Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Нф-100: Vita cyclus"
Описание и краткое содержание "Нф-100: Vita cyclus" читать бесплатно онлайн.
В начале XXI века эксцентричный миллиардер Гарри Смит, при участии русского ученого Сергея Абрамяна, и с помощью инопланетных технологий, создают первый межзвездный корабль, предназначенный для эвакуации с Земли, в случае неминуемой ядерной войны, лучших представителей человечества...
Он дал несколько распоряжений, и в скором времени пол-ностью очищенный от песка метеорит при помощи тросов был погружен на специальный плот, который доставили к берегу. Через час находка была уже в трюме 'Бесстрашного'.
Еще около часа Гарри с двумя матросами с помощью специаль┐ной техники пытались обнаружить на острове обломки метеори┐та, но тщетно. Как оказалось, одинокий странник выбрал одино┐кий остров. Жизнь полна случайностей, но как же много в ней не┐случайного. Оглядывая пространство вокруг, Гарри понимал, как
39
ничтожен был шанс у метеорита упасть на этот крохотный остров, вокруг которого расстилались безграничные просторы океана.
- Молодцы, ребята! - похвалил Гарри всех членов коман┐ды, помогавших ему, как только они вернулись на корабль. Все собрались в трюме, где уже почти закончилась работа по закре┐плению метеорита. - Быстро справились.
- Капитан, вы так энергично нам помогали, что иначе и быть не могло, - ответил один из моряков.
- Я очень старался, - весело сказал Гарри.
- Это чувствовалось, - заметила его супруга.
- Лилия, эта штуковина, - Гарри кивнул на метеорит, - будто бы зарядила меня энергией. Мне показалось, что еще чуть-чуть, и я бы засветился!
- Почему еще чуть-чуть? - улыбнулась Лилия. - Ты све-тился и светишься как лампочка! Только она сияет светом, а ты - счастьем!
- Я что-то чувствую, милая, но пока не понял, что именно. Но мне кажется, что мы нашли метеорит именно потому, что мы должны были это сделать!
- Что ты имеешь в виду, Гарри?
- Я увидел метеорит, и во мне словно что-то включилось. Будто бы я всю жизнь искал его и только сейчас нашел! Словно сбылась мечта всей моей жизни. Более того - в нем и заключен смысл моей жизни!
- Гарри, а я думала, что ты всю жизнь искал меня, - кокет┐ливо произнесла Лилия.
Он улыбнулся, обнял жену и сказал:
- Ты и есть моя жизнь, милая.
- Это меня вполне устраивает, - сказала она более чем удовлетворенно и поцеловала Гарри.
После того, как метеорит был укреплен в трюме, супруги вышли на палубу. Они подошли к борту корабля и устремили взгляды на остров.
40
- Мы отобрали у острова его сокровище, - грустно сказала Лилия. - Теперь он остался совершенно одиноким и пустым.
- Это был подарок, Лилия, - с полной уверенностью в сво┐их словах произнес Гарри. - Если бы нам сказали, что на одном из островов в Тихом океане есть что-то очень важное, то мы бы за всю жизнь это не отыскали. В данном же случае все произо┐шло совершенно иначе. Ты заметила остров, у тебя возникло желание побывать на нем, словно сам остров звал тебя. Ты слу┐чайно наступаешь на метеорит, который пролежал на острове несчетное количество лет. И вот этот метеорит у нас на корабле.
- Да, наверное, ты прав, Гарри, - согласилась Лилия. - Но этот остров теперь для нас особенный. Мне бы хотелось бывать на нем каждый раз, когда мы будем возвращаться из дальних странствий.
- Мы сохраним его координаты, и он станет для нас добрым приютом, - смотря на остров, сказал Гарри.
Спустя несколько минут он отдал команду вахтенному:
- Сняться с якоря!
- Будет выполнено, капитан! - с удовольствием отозвал-ся тот.
'Бесстрашный' поднял якорь, и матросы принялись разво-рачивать паруса.
- Взять курс на дом! - приказ Гарри.
- Есть, капитан! - ответил рулевой, и по прошествии не-скольких минут корабль лег на нужный курс.
Матросы забегали по палубе, заправски растягивая нижние концы парусов. Спустя несколько мгновений белоснежные по-лотнища раскрылись во всем своем великолепии, наполняясь теплым ветром, и парусник стал набирать скорость.
Все члены экипажа были заняты делом, только Гарри и Ли-лия стояли у того борта, со стороны которого сначала умень-шился, а затем и вовсе исчез из виду их, теперь уже их, остров.
41
'Бесстрашный' представлял собой не просто надежный и быстроходный корабль для кругосветных экспедиций, но также научно-исследовательское судно, снабженное различной аппа┐ратурой. Весь оставшийся путь до дома капитан корабля изучал свойства метеорита. Гарри выяснил, что он упал на Землю, точ┐нее, на маленький остров, который до падения на него этого не┐бесного тела был гораздо больше, около одного миллиона лет назад. Это все, что удалось узнать до того момента, когда 'Бес┐страшный', пройдя через Панамский канал, омыл свои борта в водах Карибского моря, являющегося для него родным. До ве┐несуэльского порта оставалось совсем небольшое расстояние, поэтому изучение метеорита было прекращено, так как требо┐валось готовиться к прибытию. Спустя два дня 'Бесстрашный' вошел в родную гавань, пришвартовавшись у своего причала.
