» » » » Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 3


Авторские права

Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 3

Здесь можно скачать бесплатно "Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Университетская типография, Страстной бульвар, год 1888. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 3
Рейтинг:
Название:
Отпадение Малороссии от Польши. Том 3
Издательство:
Университетская типография, Страстной бульвар
Жанр:
Год:
1888
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отпадение Малороссии от Польши. Том 3"

Описание и краткое содержание "Отпадение Малороссии от Польши. Том 3" читать бесплатно онлайн.



П.А. Кулиш (1819-1897) остается фаворитом «української національної ідеології», многочисленные творцы которой охотно цитируют его ранние произведения, переполненные антирусскими выпадами. Как и другие представители первой волны украинофильства, он начал свою деятельность в 1840-е годы с этнографических и литературных изысков, сделавших его «апостолом нац-вiдродження». В тогдашних произведениях Кулиш, по словам советской энциклопедии, «идеализировал гетманско-казацкую верхушку». Мифологизированная и поэтизированная украинская история начала ХIХ в. произвела на молодого учителя слишком сильное впечатление. Но более глубокое изучение предмета со временем привело его к радикальной смене взглядов. Неоднократно побывав в 1850-1880-е годы в Галиции, Кулиш наглядно убедился в том, что враждебные силы превращают Червонную Русь в оплот украинства-антирусизма. Борьбе с этими разрушительными тенденциями Кулиш посвятил конец своей жизни. Отныне Кулиш не видел ничего прогрессивного в запорожском казачестве, которое воспевал в молодости. Теперь казаки для него – просто бандиты и убийцы. Ни о каком государстве они не мечтали. Их идеалом было выпить и пограбить. Единственной же прогрессивной силой на Украине, покончившей и с татарскими набегами, и с ляшским засильем, вчерашний казакофил признает Российскую империю. В своих монографиях «История воссоединения Руси» (1874-77) и «Отпадение Малороссии от Польши» (1890) Кулиш убедительно показывает разлагающее влияние запорожской вольницы, этих «диких по-восточному представителей охлократии» – на судьбы Отчизны. Кулиш, развернув широкое историческое полотно, представил казачество в таком свете, что оно ни под какие сравнения с европейскими институтами и общественными явлениями не подходит. Ни светская, ни церковная власть, ни общественный почин не причастны к образованию таких колоний, как Запорожье. Всякая попытка приписать им миссию защитников православия против ислама и католичества разбивается об исторические источники. Данные, приведенные П. Кулишом, исключают всякие сомнения на этот счет. Оба Хмельницких, отец и сын, а после них Петр Дорошенко, признавали себя подданными султана турецкого - главы Ислама. С крымскими же татарами, этими «врагами креста Христова», казаки не столько воевали, сколько сотрудничали и вкупе ходили на польские и на московские украины. На Кулиша сердились за такое развенчание, но опорочить его аргументацию и собранный им документальный материал не могли. Нет ничего удивительного, что с такими мыслями даже в независимой Украине Кулиш остается полузапретным автором.






37

Курсив писан в польском подлиннике по-русски.

38

На старинных кладбищах и ныне вырывают в головах у скелетов горилку в фляжках.

39

Повелитель вселенной.

40

В настоящем случае казак у шляхтича был тем, чем у казака был чура или джура (джаур). Воюя местным обычаем, шляхтич оказачивался, а казак отатаривался в смысле военного ремесла; но оба они учились этому ремеслу у азиатских номадов, которые уничижили древний Киев и потрясли Краков. Здесь видно то сродство шляхтича с казаком, которое объясняет, почему во главе казацких бунтов является шляхта различных вероисповеданий. Сродство казака с татарином не менее очевидно.

41

Украинская песенность любила это число. Например:

Ой як із низу Дніпра та й до вершини
Сім сот річок, ще й чотири.
Или: Перебийніс просить немного:
Сім сот козаків з собою.

И в женской песенности то же самое:

Сватав мене попів син,
Давав мені волів сім.
Или: Сім день молотила,
Чех, чех заробила.
Или: Чим я в мужа не жона
Чим не господиня?
Сім день хати не мела,
Сміття не носила.

42

Археографический Сборник, I, 255.

43

См. Костомарова «Богдан Хмельницкий», изд. 4, т. II, стр. 312.

44

Фальшивые греки, агенты Иоасафа, интриговавшие, как и он сам, перед царем в пользу Хмельницкого и турецкого султана, доносили в Москве, будто бы «с киями, как бывало преж сего, в (казацком) войске никого нет»; но это опровергается польскими известиями, а поляки всячески возвышали одоление казаков под Берестечком.

45

Если это несправедливо, то хорошо придумано.

46

Чудище без головы.

47

В одном уведомлении кого-то из-под Берестечка, 8 июля, в числе условий осаждающие требовали, чтобы чернь присягнула работать своим панам один день в неделю (dzien panom swoim robie), и что казаки отложили ответ на предложение до утра по той причине, что войско было пьяное (bо teraz wojsko pijane).

48

Пользуясь этим случаем (писал некто из-под Берестечка) «передалось к нам три казака, а множество других думает о том же».

49

Это пишет один из самых незлобных панов, известный поэтическим чувством любви. Долговременное истребление панов казаками, а казаков панами по милости польской неурядицы — породило взаимную ненависть, которая доныне отражается в польской и русской литературах в ущерб достоинству обеих, а часто высказывается и в самой жизни. В одном случае мужики били земляка пана. Прохожий мужик остановился и стал их просить: «Дайте бо й мені хоч раз ударити: я з роду не бив пана». В этом мужике отозвалось Освецимово чувство.

50

Один из участников Берестечской войны писал к приятелю кратко и ясно: «Теперь совещаются, что делать? Но попросту — у нас неурядица».

