» » » » Дуглас Престон - Каньон Тираннозавра


Авторские права

Дуглас Престон - Каньон Тираннозавра

Здесь можно купить и скачать "Дуглас Престон - Каньон Тираннозавра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дуглас Престон - Каньон Тираннозавра
Рейтинг:
Название:
Каньон Тираннозавра
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-78531-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каньон Тираннозавра"

Описание и краткое содержание "Каньон Тираннозавра" читать бесплатно онлайн.



Среди скал и расщелин в горах Нью-Мексико, в каньоне Тираннозавра, двумя выстрелами в спину убит старый охотник за древностями Марстон Уэзерс. Уже умирая, он успел передать случайному свидетелю Тому Бродбенту блокнот, страницы которого были испещрены рядами непонятных цифр, и сообщил, что в них сокрыта тайна какого-то клада. Чтобы понять смысл этих цифр и обнаружить находку Уэзерса, Том обратился за помощью к послушнику из уединенной монашеской обители, в прошлом работавшему шифровальщиком в ЦРУ. Однако он и не подозревал, что с этого момента стал мишенью для таинственных и безжалостных людей, цель которых — не допустить, чтобы загадка убийства в каньоне Тираннозавра и тайна цифр из блокнота были раскрыты…






Салли сидела на диване рядом с Томом.

— На месте преступления обнаружен человеческий волос, — сказал Уиллер, медленно повернувшись на каблуках. — Доктор Фейнинджер хочет выяснить, не принадлежит ли он убийце. Для этого требуется исключить возможность того, что волос обронен кем-то, также побывавшим на том участке.

— Понятно.

Том почувствовал: черные глаза детектива буквально просверливают его насквозь.

— В таком случае, если у вас нет никаких возражений, подпишите вот здесь.

Том поставил свою подпись на нужном бланке.

Подошла доктор Фейнинджер с небольшим черным пакетом в руках.

— Присядьте, пожалуйста.

— Со мной будут делать что-то опасное? А я и не знал. — Том попытался улыбнуться.

Последовал резкий ответ:

— Я возьму несколько волосков с вашей головы — выдерну их, придерживая у самого корня.

Том сел, переглянувшись с Салли. Он был абсолютно уверен: к нему пришли не только ради каких-то волосков. Том смотрел, как женщина-патологоанатом достает из своего черного пакета пару пробирок и несколько клеящихся ярлычков.

— А пока, — сказал Уиллер, — мне хотелось бы прояснить еще некоторые моменты. Не возражаете?

Ну вот, приехали, подумал Том.

— Мне требуется адвокат?

— Вы имеете право воспользоваться его услугами.

— Я нахожусь на подозрении?

— Нет.

Том махнул рукой.

— На адвоката уйдет уйма денег. Давайте так.

— Вы говорите, что в ночь совершения убийства ехали верхом вдоль Чамы.

— Да, верно.

Том почувствовал, как пальцы доктора Фейнинджер копошатся у него в волосах, словно примериваясь. В одной руке она держала внушительных размеров пинцет.

— Вы утверждаете, что ехали через каньон Хоакина кратчайшим путем?

— Вообще-то этот путь не такой уж короткий.

— Вот и я о том же. Почему поехали именно там?

— Я уже говорил: люблю те места.

Наступило молчание. Было слышно, как Эрнандес чиркает ручкой по бумаге, как шелестит переворачиваемая страница блокнота. Доктор Фейнинджер выдернула у Тома один волосок, другой, третий.

— Всё, — объявила она наконец.

— Сколько еще вы проехали в ту ночь? — продолжал Уиллер.

— Миль десять или двенадцать.

— Сколько примерно это заняло времени?

— Часа три-четыре.

— Выходит, вы выбрали короткий путь, который на самом деле оказался длинным, да еще на закате, и вам предстояло ехать в темноте по меньшей мере три часа.

— В ту ночь было полнолуние, и я заранее планировал длительную прогулку. Мне хотелось ехать домой при луне, вот в чем все дело.

— Ваша жена ничего не имеет против поздних возвращений?

— Нет, его жена ничего не имеет против поздних возвращений, — сказала Салли.

Уиллер продолжал, по-прежнему бесстрастно:

— И услышав выстрелы, вы пошли посмотреть, что случилось?

— Разве я не отвечал уже на эти вопросы, детектив?

Полицейский упорствовал:

— Вы сказали, что обнаружили неизвестного мужчину, находившегося при смерти. Вы делали ему искусственное дыхание, поэтому на вашей одежде его кровь.

— Да.

— И тот мужчина говорил с вами, просил разыскать свою дочь по имени… Робби, так? — и сообщить ей о его находке. Однако неизвестный умер, не успев объяснить, что же именно он нашел. Правильно?

— Мы все это уже обсуждали. — Том не рассказал, да и не собирался рассказывать, ни о записной книжке погибшего разведчика-старателя, ни об упомянутом им кладе. Он сомневался, что полиция сумеет сохранить все в тайне, а весть о неведомых сокровищах неизбежно повлечет за собой старательский бум.

— Он вам ничего не отдавал?

— Нет. — Том сглотнул слюну. Удивительно, до чего же мерзко лгать.

Тут Уиллер засопел, уставился в пол.

— Вы ведь часто ездите верхом там, среди высоких плоскогорий?

— Да, это так.

— Ищете что-нибудь?

— Да.

Уиллер пробуравил Тома глазами.

— Что?

— Тишину и покой.

Детектив нахмурился.

— Каков же ваш маршрут?

