры, я, единственный десятилетний в Иллинойсе, ненавидевший алфавит, хотел узнать, что же случится дальше.

Что стало с прекрасной Лютик, и с несчастным Уэстли, и с Иниго, величайшим фехтовальщиком, которого только знал мир? Насколько на самом деле был силен Феззик и были ли пределы жестокости Виццини, дьявольского сицилийца?

Каждую ночь отец читал мне, главу за главой, постоянно прикладывая усилия, чтобы произносить слова верно, ухватить смысл. И я лежал с закрытыми глазами, а мое тело медленно начинало долгий путь к выздоровлению. Оно заняло, как я говорил, примерно месяц, и за это время отец прочитал мне «Принцессу-невесту» дважды. Даже когда я мог уже читать сам, «Принцесса-невеста» оставалась его книгой. Я никогда и не думал о том, чтобы открыть её. Я хотел слышать его голос, его чтение. Позже, даже годы спустя, иногда я мог сказать: "Как насчёт дуэли на скале между Иниго и человеком в чёрном?"– и мой отец ворчал, и бурчал, и брал книгу, и лизал большой палец, переворачивая страницы, пока не начиналось невероятное сражение. Я любил это. Даже сейчас именно так я зову отца обратно, когда это становится необходимо. Сгорбившись, сощурившись, колеблясь на некоторых словах, он дарил мне шедевр Моргенштерна так, как только мог. «Принцесса-невеста» принадлежала моему отцу.

Всё остальное было моим.

Не существовало ни одного приключенческого романа, который бы я не прочёл.

– Ну же, пожалуйста, – говорил я мисс Рогински, когда снова был здоров, – Стивенсон, вы все говорите Стивенсон, я уже прочитал Стивенсона, кто теперь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса-невеста"

Книги похожие на "Принцесса-невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Моргенштерн

С. Моргенштерн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Моргенштерн - Принцесса-невеста"

Отзывы читателей о книге "Принцесса-невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.