51

У короля было не 71/2 тысяч, а все таки тысяч 30, но Ян Казимир мог сказать именно так, как написал Освецим.

52

«Киевская Старина», 1883, ноябрь, 524, от редакции.

53

Переиначенное по польскому произношению Schorstein (дымовая труба).

54

«Когда земля, по истреблении всех ляхов, счистится» (говорили казаки) «тоди вже мы будемо панувати».

55

«О несчастная жадность! о проклятая надменность! Она ввела в Польшу — ах! ах! ах! — беду.»

56

«Не знаю, что это за новый повар явился: вместо жаркого, кость воткнул нам на рожон».

57

Награда военных трудов — победа, победы — триумф, триумфа — отдых.

58

Положение этих слуг (шляхтичей) среди казаков, очевидно, было двусмысленное.

59

Дней через десять кто то из участников похода объяснил это бегство в письме к приятелю весьма характеристически: «.....Си щпбй Pawolocz, miasteczko Р. Starosty kahskiego, ktore mogto najmni6j cztery wojska nasze wyzywic, ze wszystkieh dostatkdw tak zlota, srebra, jako i wszelakidj zywnosci napojow ztupiwszy, ku Taborowce posli: gdzie jako w doma rozgoSciwszy sig, bezpieczaie sig zostawali. W tem czata potgzna od Chmielnickiego we 200 Kozakow i 500 Tatarow dia jgzyka wyprawiona, napadlszy na naszych sp ia cycli, srogfj zdobycz wozdw, wigcej niz tysiac, srebrem, ztotem i innemi rzeezami naladowanych aganrjwszy, na samych wsiedli i a2 w przedmiecie pawotockie wpgdzili; i gdyby zazrz%dzeniem Baskiem P. Wojniiowicz, Eotmistrz Xigcia Wojewody ruskiegoj trafunkiem z futordw w piec choragwi z boku nie przypadl, pewnieby byli wszyscy zniesieni, i P. Starosta kaluski dostalbysig w rgce nieprzyjaciela, ktdry (т. е. староста) na ten czas w Pawyloczy byl».

60

Вспомним универсал Павлюка: «По Киев и Белую Церковь паны жолнеры не должны были ступать и ногой по сю сторону (ро Kiow и ро Виаlocerkiew Р. Р. Zohiirze ua te strone i noga nie mogli bywad)».

61

28 октября 1651.

62

По известию Освецима, Кисель и Косаковский утратили более, чем на 30.000.

63

В 1650 году летом за мацу жита платили в Киеве по 40 злотых, за осьмачку проса и пшена по 71/2 злотых, i to sita Moskwa ratowata (пишет Ерлич), jakoЈ car moskiewski dozwolit swoirn In za granicg wozid, i sprzedawac zboze, i naszym jezdzic za granice a kupowac u nich, i ztad posilek ubogim i ratunek byl. Zaczym ubdstwa od wschodu do zachodu stonka od domow swycli uie mogli sie obegnac ludzie mozmejsi, po ulicach wiele tego umieralo i puchlo w пугбйпе choroby wpadato od ziela i liscia ntanego na pokarm zbierajac. Kazdy dzieii kupamito sig wlekto z rtfjfcnicli krajtfw, miast i wsi za Dniepr sig cisneio, eo chlopska swywola jeszcze nie wybila i Tatarowie nie wybraii. Kraje hvowskie, wolynskie, podolskie, miasta puste i wsie pozostawali.

64

Умен лях по шкоде.

65

Это было такое застарелое зло в Польше, что и в самое блестящее время, при Конецпольском, на сеймах читаны были petita вроде следующих: «Jest wiele godnych, zaslnzonych w wojsku W K Msci, jako pulkownicy, rotmistrze, ktorzy sowitym kosztein przykladae sig musza do zohlu, drogo oplacao towarzysza; jest i towarzystwa wiele, ktorzy posiwieli na sduibie W K M... Ukrainne zamki, od zyd6w administrowane, wieczna ruinq. upadly z nieoszacowana szkoda W K M i Rzpltej. Starosty tam zadnego nie widac, bo tego mnjq, wiele i wigcej jeszcze biorq, z milosciwej laski W K M. Piastowalby na rglm ubogi zolnierz zamek od W K M sobie powierzony, anibn zyda c/.ynil uozgsliiildem dobrodziejstw W K M i krwawych zaslug swoich».

66

Аноним пишет: «Zolnierz orlioczy, а przy szezesciu srozyli sie, dostatkow wiele narabowali, у z ubostwa przyszli do fortuny».

67

В официальном донесении о событиях в Украйне от 13 (3) сентября 1653 года говорится, что донцы (участвовавшие в Берестечской войне) продолжали помогать «Хмельницкому в его войнах. (Przyszlo do iiiego Kozakftw Dimskicli dvva lysiseau)».

68

Богдан Хмельницкий, Божиею милостью генералиссимус грековосточной церкви, вождь всех казаков Запорожских, гроза и искоренитель польского дворянства, покоритель крепостей, истребитель римского священства, гонитель язычников, антихриста и иудеев.

69

Эта мысль выражена в московском переводе так: «И в то время, в которое сын твой в волохах несколько непристойных дел учинил, пристойно к тому, как преж сего Липоль пришел в Яссы, и от благосчастного государя нашего повеленье к нему прислано, и Липоловым приходом, доднесь, кроме дружбы и добра, ничего (не) увидеть».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отпадение Малороссии от Польши. Том 3"

Книги похожие на "Отпадение Малороссии от Польши. Том 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пантелеймон Кулиш

Пантелеймон Кулиш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 3"

Отзывы читателей о книге "Отпадение Малороссии от Польши. Том 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.