— Я езжу повсюду: к Лабиринту, через Меса де лос Вьехос, Английские скалы, Ла Кучилью, иногда до самых Эхо Бэдлендс, если выбираюсь на всю ночь.

Уиллер обратился к Салли:

— Вы ездите с ним?

— Иногда.

— Мне сообщили, что вчера во второй половине дня вы побывали в монастыре Христа в Пустыне.

Том поднялся.

— Кто вам сказал? За мной установлена слежка?

— Спокойнее, мистер Бродбент. Ваш пикап трудно не заметить. И практически вся дорога видна, разрешите вам напомнить, с вершины Меса де лос Вьехос, где наши люди разыскивают тело и улики. Так вот, вы действительно ездили в монастырь?

— Мне обязательно отвечать на этот вопрос?

— Нет. В случае вашего отказа я пришлю вам повестку, вот тогда-то и понадобится пресловутый адвокат, а на соответствующие вопросы будете отвечать в главном полицейском управлении под присягой.

— Вы мне угрожаете?

— Я констатирую факт, мистер Бродбент.

— Том, — вмешалась Салли, — успокойся.

Том сглотнул.

— Да, я туда ездил.

— С какой целью?

Том замялся.

— Навестить приятеля.

— Его имя?

— Брат Уайман Форд.

Чирк-чирк — ручка. Уиллер писал, втягивая воздух сквозь стиснутые зубы.

— Этот брат Форд — монах?

— Послушник.

— Для чего вам понадобилось с ним встречаться?

— Хотел узнать, читал ли он, или, может, слышал что-нибудь о том убийстве в Лабиринте.

Опять ложь, ужасно. Том начал понимать: возможно, Салли, Шейн и Форд были правы, и ему ни в коем случае не следовало прятать у себя блокнот. Но ведь он, черт возьми, обещал!

— И что же?

— Ему ничего не известно.

— Совсем ничего?

— Совсем ничего. Он даже не знал об убийстве. Он не читает газет.

Если полицейские придут к Форду, интересно, солжет ли Уайман насчет записной книжки? Вряд ли — он же, в конце концов, монах.

Уиллер поднялся.

— Вы еще некоторое время будете дома? На тот случай, если нам снова понадобится с вами поговорить?

— Пока я не собираюсь уезжать.

Уиллер кивнул, посмотрел на Салли.

— Извините за беспокойство, мэм.

— Я вам не «мэм»! — отрезала Салли.

— Не хотел вас обидеть, миссис Бродбент. — Полицейский повернулся к доктору Фейнинджер. — Вы взяли все необходимое?

— Да.

Том проводил их до двери. На выходе Уиллер остановился, не сводя с Бродбента своих черных глаз.

— Давать ложные показания офицеру полиции — значит мешать осуществлению правосудия. Это уголовное преступление.

— Я в курсе.

Детектив развернулся и вышел. Том убедился, что полицейская машина отъехала, вернулся в дом и закрыл дверь. Салли стояла посреди гостиной, скрестив на груди руки.

— Том…

— Не надо.

— Нет уж, я скажу. Ты завяз по самую шею. Тебе нужно отдать им блокнот.

— Уже слишком поздно.

— Нет, не поздно. Ты можешь все объяснить. Они поймут.

— Черта с два они поймут. И потом, я дал слово, сколько раз повторять!

Вздохнув, она опустила руки.

— Том, ну почему ты такой упрямый?

— А то ты не упрямая.

Салли опустилась на диван рядом с мужем.

— Ты невыносим.

Он обнял ее.

— Извини уж, но ведь тебе как раз такого мужа и надо.

— Да, наверное. — Она снова вздохнула. — А мне сегодня, когда я вернулась домой, показалось, что здесь кто-то побывал.

— С чего ты взяла? — встревожился Том.

— Не знаю. Ничего не пропало, все вещи на своих местах. Просто жутко как-то стало, в доме будто чувствовался чужой запах.

— Ты уверена?

— Нет.

— Надо бы заявить в полицию.

— Том, ты заявишь о вторжении, и Уиллер тебя доконает. Во всяком случае, я ничего не могу утверждать наверняка, у меня просто возникло неприятное ощущение.

На минуту Том задумался.

— Салли, это серьезно. Мы уже знаем, что найден клад, из-за которого кто-то вполне может совершить убийство. Мне будет спокойнее, если ты достанешь свой «смит-и-вессон» и будешь держать его под рукой.

— Да зачем же, Том? Я не хочу, как дурочка, разгуливать с револьвером.

— Слушай, я прошу. Когда ты вооружена, с тобой шутки плохи, ты это в Гондурасе доказала.

Салли встала, выдвинула ящик тумбочки, на которой стоял телефон, достала ключ и пошла отпирать один из шкафчиков в чулане. Через минуту она вернулась с револьвером и коробкой патронов калибра.38, открыла барабан, вставила пять патронов в гнезда и затолкала полностью заряженный револьвер в передний карман джинсов.

— Доволен?

19

Остановившись у края дороги, Джимсон Мэддокс протянул пухлощекому служителю ключи от машины и пятидолларовую купюру, а сам прошел в холл отеля «Эльдорадо». Приятно поскрипывали новые ботинки Мэддокса («Луккези», змеиная кожа). Он остановился, огляделся по сторонам, одернул крутку. На одном конце огромного холла пылал камин, на другом — какой-то старикан сидел за большим роялем и играл «Мисти»[15]. Вдалеке располагалась стойка бара, отделанная светлым деревом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каньон Тираннозавра"

Книги похожие на "Каньон Тираннозавра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Престон

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Престон - Каньон Тираннозавра"

Отзывы читателей о книге "Каньон Тираннозавра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.