- Вот мы и дома, - широко улыбнувшись, сказала Лилия.
- До чего же приятно возвращаться домой, - вдыхая воз-дух полной грудью, сказал Гарри.
- Гарри, что ты планируешь делать с метеоритом? - поин┐тересовалась Лилия.
- Подробно изучу свойства всех компонентов, из которых он состоит, а после этого определю, какую пользу можно из-влечь из него. Одно знаю наверняка: сообщать о находке я не стану. В хаосе войн и ненависти, в которых погрязло человече┐ство, все лучшее превращается в самое разрушительное оружие.
- Согласна с тобой, - кивнула Лилия.
- Первым делом скажу ребятам, чтобы никому не говорили ни слова, даже родным. Попрошу каждого поклясться честью, что это останется тайной. Потом перевезем метеорит в домаш┐нюю лабораторию и пару дней проведем в безмятежном отды┐хе. После чего начнем работу, которой предстоит очень много. В этом я совершенно не сомневаюсь.
Каждый член команды поклялся честью не разглашать тай-ны находки. Этого было достаточно, поскольку слово чести для
42
каждого из них было дороже любых сокровищ. Эта тайна, если потребуется, умрет вместе с ними.
- Прежде всего, необходимо подогнать грузовик и погру-зить метеорит в него, - сказал Гарри, обращаясь к матросам.
Через двадцать минут грузовик стоял на причале, готовый к погрузке. В течение двух часов после того, как 'Бесстрашный' стал на швартовы, метеорит был доставлен в исследовательскую лабораторию, находящуюся в подземных этажах дома Гарри Смита.
За это время были закончены работы на 'Бесстрашном', и корабль остался один в ожидании следующих походов. Он гор┐до стоял у причала, еле заметно покачиваясь на волнах, словно убаюкивающих этот великолепный и величественный корабль.
Молодых супругов горячо встретили их родители, которые вместе с ними жили в прекрасном особняке, принадлежащем Гарри Смиту. Дом был большой, и места в нем было много. По┐мимо молодых Смитов и их родителей, в нем жили также гор┐ничные, много лет верно прислуживающие владельцам. Поэто┐му дом, часто оставляемый хозяевами, никогда не пустовал.
История семьи Смит
Гарри Смит родился в Северной Америке, в стране, являющей┐ся родиной не только для него, но и для его отца, а также для его деда и прадеда, чей отец приехал сюда эмигрантом, вынуж┐денно бежавшим от войны и голода из бедной страны в юго┐восточной Азии. Этот предок Гарри Смита не был азиатом, он происходил от англичан, однако точная информация относи┐тельно родовых корней семейства затерялась в пучине лет и тех событий, которые творились в то время и побудили прапраде┐да Гарри бросить свой дом и пересечь океан в поисках лучшего
43
места для жизни. Гарри пытался восстановить свою родослов-ную, прибегая к помощи всех доступных источников информа┐ции, но добраться до истоков он так и не смог. Поэтому главой своего рода, от которого пошло три ветви потомков, он стал считать своего прадеда, первого из рода, кто родился в США, чьей матерью стала уроженка Северной Америки. У прадеда было две дочери и один сын - дед Гарри, от которого произо┐шел его отец. У дочерей прадеда было по одной дочери, кото┐рые, выйдя замуж, переехали жить в Европу; по сей день эта ветвь рода дает жизнь только девичьему потомству. Единствен┐ным внуком, носящим фамилию Смит, являлся Гарри.
Отец Гарри, по образованию экономист, входил в состав уч┐редителей крупной нефтяной компании. Когда ему исполнилось тридцать восемь лет, он увлекся антиквариатом и за последую┐щие без малого три десятилетия собрал коллекцию ценных предметов старины, не имеющую себе равных в мире. Чего толь┐ко не было в этой поразительной коллекции: начиная от древ┐них монет и заканчивая предметами роскоши. Он собрал очень древние книги, множество красивых драгоценностей, а также бессчетное количество других ценных вещей. Отец Гарри всегда был и по-прежнему оставался увлеченным человеком и роман┐тиком, в каждом движении которого читалась постоянная го┐товность к деятельности. В молодые годы в погоне за каким-ли┐бо экспонатом для своей коллекции он мог неделями мотаться по свету, забредая порой в такие дали, что на его возвращение уже и не надеялись. Он искал не предметы старины как таковые, а охотился за вещами, у которых была интересная история. На┐пример, его интересовала карта морских путешествий тех лет, когда история морских путешествий и открытий, с ними связан┐ных, только зарождалась, но не просто карта давнего времени, а именно такая, чтобы составлена она была известным мореплава┐телем и открывателем неизвестных для той поры земель. А еще
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нф-100: Vita cyclus"
Книги похожие на "Нф-100: Vita cyclus" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus"
Отзывы читателей о книге "Нф-100: Vita cyclus", комментарии и мнения людей о произведении.